Petite prĂ©face de mes leçons de japonais. Je vais commencer par vous introduire les premiers mots qu’on apprend, et les phrases qui reviennent souvent dans la vie de tous les jours, basĂ©es sur ma propre expĂ©rience. Je ne recopie pas bĂȘtement l’intĂ©gralitĂ© du Routard, si vous voulez tous les cas de figures, allez donc acheter un guide ou un dico. Ici, je rassemble les principales phrases qui m’ont souvent servies et qu’il est bon de savoir lorsque vous dĂ©barquez pour la premiĂšre fois au Japon et qui peuvent vous sauver !
Cette liste est non-exhaustive et risque d’ĂȘtre mise Ă jour rĂ©guliĂšrement. Car j’apprend des nouvelles choses quasiment tous les jours ! J’ai mis des codes couleurs dans certaines phrases pour que vous distinguiez les noms, sujet verbes et autres complĂ©ments. Juste pour une premiĂšre approche ! Ne commencez pas Ă vous poser de questions par rapport au français car le japonais et le français sont deux langues trĂšs diffĂ©rentes et une traduction au mot Ă mot est quasi impossible ! Ne vous inquiĂ©tez pas, dans les prochaines leçons, je vous expliquerai plus en dĂ©tails comment sont construites les phrases :3.
Pour commencer
ăăă«ăĄăŻ (Konnichiwa) = Bonjour
ăăŻăăăăăăŸă (Ohayou gozaimasu) = Bonjour [le matin]
ăăă°ă㯠(Konbanwa) = Bonsoir
ăăăăȘă (Sayounara) = Au revoir
ăäŒăżïŒăȘăăïŒ(Oyasumi(nasai)) = Bonne nuit
ăŸăă (Mata ne) = A bientĂŽt / A plus
ăŸăææ„ (Mata ashita) = A demain
ïŒăïŒć
æ°ă§ăăă ((O)genki desu ka ?) = Comment allez-vous ? / Ăa va ?
ć
æ°ă§ăă (Genki desu) = Je vais bien / Ăa va
ăŻă (Hai) = Oui
ăăă (Iie) = Non
ăăïŒă§ăïŒă (Sou (desu) ka) = Ah bon / Je vois
ăéĄăăăŸă (Onegai shimasu) = S’il vous plaĂźt [en sollicitant une faveur]
ă©ăă (Douzo) = S’il vous plaĂźt [en accordant une faveur]
ăăăăšăïŒăăăăŸăïŒ (Arigatou (gozaimasu)) = Merci (beaucoup)
ăäžè©±ă«ăȘăăŸăă (Osewa ni narimashita) = Merci pour ce que vous avez fait pour moi
ă©ăăăăăŸă㊠(Douitashimashite) = Je vous en prie [en rĂ©ponse Ă ăăăăšă]
ăăăŸăă/ăăżăŸăă (Suimasen/Sumimasen) = Excusez-moi / S’il vous plaĂźt
ïŒăăïŒćăăŁă/ćăăăŸăă ((Yosh) wakatta / Wakarimashita) = D’accord / Compris
ăăă/ăăăă/ăăăăȘăă (Gomen / Gomen ne / Gomenasai) = DĂ©solĂ© / Veuillez m’excuser
性äžć€«ïŒă§ăïŒ (Daijoubu (desu)) = Ok / Pas de problĂšme / Tout va bien
ć©ă㊠(Tasukete) = Aidez-moi
ăăăŁăăăăŸă (Irasshaimase) = Bienvenue
ăŻăăăŸă㊠(Hajimemashite) = EnchantĂ©
éă/éăăŸă (Chigau / Chigaimasu) = Ce n’est pas ça / C’est diffĂ©rent
ăéȘéăăŸă (Ojama shimasu) = Je vous dĂ©range [en arrivant chez quelqu’un]
ăéȘéăăŸăă (Ojama shimashita) = Je vous ai dĂ©rangĂ© [en partant de chez quelqu’un]
èĄăŁăŠăăŸă (Ittekimasu) = Je pars / A tout Ă l’heure
èĄăŁăŠăăŁăăă (Itterasshai) = Bonne journĂ©e / A tout Ă l’heure [en rĂ©ponse Ă èĄăŁăŠăăŸă]
ăăŸăŁă (Shimatta) = Oups / Zut / J’ai gaffĂ©
ăăŁă±ă (Yappari) = Je le savais / J’en Ă©tais sĂ»r [quand quelque chose auquel on s’attendait se produit]
ăçČăæ§ă§ă (Otsukaresama desu) = Bon travail
ăă ăăŸ (Tadaima) = Je suis de retour
ăćž°ăăȘăă (Okaerinasai) = Bon retour [en rĂ©ponse Ă ăă ăăŸ]
ă©ăăăăźïŒ/ă©ăăăŸăăăă(Dou shita no? / Dou shimashita ka?) = Qu’est-ce qui se passe ?
