Il y a quelques temps Ă©tait publiĂ© l’article concernant la conduite au Japon avec son permis Ă©tranger.
Cette option est pratique quand on vient au Japon en touriste et qu’on loue un vĂ©hicule. Mais dans le cas oĂč on est rĂ©sident permanent et qu’on souhaite un vĂ©hicule pour usage privĂ© ou professionnel, avoir le permis japonais devient alors prĂ©fĂ©rable.
Cette article va donc traiter de la procĂ©dure Ă effectuer pour passer d’un permis Ă©tranger Ă un permis national (ć€ćœć 蚱蚌ăăćœć ć 蚱蚌ăžăźćăæżăæç¶ă).
â»Â Obtenir le permis japonais
La demande s’effectue au centre des permis de conduire (ć èš±ă»ăłăżăŒ) de votre prĂ©fecture. Si vous ĂȘtes dans la prĂ©fecture de Kanagawa (ç„ć„ć·ç), il faut vous rendre au centre de Kanagawa. Si vous ĂȘtes dans la prĂ©fecture d’Osaka (性éȘćș), c’est au centre d’Osaka.
Tokyo Samezu Driving test center (æ±äșŹéœé꫿ŽČéè»ąć
蚱詊éšć Ž)
Adresse : 1-12-5 Higashi Oi, Shinagawa-ku, Tokyo (æ±äșŹéœćć·ćșæ±ć€§äș1-12-5)
AccĂšs : Samezu Station (Keikyu Line) sortie est
Site internet : https://www.keishicho.metro.tokyo.jp
Kanagawa Prefectural Driving test center (ç„ć„ć·çéè»ąć
蚱詊éšć Ž)
Adresse : 1-1-1 Nakao, Asahi-ku, Yokohama, Kanagawa (ç„ć„ć·çæšȘæ”ćžæćșäžć°ŸïŒäžçźïŒâïŒ)
AccĂšs : Futamatagawa Station (Sotetsu Line) sortie nord
Marcher environ 15 minutes depuis la station ou prendre le bus.
Site internet : http://www.police.pref.kanagawa.jp
Osaka Prefectural Kadoma Driving test center (性éȘćșéçéè»ąć
蚱詊éšć Ž)
Adresse : 23-16 Ichibancho, Kadoma, Osaka (性éȘćșéçćžäžçȘçș23çȘ16ć·)
AccĂšs : Furukawabashi Station (Keihan Line) sortie sud
Marcher environ 20 minutes depuis la station ou prendre le bus.
Site internet :Â https://www.police.pref.osaka.lg.jp
Les demandes Ă©tant trĂšs nombreuses et acceptĂ©es jusqu’Ă 13h30, il est recommandĂ© de venir dĂšs l’ouverture. Les centres sont en gĂ©nĂ©ral ouverts du lundi au vendredi, de 8h45 Ă 12h00 puis de 12h45 Ă 17h00. En arrivant Ă l’ouverture, la procĂ©dure devrait prendre la matinĂ©e.
