1

â–ș The Other Side : La vie des Ă©tudiants en France et au Japon

Toujours pour le blog d’ă‚šă‚łăƒŒăƒ«ă‚”ăƒłăƒ‘, je parle de la vie des Ă©tudiants en France et les diffĂ©rences avec le Japon.

Quelle universitĂ© rejoindre ? Plusieurs critĂšres m’ont aidĂ©e Ă  choisir la facultĂ© : la localisation, les matiĂšres et mes compĂ©tences. Quand j’ai reçu mon diplĂŽme du baccalaurĂ©at, j’ai cherchĂ© des facultĂ©s pour Ă©tudier la chimie et par la suite travailler dans le domaine des cosmĂ©tiques et de la pharmacie. J’ai trouvĂ© trois facultĂ©s : Ă  Nantes, Ă  Caen et Ă  Tours. Comme Nantes et Tours Ă©taient loin de Cherbourg (ma ville natale) j’ai prĂ©fĂ©rĂ© aller Ă©tudier Ă  Caen.

AprĂšs le lycĂ©e, j’ai donc Ă©tudiĂ© pendant trois ans Ă  l’universitĂ©, plus prĂ©cisĂ©ment Ă  l’IUT (Institut Universitaire de Technologie). Je pouvais continuer les Ă©tudes deux ans de plus pour obtenir un master, mais je prĂ©fĂ©rais travailler le plus tĂŽt possible et je n’aimais pas Ă©tudier. (笑)

En dehors de mes Ă©tudes, j’ai pratiquĂ© le tennis pendant quinze ans, de l’école primaire jusqu’à la fin du lycĂ©e. J’ai malheureusement dĂ» arrĂȘter quand j’ai dĂ©mĂ©nagĂ© pour aller Ă  l’universitĂ©.
Quand on est jeune, on a beaucoup d’énergie Ă  dĂ©penser ! Et mĂȘme pour un enfant, c’est nĂ©cessaire de relĂącher la pression des Ă©tudes et de se dĂ©tendre en faisant une activitĂ© ! C’est pour ça que mes parents m’ont incitĂ©e Ă  faire une activitĂ©. J’ai donc choisi le tennis. J’en faisais une fois par semaine, parfois deux fois par semaine.
Quand j’étais Ă  l’école primaire, j’ai aussi fait de la danse moderne. Au collĂšge, j’ai rejoint l’UNSS (Union Nationale du Sport Scolaire), la fĂ©dĂ©ration nationale du sport scolaire qui permet aux collĂ©giens et lycĂ©ens de pratiquer un sport et de participer Ă  des compĂ©titions sportives. J’ai pratiquĂ© du handball et de la natation le mercredi aprĂšs-midi. J’ai aussi eu l’opportunitĂ© d’essayer l’escalade et l’aviron.
Au lycĂ©e et Ă  l’universitĂ©, je me suis tournĂ©e plutĂŽt vers les activitĂ©s artistiques et intellectuelles. A cette pĂ©riode, je lisais beaucoup de manga, donc j’ai commencĂ© Ă  dessiner. J’écoutais beaucoup de musique asiatique aussi donc j’ai participĂ© Ă  la rĂ©daction d’articles sur des sites d’actualitĂ©s musicales et j’ai créé un blog pour Ă©crire des critiques de CDs et des revues de concerts, en français et parfois en anglais. Je prenais aussi des photos pendant les concerts et je faisais de la traduction (du japonais ou anglais au français et du français Ă  l’anglais).

J’ai fait beaucoup de choses pour le fun mais je n’ai jamais fait de formation ou de stage pour obtenir une certification pour un bon travail. Souvent, c’était Ă  cause du manque de temps et d’argent. Par exemple, j’aurais aimĂ© faire une formation dans la photographie mais ça coĂ»tait trĂšs cher !

