Ayant récemment créé la section cuisine sur le blog avec des recettes en français et en japonais, il est logique que je consacre cette leçon à un peu de vocabulaire autour de la cuisine ! Envie de comprendre une recette en japonais ? Envie de savoir lire les explications pour la préparation d’un plat japonais ? Voilà la liste des mots à retenir avec quelques exemples d’explications typiques des recettes japonaises !
※ Généralités (総論)
レシピ (reshipi) = recette
料理 (りょうり – ryōri) = cuisine (art)
調理 (ちょうり – chōri) = préparation, cuisine (action de cuisiner)
調理時間 (ちょうりじかん – chouri jikan) = temps de préparation
費用目安 (ひようめやす – hiyō meyasu) = budget approximatif
材料 (ざいりょう – zairyō) = ingrédient
成分 (せいぶん – seibun) = composant, ingrédient
手順 (てじゅん – tejun) = procédure, protocole
作り方 (つくりかた – tsukurikata) = préparation (façon de faire)
準備 (じゅんび – junbi) / 用意 (ようい – yōi) = préparation
調味料 (ちょうみりょう – choumiryou) = assaisonnement
予熱する (よねつする – yonetsu suru) = préchauffer
洗う (あらう – arau) = laver
溶かす (とかす – tokasu) = fondre
加える (くわえる – kuwaeru) = ajouter
入れる (いれる – ireru) = ajouter, intégrer, incorporer
切る (きる – kiru) = couper
漬ける (つける – tsukeru) = mettre en saumure
上せる (のぼせる – noboseru) = présenter (la nourriture)
まぶす (mabusu) = saupoudrer (farine)
散らす (ちらす – chirasu) = répartir
ふる (furu) = saupoudrer
炒める (いためる – itameru) = cuire, faire revenir
焼く (やく – yaku) = cuire, griller, rôtir
炊く (たく – taku) = cuire, brûler
沸く (わく – waku) = bouillir
煮込む (にこむ – nikomu) = faire bouillir
茹でる (ゆでる – yuderu) = faire bouillir
混ぜる (まぜる – mazeru) = mélanger
混ざる (まざる – mazaru) = être mélangé
合わせる (あわせる – awaseru) = combiner, unir, mélanger
流し込む (ながしこむ – nagashikomu) = verser
流し入れる (ながしいれる – nagashiireru) = verser
注ぐ (そそぐ – sosogu) = verser
蓋をする (ふたをする – futa wo suru) = couvrir
蒸かす (ふかす – fukasu) = cuire à la vapeur
熱する (ねつする – netsu suru) = chauffer
温める (あたためる – atatameru) = chauffer
水にさらす (みずにさらす – mizu ni sarasu) = mettre dans l’eau
水気をふく (みずけをふく – mizuke wo fuku) = essuyer
とろみがつく (toromi ga tsuku) = s’épaissir
冷める (冷める – sameru) = refroidir
つける (tsukeru) = mettre
裏返す (うらがえす – uragaesu) = retourner
添える (そえる – soeru) = joindre, compléter
詰める (つめる – tsumeru) = remplir
絞る (しぼる – shiboru) = presser
水気を切る (みずけをきる – mizuke wo kiru) = égoutter
はさむ (hasamu) = interposer, mettre en sandwich
のせる (noseru) = placer sur
ととのえる (totonoeru) = arranger, ajuster
出来上がり (できあがり – dekiagari) = c’est fait
表面 (ひょうめん – hyoumen) = surface
生地 (きじ – kiji) = pâte
テクスチャー (tekusuchaa) = texture
カリカリ (karikari) = croustillant
柔らかい (やわらかい – yawarakai) = moelleux, tendre, mou
焼き色 (やきいろ – yakiiro) = teinte brune (couleur cuite)
強火 (つよび – tsuyobi) = feu fort
中火 (ちゅうび – chuubi) = feu moyen
弱火 (よわび – yowabi) = feu doux
室温 (しつおん – shitsuon) = température ambiante
全体 (ぜんたい – zentai) = le tout, l’ensemble
一口大 (ひとくちだい – hitokuchidai) = morceau, taille d’une bouchée
表示 (ひょうじ – hyōji) = affichage
流水 (りゅうすい – ryūsui) = eau courante
お湯 (おゆ – oyu) = eau chaude
冷水 (れいすい – reisui) = eau froide
沸騰 (ふっとう – futtou) = ébullition
続いて (つづいて – tsuzuite) = alors, ensuite
手早く (てばやく – tebayaku) = rapidement
過ぎる (すぎる – sugiru) = passer, s’écouler (temps)
盛る (もる – moru) = servir (nourriture)
完成 (かんせい – kansei) = achèvement, c’est terminé, complété
お好み (おこのみ – okonomi) = préférence, convenance
※ Ustensiles (道具)
道具 (どうぐ – dōgu) = ustensile
ポリ袋 (ぽりふくろ – porifukuro) = sac plastique
鍋 (なべ – nabe) = casserole, marmite
ケーキ焼き皿 (けーきやきさら – keeki yaki sara) = moule à gâteau
耐熱皿 (たいねつさら – tainetsu sara) = récipient résistant à la chaleur
蓋 (ふた – futa) = couvercle
フライパン (furaipan) = poêle
ボウル (booru) = bol
丼 (どんぶり – donburi) = bol (à ramen, riz)
型 (かた – kata) = moule
箸 (はし – hashi) = baguettes
オーブン (oobun) = four
ふんわりラップ (funwari rappu) = film alimentaire
アルミホイール紙 (アルミホイールかみ – alumihoiiru kami) = papier aluminium
電子レンジ (でんしれんじ – denshi renji) = four à micro-ondes
炊飯器 (たくはんき – takuhanki) = cuiseur de riz