â¶ Qui peut bĂ©nĂ©ficier (çłè«ă§ăăæč)
Pour pouvoir remplacer son permis original par un permis japonais, il faut remplir les conditions suivantes :
â Habiter la prĂ©fecture correspondante au centre des permis oĂč la demande est faite, ĂȘtre titulaire d’un permis de conduire Ă©tranger valide
⥠Avoir sĂ©journĂ© dans le pays d’acquisition plus de trois mois aprĂšs obtention du permis et avoir un document pouvant le prouver
â¶ Documents nĂ©cessaires (ćż èŠăȘăăź)
âą carte de rĂ©sident (ćšçă«ăŒă)
âą permis Ă©tranger (ć€ćœéè»ąć
蚱蚌) : doit impĂ©rativement contenir la date d’Ă©mission ou ĂȘtre accompagnĂ© d’un document oĂč elle figure
âą traduction japonaise (æ„æŹèȘă«ăăçż»èšłèšŒææž) : elle doit ĂȘtre officielle et établie par une entitĂ© dĂ©signĂ©e par la loi (JAF, etc…)
âą passeport (ăăčăăŒă)
âą formulaire de demande de consultation pour l’obtention d’un permis japonais (æ„æŹć
èš±ććŸăźăăăźçžè«çłèŸŒæž)
âą formulaire d’application de permis de conduire (éè»ąć
èš±çłè«æž)
âą photo (ćç) : Ă joindre au formulaire d’application (éè»ąć
èš±çłè«æž) aux dimensions 3*2.4 cm et prise au cours des six derniers mois
âą certificat de rĂ©sidence juminhyo (äœæ°ç„š) : Ă demander Ă la mairie, la nationalitĂ© doit figurer sur le document, l’impression de ce document coĂ»te 300 „
âą questionnaire sur l’obtention du permis original et l’Ă©tat de santĂ© au cours des cinq derniĂšres annĂ©es
âą document(s) certifiant d’une pĂ©riode de sĂ©jour d’au moins trois mois dans le pays d’obtention du permis : il peut s’agir de factures, diplĂŽmes ou des tampons des visas figurant dans le passeport
âą frais (ææ°æ) : dĂ©pendent du type de permis demandĂ©, normalement il est demandĂ© de rĂ©gler 7 400 „ pour passer d’un permis Ă©tranger Ă un permis national
âą lunettes de vue (çŒéĄ) si nĂ©cessaire pour la conduite
Il est important de fournir les originaux ! Le personnel effectue lui-mĂȘme les copies. Des documents supplĂ©mentaires peuvent ĂȘtre requis en plus.
â¶ ProcĂ©dure de dĂ©livrance (çłè«èŠé )
Le jour-mĂȘme de la demande, se rendre au guichet des permis internationaux (ćœć€ć èš±). Au centre des permis d’Osaka, c’est le guichet 6. Le personnel examine d’abord les documents. AprĂšs quelques minutes d’attente, il appelle le nom du candidat et fournit le formulaire de demande de consultation pour l’obtention d’un permis japonais (æ„æŹć èš±ććŸăźăăăźçžè«çłèŸŒæž) et un questionnaire Ă remplir sur l’acquisition du permis dans le pays d’origine. Les questions sont Ă©crites en japonais et en anglais.
AprĂšs vĂ©rification suivent des questions plus dĂ©taillĂ©es sur le questionnaire prĂ©cĂ©demment rempli et un petit entretien sur l’expĂ©rience en conduite du candidat. Les personnes ne pouvant pas parler japonais sont priĂ©es de venir accompagnĂ©e d’une personne pouvant traduire.
Si l’entretien est concluant et si tous les documents fournis sont conformes, le candidat peut soumettre le formulaire d’application de permis de conduire (éè»ąć èš±çłè«æž) et remplir un questionnaire sur l’Ă©tat de santĂ© au cours des cinq derniĂšres annĂ©es (la traduction dans la langue maternelle du candidat est fournie) et le bulletin de paiement pour rĂ©gler les frais (éè»ąć 蚱蚌äș€ä»ææ°æçŽä»æž).
Avec ces papiers, aller ensuite rĂ©gler les frais au guichet de commission (ææ°æ). Puis passer le test de vue dans la salle de test d’aptitude (驿§æ€æ»ćź€) et choisir un code PIN (æèšŒçȘć·) pour la procĂ©dure du permis aux bornes adaptĂ©es (æèšŒçȘć·èšćźæ©). Choisir deux codes ou non mais il faut en tous les cas imprimer le ticket. Ce code ne pourra ĂȘtre changĂ© jusqu’au renouvellement.
Si le test est concluant, le candidat remet les papiers remplis au guichet des permis internationaux (ćœć€ć èš±). Il garde le bulletin de paiement et accepte les conditions du code de la route pour les dĂ©butants (ććżéè»ąè æéć¶ćșŠăźăăăŸă), fournies en japonais et en anglais. Il reçoit un papier bleu avec l’heure et le lieu pour effectuer la photo qui figurera sur le permis de conduire. Au centre des permis d’Osaka, c’est au deuxiĂšme Ă©tage (2éćçæźćœ±ăăŒă«28çȘ).
