Dans le cadre d’un PVT au Japon, ouvrir un compte en banque n’est pas obligatoire, mais peut ĂȘtre nĂ©cessaire si vous avez un boulot pour recevoir votre salaire ou pour tout prĂ©lĂšvement dessus. Ceci dit, si vous ne voulez pas vous embĂȘter avec ça, vous avez moyen de nĂ©gocier votre salaire en liquide uniquement et vous pouvez payer tout ce qui est achat par internet, factures, etc par liquide Ă©galement en vous rendant au konbini.
Les banques les plus accessibles sont la Poste du Japon (Yucho) et la Shinsei Bank car celles-ci proposent un service en anglais, l’Inkan (tampon personnalisĂ© remplaçant la signature) n’est pas obligatoire et de nombreux points de retraits sont disponibles. Il est prĂ©fĂ©rable de se rendre Ă l’Ă©tablissement le plus proche du lieu de rĂ©sidence accompagnĂ© d’une personne maĂźtrisant le japonais car les dĂ©marches s’effectuent en japonais uniquement.
Pour ma part, j’ai ouvert un compte Ă la Shinsei Bank, car mon amie taĂŻwanaise Aly a ouvert le sien dans cette banque et pour le service en anglais disponible. Mais vous allez rire, le jour oĂč je suis allĂ©e faire les dĂ©marches, bah le staff parlant anglais n’Ă©tait pas lĂ , lol. Heureusement, Aly m’avait accompagnĂ©e !
Si vous rĂ©sidez vers Chuo-ku Ă Tokyo, vous pouvez vous rendre Ă la Shinsei Bank prĂšs de la station Nihombashi (lignes Tozai, Ginza et Asakusa). En prenant la sortie B12, vous passez sous le pont Nihombashi tout droit jusqu’au building Yuito. La banque se trouve au 8Ăšme Ă©tage de cet immeuble. Attention, au Japon les banques ferment vers 15h-16h (je ne sais plus exactement), en tout cas c’est plus tĂŽt qu’en France, donc prĂ©voyez d’y aller le matin ou en dĂ©but d’aprem.
En arrivant Ă la banque, vous vous prĂ©sentez Ă l’accueil en disant « éèĄćŁćș§ăéăăăă§ăă » (Ginkou kouza wo hirakitai desu. = Je voudrais ouvrir un compte bancaire.). L’agent d’accueil vous demande votre carte de rĂ©sident et vous remet un ticket en vous demandant de patienter. Je n’ai pas attendu trop longtemps car ce jour lĂ il n’y avait pas grand monde. En attendant d’effectuer les opĂ©rations pour l’ouverture du compte, une employĂ©e a tentĂ© de parler en anglais pour m’expliquer un peu comment ça se passait et m’a remise une pochette contenant un guide sur l’utilisation de votre compte et votre carte et d’autres informations nĂ©cessaires en anglais (heureusement).
La demande d’ouverture du compte s’effectue simplement en remplissant un formulaire (directement sur l’ordinateur par l’employĂ©e) avec nom et prĂ©nom en katakana, adresse (montrer votre carte de rĂ©sident, ils en font une copie), numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone japonais (il est obligatoire d’en donner un, pour ma part j’ai donnĂ© celui de ma guest house car je n’en avais pas encore Ă ce moment-lĂ , il me faudra les prĂ©venir lorsque j’aurais mon numĂ©ro de mobile), e-mail, le type de compte et de carte souhaitĂ©s… On vous demande Ă©galement de choisir la couleur de votre carte, et si celle-ci est dispo, vous la recevez dans les minutes qui suivent. Pour finir, vous choisissez votre code PIN qu’il ne vaut mieux pas oublier car la procĂ©dure de remplacement serait longue.
Me concernant, j’ai pris une carte de retrait de couleur bleue haha, Yong-Yong Kuma vous la montre !
Conclusion, pour ouvrir un compte en banque chez Shinsei Bank il vous faut :
- Resident Card (avec votre adresse au dos)
- Justificatif de domicile (facultatif) ; le papier que vous recevez Ă l’office
- Numéro de téléphone
- Savoir signer en Katakana
- Une somme Ă dĂ©poser sur le compte Ă l’ouverture (facultatif)
Environ une-deux semaines aprĂšs, vous recevez un premier courrier contenant ce qu’ils appellent une Shinsei PowerDirect Security Code Card. Qu’est-ce que c’est ? C’est la carte qui vous permet de vous connecter Ă votre compte sur internet. Cette carte est Ă garder prĂ©cieusement puisque vous avez besoin du code dessus ainsi que la petite grille pour vous connecter. Un document trĂšs bien dĂ©taillĂ© en anglais et en japonais expliquant comment vous connecter est joint au courrier.
Si vous dĂ©sirez fermer votre compte Ă la fin de votre PVT (ou parce que vous changez de banque), la dĂ©marche est aussi trĂšs simple ! Rendez-vous dans n’importe quelle branche de la banque et demandez la fermeture de votre compte. Les dĂ©marches ne prennent pas plus de 40 minutes environ.
Pour pouvoir fermer votre compte, vous devez :
- retirer l’argent disponible sur votre compte ou du moins le maximum possible (Ă©tant donnĂ© qu’il n’est possible de retirer que par tranche de 1 000 yens)
- remplir le formulaire de demande de fermeture : indiquez dans un premier temps la date du jour, le numĂ©ro de compte, votre nom et votre signature. Puis choisissez par quelle mĂ©thode vous souhaitez rĂ©cupĂ©rer l’argent restant sur le compte : transfert vers un autre compte (ä»éèĄæŻèŸŒ remittance), espĂšces (çŸé cash)… Si vous choisissez le transfert vers un autre compte, renseignez les infos du compte nĂ©cessaires (nom de la banque, la branche, le type de compte, le numĂ©ro de compte et le nom et numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone du titulaire)
- rendre votre carte de retrait et votre Shinsei PowerDirect Security Code Card
â« Un article = Une chanson âșÂ Bruno Mars – Money Make Her Smile





Comme quoi se lancer lĂ bas sans avoir quelqu’un de l’autre cĂŽtĂ© pour aider c’est un peu suicidaire, ta de la chance d’avoir des gens :)
Bonne continuation en tout cas tout Ă l’air de rouler pour le moment !!
JâaimeJâaime
Tu te débrouilles comme un chef ma fille, bravo <3
JâaimeJâaime
Pingback: âș Money, money : Ouvrir un compte en banque au Japon (2) | ăăăźăă«ăŒăă©ăă«