Au Japon, la majoritĂ© des Ă©tudiants commencent Ă  visiter des dizaines d’entreprises pour passer des examens ou des entretiens et avant la fin de leurs Ă©tudes, ils ont dĂ©jĂ  un job. Ils finissent leurs Ă©tudes en mars de la quatriĂšme annĂ©e et dĂšs le mois d’avril, ils commencent Ă  travailler Ă  temps plein. Pour trouver un bon emploi, certains font des activitĂ©s en tant que bĂ©nĂ©vole ou obtiennent diverses certifications.
Mais en Europe, c’est trĂšs diffĂ©rent ! Et je pense que j’aurais aimĂ© avoir un systĂšme qui ressemble Ă  celui du Japon ! L’universitĂ© ne nous guide pas du tout pour chercher un travail. Il n’y a pas de sĂ©minaires non plus. Mais pendant la derniĂšre annĂ©e d’études, un stage dans une entreprise est souvent obligatoire. Donc la seule opportunitĂ© de trouver un travail avant la fin des Ă©tudes est grĂące Ă  l’entreprise dans laquelle on fait un stage. Si l’entreprise est satisfaite de notre travail et qu’elle a besoin d’un nouvel employĂ©, elle peut proposer un contrat de travail Ă  la fin du stage. J’ai eu la chance d’avoir cette opportunitĂ© ! Pendant ma troisiĂšme annĂ©e de licence professionnelle, j’ai effectuĂ© un stage en alternance dans une entreprise qui m’a embauchĂ©e une fois que j’avais obtenu mon diplĂŽme.

Malheureusement, six mois plus tard, le contrat n’a pas Ă©tĂ© renouvelĂ©. Je me suis donc inscrite chez PĂŽle Emploi pour recevoir l’allocation chĂŽmage et des annonces pour du travail. Pendant six mois j’ai Ă©tĂ© au chĂŽmage. J’ai effectuĂ© plusieurs courtes missions d’IntĂ©rim avant de trouver une entreprise et d’y dĂ©crocher un CDI.

Il y a des personnes qui sont au chĂŽmage pendant trĂšs longtemps et qui parfois ne font mĂȘme pas le travail correspondant Ă  leurs Ă©tudes parce qu’elles ne trouvent pas d’entreprise. MĂȘme si on a un bon diplĂŽme et des certifications en plus, ça ne nous aide pas plus pour avoir un travail en gĂ©nĂ©ral. Ce que les entreprises demandent, c’est l’expĂ©rience professionnelle. C’est parfois mĂȘme plus important que le diplĂŽme !

On m’a dit que certains Ă©tudiants japonais ressentent le manque de culture aprĂšs avoir fini leurs Ă©tudes. En Europe, le systĂšme scolaire et d’apprentissage est trĂšs diffĂ©rent du Japon. Il nous permet d’avoir cet apport culturel, d’imaginer, de rĂ©flĂ©chir et de dĂ©velopper un esprit critique. En effet, de l’école primaire jusqu’à l’universitĂ©, les jeunes français doivent Ă©crire des exposĂ©s et des rapports de stage. Ils doivent apprendre Ă  chercher seul des informations, Ă  rĂ©diger avec l’aide de leurs connaissances et de leurs ressources et enfin Ă  prĂ©senter leur travail en parlant devant un public. Ce n’est pas un travail que beaucoup d’élĂšves apprĂ©cient je pense mais plus tard on rĂ©alise que c’est utile ! Ça nous permet de nous ouvrir Ă  beaucoup de choses et de dĂ©velopper des compĂ©tences dans l’écriture et la communication.
Je dĂ©testais faire des exposĂ©s quand j’étais Ă  l’école parce que j’étais trĂšs timide. J’avais trĂšs peur de parler devant des gens. Mais j’ai compris que c’était utile pour moi. Maintenant, je suis capable de parler en public sans stresser. La preuve est que je suis devenue professeur et grĂące Ă  l’échange avec mes Ă©tudiants je peux continuer Ă  m’enrichir culturellement.
Les conseils que je veux donner aux Japonais sont : soyez ouvert d’esprit et si un sujet vous intĂ©resse, cherchez par vous-mĂȘme des informations plus prĂ©cises ou lisez des articles sur ce sujet. Aujourd’hui avec Internet, c’est facile de s’informer et de rencontrer des personnes pour Ă©changer sur la culture. Partagez les choses que vous aimez, dites pourquoi vous les aimez et incitez les gens autour de vous Ă  s’y intĂ©resser.
Ça peut aller de la photo Instagram d’une spĂ©cialitĂ© locale ou d’un lieu qui vous a marquĂ© Ă  l’article de blog oĂč vous racontez un rĂ©cit de voyage ou Ă©crivez la critique du dernier film que vous avez vu par exemple.
Ouvrez-vous au monde et le monde s’ouvrira à vous !