ăăăŻæ„æŹèȘă§äœă§ăăă(Kore wa nihongo de nan desu ka?) = Comment dit-on ceci en japonais ?
ăăăŻäœă§ăăă(Kore wa nan desu ka ?) = Qu’est-ce que c’est ?
äœăăïŒ (Nani kore?) = C’est quoi ?
ă©ăăăŠïŒ / ăȘăïŒ(Doushite? / Naze?) = Pourquoi ?
ăă©ăłăčèȘăäžæă§ăă(Furansugo ga jouzu desu.) = Votre français est bon.
ăă©ăłăčèȘă話ăăŸăăă(Furansugo ga hanasemasu ka?) = Pouvez-vous parler français ?
ăăäžćșŠèšăŁăŠăăăŸăăă(Mou ichido itte kuremasu ka?) = Pouvez-vous rĂ©pĂ©ter ?
ăăăăŁăă話ăăŠăă ăăă(Mou yukkuri hanashite kudasai.) = Parlez plus lentement s’il vous plaĂźt.
ç§ăŻæ„æŹèȘăăăćăăăŸăăă(Watashi wa nihongo ga yoku wakarimasen.) = Je ne comprend pas trĂšs bien le japonais.
ç§ăŻæ„æŹèȘăăăŸăäžæăăăăăŸăăă(Watashi wa nihongo ga amari jouzu jaarimasen.) = Mon japonais n’est pas trĂšs bon.
Se présenter / faire connaissance
ăććăŻäœă§ăăă(Onamae wa nan desu ka?) = Quel est votre nom ?
ç§ăźććăŻăžă§ăłăăă§ăă(Watashi no namae wa Jung Kimi desu.) = Mon nom est Kimi Jung.
ă©ăăăæ„ăŸăăăă(Doko kara kimashita ka?) = D’oĂč venez-vous ?
ç§ăŻăă©ăłăčäșșă§ăă(Watashi wa furansujin desu.) = Je suis française.
ç§ăŻăăȘăăæ„ăŸăăă(Pari kara kimashita.) = Je viens de Paris.
äœæłă§ăăă(Nan sai desu ka?) = Quel Ăąge avez-vous ?
ç§ăŻ25æłă§ăă(Watashi wa nijyuu go sai desu.) = J’ai 25 ans.
ç§ăŻ1989ćčŽă«ăă§ă«ăăŒă«ă§çăŸăăŸăăă(Watashi wa sen kyuuhyaku hachijyuu kyuu nen ni Cherubuuru de umaremashita. = Je suis nĂ©e en 1989 Ă Cherbourg.
ç§ăŻăăćŠçăăăăăŸăăă(Watashi wa mou gakusei jaarimasen.) = Je ne suis plus Ă©tudiant(e).
ç§ăŻäŒç€ŸćĄă§ăă(Watashi wa kaishain desu.) = Je suis employĂ©(e) d’entreprise.
ç§ăŻæ„æŹăźéŁăčç©ăć„œăă§ăă(Watashi wa nihon no tabemono ga suki desu.) = J’aime la nourriture japonaise.
ăă©ăłăčă«èĄăŁăăăšăăăăŸăăă(Furansu ni itta koto ga arimasu ka?) = Ătes-vous dĂ©jĂ allĂ© en France ?
ç§ăŻæçăăăŸăäžæăăăăăŸăăă(Watashi wa ryouri ga amari jouzu jaarimasen.) = Je ne suis pas trĂšs douĂ©e en cuisine.
Demander un renseignement / faire une requĂȘte
ăăăŻăăăă§ăăă(Kore wa ikura desu ka?) = Combien coĂ»te ceci ?
ăă€ăŹăŻă©ăă«ăăăŸăăă(Toile wa doko ni arimasu ka?) = OĂč y a-t-il des toilettes ?
ăăăŻă©ăă§ăăă(Koko wa doko desu ka?) = Ici c’est oĂč ?
…ăăăăŸăăă(… ga arimasu ka?) = Avez-vous… ? / Il y a-t-il… ?