A l’heure dĂ©signĂ©e, le personnel appelle les noms des candidats qui rĂ©cupĂšrent leur formulaire d’application de permis de conduire (éè»ąć èš±çłè«æž) en Ă©change du papier bleu. En entrant dans le studio photo, le candidat remet le formulaire et scanne le code barre du ticket du code PIN et la photo est prise. Le visage doit ĂȘtre dĂ©gagĂ©, avec ou sans port des lunettes au choix.
Il se rend ensuite dans la salle de dĂ©livrance du permis (ć 蚱蚌äș€ä»ćź€) et patiente environ 30 minutes avant de recevoir contre le bulletin de paiement (éè»ąć 蚱蚌äș€ä»ææ°æçŽä»æž) son prĂ©cieux sĂ©same !
â» Le permis de conduire japonais
Une fois reçu, le candidat doit vĂ©rifier l’exactitude des informations personnelles. Le personnel explique chaque Ă©lĂ©ment figurant sur le permis.
On retrouve :
âą nom du candidat (æ°ć)
âą date de naissance (ćčŽææ„ç)
âą adresse (äœæ)
âą date de dĂ©livrance du permis japonais (äș€ä»)
⹠date limite de validité : surlignée en vert
âą conditions du permis, etc (ć
èš±ăźæĄä»¶ç) : lunettes (çŒéĄ), conduite du type de vĂ©hicule (motos ordinaires – æźéäșèŒȘ, limitĂ© aux petites motos – ć°ćäșèŒȘă«éă)
âą type de permis (çšźéĄ) : vĂ©hicule ordinaire (æźé), moto…(æźèȘäș)
Contrairement au permis français qui est valable indĂ©finiment, le permis japonais doit ĂȘtre renouvelĂ© tous les 3 ans ou avant, Ă la date d’anniversaire plus un mois du candidat. Exemple : pour un permis dĂ©livrĂ© le 2 avril 2020 Ă un candidat nĂ© le 31 octobre, la date de fin de validitĂ© est fixĂ©e au 30 novembre 2022.
â» Conditions du systĂšme de conduite
Le permis probatoire s’applique sur une pĂ©riode d’un an Ă compter du jour de dĂ©livrance du permis. Le conducteur en permis probatoire doit coller Ă l’avant et Ă l’arriĂšre la marque de conducteur dĂ©butant (ććżè ăăŒăŻ) pendant un an. L’autocollant peut se trouver facilement dans les 100 yens shop comme Daiso.
Si le conducteur se voit retirer plus de 3 points pendant la pĂ©riode probatoire en violant les rĂšgles de la circulation ou en provoquant un accident, il sera informĂ© et conseillĂ© d’assister Ă l’une des formations de conduite (èŹçż) proposĂ©es par les Ă©coles de conduite privĂ©es dĂ©signĂ©es. Il ne peut assister Ă une formation que dans un dĂ©lai d’un mois Ă compter du jour de la notification. Les infractions de 3 points ou moins ne sont pas notifiĂ©es.
La durĂ©e et le tarif des formations de conduite dĂ©pendent du type de vĂ©hicule. En plus du tarif de base s’ajoutent 900 „ de frais de notification.
