L’opticien au Japon, c’est rapide, facile et aussi efficace que l’ophtalmo (眼科) bien que les frais ne soient pas pris en charge par l’assurance maladie.
Besoin de lunettes ? Au Japon, rendez-vous chez l’opticien (眼鏡商), on y réalise les examens gratuitement et dans la foulée on vous fabrique vos lunettes de vue. En effet, il n’est pas nécessaire de consulter un ophtalmo pour faire fabriquer des lunettes de vue sous ordonnance.
Comme opticien, il y a par exemple J!NS (ジンズ). Le personnel est accueillant, à l’écoute, apporte de bons conseils et peut parler anglais (c’est du moins le cas dans la branche située à MYLORD à Shinjuku).
Les examens sont réalisés gratuitement et sans rendez-vous pour vérifier votre vue et déterminer les lunettes de vue appropriées. En dix minutes à peine, c’est fait. Cependant, un peu de maîtrise du japonais et de la lecture des hiragana est nécessaire. Pendant le test, le personnel montre des images et il faut choisir la bonne orientation (droite, gauche, haut, bas). Bien sûr, en montrant avec votre doigt ou en répondant en anglais, c’est aussi acceptable. Souvent, il s’agit de l’image d’un cercle avec un espace vide (ressemblant à la lettre C). Ils vous demanderont où se trouve la partie vide. Ensuite, ce peut être une liste de caractères hiragana de différentes tailles à lire.
À la suite des examens, le personnel fait essayer différentes verres correcteurs et une fois que vous avez ceux qui s’adaptent et corrigent bien votre vue, il ne reste plus qu’à choisir la monture et la forme des lunettes.
Les montures chez J!NS sont assez simples avec des prix allant de 5 000 ¥ à 12 000 ¥ en général. Choisissez votre design préféré, la couleur de votre étui (rouge ou noir), si vous voulez des verres correcteurs normaux ou un peu teintés et payez.
On vous remet un ticket d’échange pour récupérer vos lunettes. Leur préparation prend environ 30 minutes. Présentez-vous au comptoir Pick Up à l’heure indiquée sur votre ticket.
Testez vos lunettes (vue de près, de loin, montures assez serrées…), récupérez le ticket de garantie avec les résultats des tests. La garantie est valable six mois à compter de la date d’achat et à conserver si vous avez besoin de refaire des tests ou de changer vos lunettes. Grâce à la garantie, il est possible dans sa période de validité de changer gratuitement de lunettes jusqu’à deux fois. Elle est fournie avec une traduction en anglais.
Quand le besoin se fait ressentir, revenez au magasin pour demander un changement de verres correcteurs (レンズ交換). Après essai de plusieurs verres pour trouver la bonne correction, payez le changement de verres, facturé 5 500 ¥ et patientez environ 30 minutes le temps de la préparation. Avec les nouveaux verres correcteurs, une nouvelle garantie de six mois est délivrée.
Rapide et simple, maintenant, revoyez la vie clairement et nettement grâce à vos lunettes !
J!NS Shinjuku MYLORD (ジンズ 新宿ミロード店)
Adresse : Odakyu Mylord 6F, 1-1-3 Nishi Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo (東京都新宿区西新宿1丁目1-3 小田急新宿ミロード6F)
Accès : Shinjuku Station (JR Lines, Marunouchi Line, Oedo Line, Seibu Line, Keio Line, Odakyu Line)
Site internet : https://store-jp.jins.com
※ Un peu de vocabulaire
Opticien = 眼鏡商 (めがねしょう – megane shou)
Ophtalmologie = 眼科 (がんか – ganka)
Ophtalmologue = 眼科医 (がんかい – gankai)
Lunettes = 眼鏡 (めがね – megane)
Haut = 上 (うえ – ue)
Bas = 下 (した – shita)
Droite = 右 (みぎ – migi)
Gauche = 左 (ひだり – hidari)
Verre correcteur = レンズ (lenzu)
Carte de garantie = 保証書 (ほしょうしょ – hoshousho)
Changement de verre correcteur = レンズ交換 (レンズこうかん – lenzu koukan)
Œil droit = 右目 (みぎめ – migime)
Œil gauche = 左目 (ひだりめ – hidarime)
Plus de vocabulaire dans Cours de Japonais.
Cet article vous a été utile ? N’hésitez pas à faire un don pour me remercier ^_^.
♫ Un article = Une chanson ► Survivor – Eye Of The Tiger
Bien plus simple et plus rapide que chez nous…
Par contre, faut taxer de sa poche… 😕
Bisous mon coeur…
J’aimeJ’aime
Oui c’est vrai, mais comme on peut trouver des lunettes pas trop chères, ça va ! Par contre si un jour je veux passer aux lentilles de contacts, je dois voir si c’est aussi simple ^^ !
J’aimeJ’aime
Pingback: ▶ Wherever I Go : 22 juin 2020 ; 5 ans au Japon | キミのブルートラベル
Super complet et utile ! Tout ce que je cherchais merci !
J’aimeJ’aime
Bonjour Duda,
Merci beaucoup pour ce retour, ça fait toujours plaisir ! Et contente que cet article ait pu être utile ! :)
J’aimeJ’aime
Encore une fois un article tres utile, merci !
J’aimeJ’aime
Merci beaucoup Alexandre pour ce retour ! C’est un plaisir !
J’aimeJ’aime
Pingback: ▶ Where I am : 22 juin 2021 ; 6 ans au Japon (日本で6年間が経った) | キミのブルートラベル