ăăă«ă©ăăăŁăŠèĄăăŸăăă(Koko ni douyatte ikimasu ka?) = Comment va-t-on ici ?
ăšăŹăăŒăżăŒăŻă©ăĄăă§ăăă(Erebeetaa wa dochira desu ka?) = L’ascenseur est par oĂč ?
ăăă«èĄăăăă§ăă(Koko ni ikitai desu.) = Je voudrais aller lĂ .
ăăă§éăăăŠăăăăŸăăă(Koko de oroshite moraemasu ka?) = Pouvez-vous me dĂ©poser ici ?
ăăăèČ·ăăăă§ăă(Kore wo kaitai desu.) = Je voudrais acheter ceci.
ăăăŻă©ăă§èČ·ăăŸăăă(Kore wa doko de kaemasu ka?) = OĂč peut-on acheter ceci ?
…ăæąăăŠăăŸăă(… wo sagashite imasu.) = Je cherche…
…ăæăŁăŠăăŠăăăŸăăă(… wo motte kite kuremasu ka?) = Pouvez-vous apporter… ?
æžăăŠăăăăŸăăă(Kaite moraemasu ka?) = Pouvez-vous me l’Ă©crire ?
ćçăæźăŁăŠăăăă§ăăă(Shashin wo totte mo ii desu ka?) = Est-ce que je peux prendre des photos ?
éèĄăŻäœæăăäœæăŸă§ă§ăăă(Ginkou wa nanji kara nanji made desu ka?) = La banque est ouverte de quelle heure Ă quelle heure ?
äŒăżăŻäœææ„ă§ăăă(Yasumi wa nanyoubi desu ka?) = Quel jour c’est fermĂ© ?
æäŒăŁăŠăăăŸăăă(Tetsudatte kuremasu ka?) = Pouvez-vous m’aider ?
ăăăăŁăăèšăŁăŠăăăăŸăăăă(Mou yukkuri itte moraemasen ka?) = Pouvez-vous parler plus lentement s’il vous plait ?
…ăźé»è©±çȘć·ăŻäœçȘă§ăăă(… no denwa bangou wa nanban desu ka?) = Quel est le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de… ?
ă«ăŒăă§æăăăšăă§ăăŸăăă(Kaado de harau koto ga dekimasu ka?) = Est-ce possible de payer par carte ?
ăăăæŻæăăăă§ăă(Kore wo shiharaitai desu.) = Je voudrais rĂ©gler/payer ceci.
äœæăŸă§èŠćŠăă§ăăŸăăă(Nanji made kengaku ga dekimasu ka?) = La visite est possible jusqu’Ă quelle heure ?
ä»ăæă§ăăă(Ima, hima desu ka?) = Ătes-vous disponible maintenant ?
En mangeant / au restaurant
ăăă ăăŸăă(Itadakimasu.) = Bon appĂ©tit [cependant la vraie signification est « Je reçois la nourriture », les japonais parlent Ă « eux-mĂȘmes »]
ăéŠłè”°æ§ă§ăăă(Gochisousama deshita.) = J’ai bien mangĂ©. / Je me suis rĂ©galĂ©.
çŸćłăăă(Oishii.) = DĂ©licieux.
ăè
čăç©șăăă(Onaka ga suita.) = J’ai faim. [littĂ©ralement: Mon ventre est vide.]
ćăäčŸăăă(Nodo ga kawaita.) = J’ai soif. [lit. Ma gorge est sĂšche.]
ăè
čăăăŁă±ăă(Onaka ga ippai.) = J’ai trop mangĂ©. [lit. Mon ventre est rempli.]
ăæ°Žăă ăăă(Omizu kudasai.) = De l’eau s’il vous plaĂźt.
ć°ă
ăćŸ
ăĄăă ăăă(Shoushou omachi kudasai.) = Veuillez patienter quelques instants s’il vous plaĂźt.
ć„ă
ă«ăéĄăăăŸăă(Betsubetsu ni onegaishimasu.) = Nous payons sĂ©parĂ©ment s’il vous plaĂźt.
ăćŸ
ăăăăŸăăă= (Omatase shimashita.) Merci pour l’attente. / DĂ©solĂ© de vous avoir fait attendre.
Vous avez aimĂ© ce cours ? N’hĂ©sitez pas Ă faire un petit don pour me remercier ^_^ !
â« Un article = Une chanson âș CNBLUE â Truth


Pingback: âș Apprenez le japonais avec Kimi #1 : Le systĂšme d’Ă©criture | ăăăźăă«ăŒăă©ăă«