▶ Apprenez le japonais avec Kimi ⑥ : Les pays, les nationalités, les langues (国・本籍・語)

Une française et des loups japonais ! フランスの女の人と日本の狼達!

Nouvelle leçon et première leçon de vocabulaire, histoire d’avoir quelques ressources pour utiliser la grammaire apprise jusqu’à maintenant !

Si vous aimez les soirées internationales, rencontrer et discuter avec des personnes de nationalités différentes, il est important de connaitre les pays. Au Japon, il y a beaucoup d’expatriés, venus des quatre coins du globe, installés au Japon et parlant japonais.

Avec cette liste et quelques exemples de phrases, vous serez en mesure de parler des principaux pays et langages de chacun avec des personnes de diverses nationalités ! Retrouvez également à la fin de la leçon une petite anecdote concernant un des mots de cette leçon !

※ Généralités (総論)

国 (くに – kuni) = pays
本籍 (こくほん – honseki) = nationalité
語 (ご – go) = langue, langage
フランス人 (フランスじん – furansujin) = français(e) (nationalité)
フランス語 (フランスご – furansugo) = français (langue)
フランスの (furansu no) = français(e) (adjectif, littéralement ~ de France)
国語 (こくご – kokugo) = langue nationale (du Japon), japonais
国立 (こくりつ – kokuritsu) = national(e)
国際 (こくさい – kokusai) = international(e)
外国 (がいこく) = pays étranger
外国語 (がいこくご) = langue étrangère
外国人 (がいこくじん) = personne étrangère
母国語 (ぼこくご – bokokugo) = langue maternelle
出身 (しゅっしん – shusshin) = origine, être originaire de
州 (しゅう – shû) = province, état, continent
五大州 (ごだいしゅう – godaishû) = les 5 continents

※ Pays (国)

• Asie (アジア州)

日本 (にほん – nihon) = Japon
タイ (tai) = Thaïlande
韓国 (かんこく – kankoku) = Corée du Sud
北朝鮮 (きたちょうせん – kitachousen) = Corée du Nord
中国 (ちゅうごく – chuugoku) = Chine
インド (indo) = Inde
ベトナム (betonamu) = Vietnam
シンガポール (shingapooru) = Singapour
インドネシア (indoneshia) = Indonésie
台湾 (たいわん – taiwan) = Taiwan
フィリピン (firipin) = Philippines
マレーシア (mareeshia) = Malaisie
ネパール (nepaaru) = Népal
ラオス (raosu) = Laos
モンゴル (mongoru) = Mongolie

• Afrique (アフリカ州)

アルジェリア (arujeria) = Algérie
モロッコ (morokko) = Maroc
エジプト (ejiputo) = Egypte
ケニア (kenia) = Kenya
コートジボワール (kootojibowaaru) = Côte d’Ivoire
カメルーン (kameruun) = Cameroun

• Europe (ヨーロッパ州)

フランス (furansu) = France
イギリス (igirisu) = Angleterre
ベルギー (berugii) = Belgique
ドイツ (doitsu) = Allemagne
スイス (suisu) = Suisse
イタリア (itaria) = Italie
スペイン (supein) = Espagne
ポーランド (Poorando) = Pologne
ロシア (Roshia) = Russie
アイルランド (airurando) = Irlande
アイスランド (aisurando) = Islande
オランダ (oranda) = Hollande
オーストラリア (oosutoria) = Autriche
クロアチア (kuroachia) = Croatie
スウェーデン (suweeden) = Suède
デンマーク (denmaaku) = Danemark
ノルウェー (noruwee) = Norvège
フィンランド (finrando) = Finlande
ポルトガル (porutogaru) = Portugal

• Amérique du Nord (北アメリカ州)

カナダ (kanada) = Canada
アメリカ (amerika gasshûkoku) = Etats-Unis d’Amérique
メキシコ (mekishiko) = Mexique
キューバ (kyûba) = Cuba
ジャマイカ (jamaika) = Jamaïque
パナマ (panama) = Panama

• Amérique du Sud (南アメリカ州)

ブラジル (burajiru) = Brésil
チリ (chiri) = Chili
アルゼンチン (aruzenchin) = Argentine
ペルー (peruu) = Pérou

• Océanie (オセアニア州)

オーストラリア (oosutoraria) = Australie
パラオ (parao) = Palao
ニュージーランド (nyûjiirando) = Nouvelle-Zélande
フィジー (fijii) = Fidji

※ Langues (語) et personnes (人)

Pour exprimer les différentes langues des pays en japonais, il suffit d’ajouter le kanji au pays. Attention, il y a certaines exceptions !