âą VĂ©hicule Ă moteur ordinaire (æźé) : 7 heures (une journĂ©e), 14 350 „
âą VĂ©hicule Ă moteur de taille moyenne (æșäžć) : 7 heures (une journĂ©e), 15 050 „
âą Moto de grande taille (性ćäșèŒȘ) : 7 heures (une journĂ©e), 18 900 „
âą Moto ordinaire jusqu’Ă 400cc (æźéäșèŒȘ) : 7 heures (une journĂ©e), 17 850 „
âą Cyclomoteur jusqu’Ă 50cc (ćä») : 4 heures (une demie-journĂ©e), 9 800 „
Un rĂ©examen (ć詊éš) est accordĂ© dans le cas oĂč le candidat n’a pas assistĂ© au cours de conduite pendant la pĂ©riode dĂ©signĂ©e, ou si, aprĂšs avoir suivi le cours de conduite, il perd Ă nouveau plus de 3 points pendant la pĂ©riode probatoire. En cas d’Ă©chec du rĂ©examen, le permis sera suspendu.
â»Â Un peu de vocabulaire
ć€ćœć
蚱蚌 = permis de conduire Ă©tranger
ćœć
ć
蚱蚌 = permis de conduire national
æ„æŹăźéè»ąć
蚱蚌 = permis de conduire japonais
驿§è©Šéš = test d’aptitudes
ç„èçąșèȘ = test de connaissances
ćźæçąșèȘ = test pratique
ć±
äœć° = lieu de rĂ©sidence
æćč = valide
ææ = possession
ććŸ = acquisition
ććŸćœ = pays d’acquisition
äș€ä»æ„ = date d’Ă©mission
ćœç±ć° = nationalitĂ©
ææ°æ = frais de commission
èŠćæ€æ» = test de vue
ćçæźćœ± = sĂ©ance photo
çšźéĄ = genre, type
ććżè
= débutant
èŹçż = formation
éć = infraction
äș€éäșæ
= accident de la route
Maintenant, en route avec votre deux roues ou votre voiture đ !
Cet article vous a Ă©tĂ© utile ? N’hĂ©sitez pas Ă faire un don pour me remercier ^_^.
â« Un article = Une chanson âș MAN WITH A MISSION â distance







Bon ben maintenant il ne te reste plus qu’Ă acheter la Ferrari rouge….đ
Bisous mon coeur…đ
JâaimeJâaime
Pingback: â¶ Wherever I Go : 22 juin 2020 ; 5 ans au Japon | ăăăźăă«ăŒăă©ăă«
Bonjour Kimi-san,
Merci de cet article bien détaillé.
Voulant aussi obtenir un permis japonais, je me permets de vous interpeller au sujet du petit entretien sur lâexpĂ©rience en conduite⊠Strict ? Quel genre de questions Ă©taient posĂ©es ? (longtemps depuis ma derniĂšre prise du volantâŠ)
JâaimeJâaime
Bonsoir Gustave.
Merci pour votre visite et pour le commentaire. Si mes souvenirs sont bons, les questions de l’entretien ne sont pas trĂšs strictes et ce ne sont pas des questions piĂšges non plus. Ce sont des questions portant sur la façon d’acquĂ©rir le permis de conduire dans notre pays d’origine (leçons de conduite, quels types de routes empruntĂ©es, combien d’heures de conduite avant d’obtenir le permis, type de voiture, automatique ou manuelle…).
J’espĂšre que ma rĂ©ponse pourra vous aider :)
JâaimeJâaime
Bonjour Kimi merci beaucoup pour votre post, c’est tres utile.
Je suis resident au Japon depuis plus de 3 ans, est-il trop tard pour proceder a la conversion ? Est-ce qu’il y a une duree de residence a ne pas depasser lors de lors conversion.
Merci
JâaimeJâaime
Bonjour Alex,
Merci beaucoup pour votre temps dans la lecture de l’article et votre commentaire. Vous pouvez demander la conversion de votre permis Ă tout moment, il n’y a aucune durĂ©e de rĂ©sidence Ă respecter. Je suis rĂ©sidente depuis plus de 5 ans et j’ai effectuĂ© la demande en avril dernier :).
JâaimeJâaime
Pingback: â¶ 22 juin 2025 ; 10 ans au Japon (æ„æŹă§ïŒïŒćčŽéăç”ăŁă) | đ” Kimi no BLUE TRAVEL đ” ăăăźăă«ăŒăă©ăă«