▶ Kimi no reshipi #1 : Nikujaga (肉じゃが)

De la viande et des patates ! Des aliments qui plaisent à la plupart des personnes, même les plus difficiles ! Je vous propose donc comme première recette le nikujaga (肉じゃが), un délicieux plat à base de viande (肉, niku) et de pommes de terre (じゃがいも, jagaimo) d’où le nom nikujaga (肉じゃが). En français, on l’appellerait ragoût de bœuf et de pommes de terre.

Le nikujaga est un plat japonais constitué de viande, pommes de terre et oignons cuits dans un bouillon sucré au soja, inventé à la fin du XIXᵉ siècle. Le plus souvent, la viande utilisée est du bœuf (牛肉) coupé en fines lamelles, mais le bœuf haché est aussi courant. Cependant, on le remplace généralement par du porc dans l’est du Japon.

C’est un plat communément préparé en hiver. Il est souvent servi avec un bol de riz blanc et de soupe miso. Le nikujaga est considéré comme un plat réconfortant, et de nombreux Japonais affirment en avoir très envie s’ils n’en ont pas mangé depuis une longue période !

Possédant du bouillon à oden (おでんの素) de la marque S&B et en voyant que je pouvais cuisiner du nikujaga avec, j’ai eu envie de tester la recette ! Je me suis donc basée sur celle que S&B propose sur son site en utilisant son bouillon à oden. Ceci dit, concernant le bouillon, il est possible de le préparer soi-même avec du bouillon dashi, du sucre, du mirin et de la sauce soja.

• Budget (予算) : ~500 ¥
• Temps de préparation (調理時間) : ~45 min (~45分)
• Difficulté (難しさ) : facile (簡単)

Ingrédients (材料)

• Cote de bœuf (牛ばら肉) : 50 g
• Pomme de terre (じゃがいも) : 1 unité (1個), environ 150~200 g
• Oignon (玉ねぎ) : 1/2 unité (1/2個) environ 70~100 g
• Carotte (人参) : 1 unité (1本) environ 170 g
• Huile (油) : 3 g
• Eau (水) : 250 ml
• Nouilles transparentes Shirataki (しらたき) : 1 emballage (1 パック) environ 65g
Bouillon pour oden S&B (S&Bおでんの素) : 1/2 sachet (1/2 袋) soit 10 g

Préparation (作り方)

① Couper la pomme de terre, l’oignon et la carotte.
じゃがいも、玉ねぎ、人参を切ります。

② Cuire avec la viande dans l’huile.
油に肉と切った材料を炒めます。

③ Une fois cuit, ajouter les nouilles Shirataki bien égouttées.
湯通しして、よく水けをきったしらたきを加えます。

④ Ajouter le bouillon pour oden et l’eau et faire bouillir à feu moyen jusqu’à ce que les ingrédients portés à ébullition deviennent tendres (environ 15~20 minutes).
おでんの素と水を加え、沸騰したら材料が柔らかくなるまで中火で煮込みます (15~20分頃)。

Bon appétit !
食事を楽しみましょう!

Valeurs nutritives (栄養素)

Pour une portion (1食当ったり)

• Energie (エネルギ) : 544 kcal
• Protéines (タンパク質) : 13,6 g
• Lipides (脂質) : 25,0 g
• Glucides (炭水化物) : 67,7 g
• Sucres (糖質) : 11,6 g
• Fibres alimentaires (食物繊維) : 9,9 g
• Sodium (ナトリウム) : 1180 mg
• Sel (食塩相当量) : 5,6 g

Vocabulaire (単語)

個 = compteur d’unités
本 = compteur d’objets longs et ronds
袋 = sachet
パック = pack, emballage
切る = couper
炒める = cuire, faire revenir
加える = ajouter
中火 = feu moyen
煮込む = faire bouillir
柔らかい = tendre, mou
沸騰 = ébullition


Cette recette vous a plu ? N’hésitez pas à faire un petit don pour me remercier ^_^ !

Donate Button with Credit Cards

Sommaire des recettes | Plus de vocabulaire

3 réflexions sur “▶ Kimi no reshipi #1 : Nikujaga (肉じゃが)

  1. Hummmm….
    Ça à l’air très bon…
    Bonnes photos et bon descriptif.
    Tu vas pouvoir remplacer ‘cyril lygnac’…
    😊😉
    Bisous mon coeur…😘😘😘

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s