イギリス語 → 英語 (えいご – eigo) = anglais
ヒンディー語 (ひんでぃご – hindigo) = hindi
ラオ語 (らおご – raogo) = lao
アラビア語 (あらびあご – arabiago) = arabe

Même chose pour parler des personnes, ajouter le kanji .

※ Conversation (会話)

私はフランス人です。(Watashi wa furansujin desu.) = Je suis française.
フランス語を話す。(Furansugo wo hanasu.) = Je parle français.
これはフランスのワインです。(Kore wa furansu no wain desu.) = Ceci est un vin français. (Ceci est un vin de France.)
フランスから来ました。(Furansu kara kimashita.) = Je viens de France.
キミはイギリス人ですか。(Kimi wa igirisujin desu ka?) = Kimi est anglaise ?
ヨンファさんは中国人じゃありません。(Yonghwa-san wa chuugokujin jaarimasen.) = Yonghwa n’est pas chinois.
出身はどこですか。 (Shusshin wa doko desu ka?) = D’où est-ce que vous êtes originaire ?
出身はパリで、母国語フランス語です。(Shusshin wa pari de, bokokugo wa furansugo desu.) = Je suis originaire de Paris et ma langue maternelle est le français.
韓国日本とどちらも好きです。(Kankoku to nihon to dochira mo suki desu.) = Entre la Corée du Sud et le Japon, j’aime les deux. (J’aime à la fois la Corée du Sud et le Japon.)
フランスに行ったことがありますか。(Furansu ni itta koto ga arimasu ka?) = Est-ce que vous êtes déjà allé en France ?
日本の食べ物が好きです。(Nihon no tabemono ga suki desu.) = J’aime la nourriture japonaise.
私は日本に行くつもりです。(Watashi wa nihon ni iku tsumori desu.) = J’ai l’intention d’aller au Japon.
私は日本語を勉強しています。(Watashi wa nihongo wo benkyou shite imasu.) = J’étudie le japonais.

※ Un mot, une anecdote (言葉、逸話)

出身

J’ai appris ce mot il y a cinq ans, à mon arrivée au Japon. Quand j’ai déménagé dans ma share house à Harajuku, j’ai voulu demander à ma colocataire japonaise de quel coin du Japon elle venait. J’ai donc demandé : « どこから来ましたか。 » (Doko kara kimashita ka?, D’où est-ce que vous venez ?) en pensant que c’était correct puisqu’on m’avait déjà posé cette question pour me demander mon pays d’origine. Or il se trouve que cette question se pose pour demander à un étranger son pays d’origine, mais si vous voulez demander la ville, la région d’origine à un(e) japonais(e), cette question est un peu bizarre ! C’est là qu’intervient l’utilisation du mot 出身 ! Ma coloc’ m’a alors expliqué qu’il fallait plutôt employer ce mot et demander : « 出身はどこですか。 » (Shusshin wa doko desu ka?, D’où est-ce que vous êtes originaire ?)Bien sûr, on peut aussi employer ce mot avec le pays et dire フランスの出身です。 (Furansu no shusshin desu., Je suis originaire de France.)


Vous avez aimé ce cours ? N’hésitez pas à faire un petit don pour me remercier ^_^ !

Donate Button with Credit Cards

Leçon Précédente | Sommaire des leçons | Leçon Suivante

Publicité

5 réflexions sur “▶ Apprenez le japonais avec Kimi ⑥ : Les pays, les nationalités, les langues (国・本籍・語)

  1. Pingback: ▶ Apprenez le japonais avec Kimi #5 : Les particules (助詞) ② | キミのブルートラベル

  2. Pingback: ▶ Apprenez le japonais avec Kimi #7 : Les hobbies (趣味) | キミのブルートラベル

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s