Il fait beau, n’est-ce pas ? ăă怩æ°ă§ăăă
Dans cette leçon, on continue la sĂ©rie des particules (ć©è© – Joshi) ! Trois nouvelles particules de plus : les particules gobi (èȘć°Ÿ) ! On dit particules gobi car il s’agit de particules qui se placent en fin de phrase contrairement aux premiĂšres que je vous ai prĂ©sentĂ©es ! Le mot gobi signifie littĂ©ralement « queue de langage » et se rĂ©fĂšre Ă tout ce qui vient Ă la fin d’une phrase ou d’un mot. Ces particules ne s’attachent donc ni Ă un sujet ni Ă un nom mais tout simplement en derniĂšre position dans une phrase pour en gĂ©nĂ©ral amplifier son sens, le ton ou pour mettre en Ă©vidence les sentiments du locuteur.
â La particule de rĂ©flexion : ăȘ (na)
- Apparaßt souvent dans les monologues, met en évidence les sentiments de la personne qui parle
- Exprime la rĂ©flexion, on n’attend pas spĂ©cialement de rĂ©ponses ou de rĂ©actions
ćŻçŹăăăȘïŒïŒïŒèȘ°ăăăȘăă(Okashii na… Daremo inai.) = Hum… Bizarre… Il n’y a personne.
ăăăŻéŁăăă§ăăȘïŒïŒïŒ(Sore wa muzukashii na.) = Ah… Cela est difficile…
⥠La particule de confirmation : ă (ne)
- Son utilisation implique l’attente d’une rĂ©ponse ou d’une confirmation, comme on dirait en français « hein ? » ou « n’est-ce pas ? »
- Marque la reprise d’une proposition ou d’une idĂ©e tout en Ă©vitant la rĂ©pĂ©tition, comme on ajouterait en français « non ? » ou « si ? » en fin de phrase
- Attention : peut s’utiliser en dĂ©but de phrase quand on souhaite attirer l’attention, comme on dirait en français « hĂ© ! »
ăă怩æ°ă§ăăă(Ii tenki desu ne.) = Joli temps, hein ?
…ăăă ăïŒ(Sou da ne!) = C’est ça ! / C’est vrai ! / N’est-ce pas !
éąçœăæ ç»ă ăŁăăă(Omoshiroi eiga datta ne.) = C’Ă©tait un film intĂ©ressant, hein ?
性ć€ă§ăăă(taihen desu ne.) = C’est grave, non ?
ăăăă«ç·ăźäșșăăăŸăăăăăźäșșăŻèȘ°ă§ăăă(Asoko ni otoko no hito ga imasu ne. Ano hito wa dare desu ka?) = LĂ -bas, il y a un homme, n’est-ce pas ? Qui est-ce ?
æŹăéăăŠäžăăăă(Hon wo akete kudasai ne.) = Ouvrez le livre s’il vous plait, voulez-vous ?
ăĄăąăȘăŒăŻæźéïŒæćă«ćź¶ă«çăăŸăăă(Mary wa futsuu go ji mae ni ie ni tsukimasu ne.) = Mary arrive en gĂ©nĂ©ral Ă la maison avant 5 heures, non ?
ăăźç””ăèŠăăăšăăăăŸăăăă(Sono e wo mita koto ga arimasen ne.) = Vous n’avez jamais vu cette photo, si ?
ă·ă§ăăăłă°ă«èĄăăŸăăăăă(Shoppingu ni ikimashou ne.) = Allons faire du shopping, d’accord ?
âą La particule d’amplification : ă (yo)
- UtilisĂ©e pour exprimer l’exclamation, amplifier le sens de la phrase
- Le locuteur indique son sentiment, il prend position, informe l’interlocuteur de quelque chose
- Cette particule peut-ĂȘtre combinĂ©e avec la particule ă (ne) pour informer l’interlocuteur sur certains points que l’on souhaite donner tout en cherchant un accord en mĂȘme temps
æéăăȘăăă(Jikan ga nai yo.) = Il n’y a pas de temps, tu sais !
性äžć€«ă ăă(Daijyoubu da yo.) = C’est bon, tu sais !
ææ„éšăéăăă(Ashita ame ga furu yo.) = Il va pleuvoir demain, tu sais !
ăăźé»è»ăŻçČććăžèĄăăŸăăă(Sono densha wa Koujien he ikimasu ka?) = Est-ce que ce train va au parc Kouji ?
…ăăăăæŹĄăźæźéă§ăăă(Iie. Tsugi no futsuu desu yo.) = Non. C’est le prochain Omnibus !
ăăăŻéăć„œăăȘăă ăăă(Bobu wa sakana ga suki nan da yo ne.) = Bob, tu sais, tu aimes le poisson, non ?
Ainsi termine cette petite leçon sur les particules gobi ! Ce n’est pas difficile, si ? D’autres particules Ă venir dans les prochaines leçons !
Vous avez aimĂ© ce cours ? N’hĂ©sitez pas Ă faire un petit don pour me remercier ^_^ !
Leçon Précédente | Sommaire des leçons | Leçon Suivante