取扱説明書 (とりあつかいせつめいしょ – toriatsukai setsumeisho) = manuel d’instructions
説明 (せつめい – setsumei) = instruction, explication
※ Quantités (分量)
分量 (ぶんりょう – bunryō) = quantité
等分 (とうぶん – tōbun) = division égale
個 (こ – ko) = compteur d’unité
本 (ほん – hon) = compteur d’objets longs et ronds
枚 (まい – mai) = compteur d’objet fin (feuille, tranche)
袋 (ふくろ – fukuro) = sachet
パック (pakku) = pack, emballage
食 (しょく – shoku) = repas, portion
一人前 (ひとりまえ – hitorimae) = une portion, une personne
適量 (てきりょう – tekiryō) = quantité modérée
※ Valeurs nutritives (栄養素)
栄養 (えいよう – eiyou) = nutrition
成分 (せいぶん – seibun) = composant, ingrédient
栄養成分 (えいようせいぶん – eiyou seibun) = composant nutritionnel
エネルギ (enerugi) = énergie
カロリー (karolii) = calorie
タンパク質 (たんぱくしつ – tanpakushitsu) = protéines
脂質 (ししつ – shishitsu) = lipides
炭水化物 (たんすいかぶつ – tansuikabutsu) = glucides
飽和脂肪酸 (ほうわしぼうさん – houwa shibousan) = acides gras saturés
糖質 (とうしつ – toushitsu) = teneur en sucre
食物繊維 (しょくもつせんい – shokumotsu seni) = fibres alimentaires
ナトリウム (natorium) = sodium
食塩相当量 (しょくえんそうとうりょう – shokuen soutouryou) = équivalent en sel
カルシウム (karushium) = calcium
マグネシウム (maguneshium) = magnésium
ビタミン (bitamin) = vitamines
※ Conversation (会話)
料理を始める前に、道具を準備しております。(Ryouri wo hajimeru mae ni, dougu wo junbi shite orimasu.)= Avant de commencer la cuisine, je prépare les ustensiles en avance.
電子レンジの普及によって、食生活に大きい変化がもたらされた。(Denshi renji no fukyū ni yotte, shoku seikatsu ni ookii henka ga motarasareta.) = Avec la diffusion des fours à micro-ondes, des changements majeurs ont été apportés dans les habitudes alimentaires.
※ Lire les recettes (レシピを読む)
米を炊きます。(Kome wo takimasu.)= Cuire le riz.
水を鍋に入れ、沸騰してから麺をほぐしながら入れます。(Mizu wo nabe ni ire, futtou shite kara men wo hogushinagara iremasu.) = Mettre de l’eau dans une casserole et quand elle bout, ajouter les nouilles en les décollant.
フライパンにバター、さつまいもを入れて炒める。(Furaipan ni bataa, satsumaimo wo irete itameru.) = Dans une poêle mettre le beurre, les patates douces et cuire.
約1分10秒~20秒ゆでてください。(Yaku ippun jyuu byou ~ nijyuu byou yudete kudasai.) = Faites bouillir pendant environ 1 minute 10~20 secondes.
Vous avez aimé ce cours ? N’hésitez pas à faire un petit don pour me remercier ^_^ !
Pingback: ▶ Apprenez le japonais avec Kimi #8 : La musique (音楽) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no Reshipi #10 : Poulpe et patates douces sautés (タコさつまいも炒め物) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #9 : Pancakes soufflés au sakura (桜のスフレパンケーキ) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #8 : Inarizushi (稲荷寿司) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #7 : Onokimichi Shio Ramen (尾キミ道塩ラーメン) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #6 : Onokimichi Shoyu Ramen (尾キミ道醤油ラーメン) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #5 : Gâteau au Nutella (ヌテラケーキ) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #4 : Aubergine Nanban (なす南蛮) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #3 : Œufs brouillés aux légumes (野菜スクランブルエッグ) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #2 : Bœuf et légumes sautés à la japonaise (牛肉と野菜の和風炒め物) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no reshipi #1 : Nikujaga (肉じゃが) | キミのブルートラベル
Ouais, ben y’a du boulot….!!!!😋
Bisous mon coeur.😘
J’aimeJ’aime
Pingback: ▶ Kimi no Reshipi #11 : Muffins aux raisins blonds (ゴールデンレーズンマッフィン) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no Reshipi #12 : Croissant-Sandwich (クロワッサンサンドイッチ) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ One Dream, One Roof : Kimi no Nikki (septembre 2021) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Apprenez le japonais avec Kimi ⑩ : Les exonymes japonais (外国地名の漢字表記) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Kimi no Reshipi ⑬ : Kimi Tsukemen (キミつけ麺) | キミのブルートラベル
Pingback: ▶ Mrs. Jones : Kimi no Nikki (février 2022) | キミのブルートラベル