♫ Un article = Une chanson â–ș The Greatest Showman – The Other Side

1

â–ș L’Ă©quilibre : Comment switcher “ON/OFF” ?

Pour avoir une vie Ă©quilibrĂ©e, il est important de switcher “ON/OFF”. “ON”, c’est le travail, “OFF”, c’est la vie privĂ©e, le repos, les loisirs, la famille… Mais comment partager la vie professionnelle et la vie personnelle de façon Ă©quitable ?

La semaine, je m’investie beaucoup dans mon travail. Le week-end, je me change les idĂ©es en pratiquant des activitĂ©s qui n’ont aucun lien avec mon travail. Pour moi, c’est un bon moyen de switcher “ON/OFF”.

Ça commence en premier par mon apparence ; les vĂȘtements. Au travail, je porte une chemise, un pantalon serrĂ©, des vĂȘtements simples pour avoir une apparence professionnelle. Quand je ne travaille pas, je porte des vĂȘtements plus dĂ©contractĂ©s comme des pantalons larges, des jeans (parfois trouĂ©s car j’aime le style un peu rock/punk), des T-shirts et des baskets par exemple. Chez moi, il m’arrive aussi parfois de rester en pyjama toute la journĂ©e ! (笑)

Pour faire la sĂ©paration entre mon travail et ma vie privĂ©e, j’ai aussi choisi d’habiter dans un quartier diffĂ©rent de celui de mon travail. Je travaille dans un quartier Ă  la fois commercial et rĂ©sidentiel et un peu chic, proche de la capitale. Mais je rĂ©side dans une petite ville en banlieue, assez calme, avec plus de nature et de grandes routes reliant Yokohama et Tokyo. Ainsi, je vis et me repose dans un cadre diffĂ©rent qui me rappelle un peu ma vie en France.

La semaine, je suis professeur. Le week-end, je suis Ă©tudiante. La semaine, je parle français. Le week-end, je fais de mon mieux pour parler japonais. J’Ă©change de rĂŽle et je me rends dans une autre Ă©cole, une Ă©cole de japonais pour Ă©tudier.

Bien sĂ»r, je ne fais pas que ça ! J’aime aussi me dĂ©tendre ! En allant au cafĂ© avec mes amis, en regardant un film, en lisant… Je fais des activitĂ©s en rapport avec mes centres d’intĂ©rĂȘts. Par exemple, j’adore la photo et voyager, donc je voyage de temps en temps pour prendre en photo les endroits que je visite, ou bien un simple restaurant oĂč j’ai mangĂ© un bon plat, un parc que j’ai visitĂ©. En voyageant, je peux dĂ©couvrir et en apprendre plus sur la culture du pays que je visite et m’enrichir personnellement. J’aime aussi la musique alors je vais Ă  des concerts et au karaokĂ©. Ça me permet de ne pas penser au boulot et de pouvoir relĂącher la pression. Puis, j’aime beaucoup partager mes aventures au Japon avec mes proches en France en Ă©crivant un blog. C’est d’ailleurs pour ça que j’ai Ă©crit cet article pour vous aujourd’hui !

Enfin, mĂȘme si je ne suis pas trĂšs douĂ©e, j’aime bien cuisiner ! En particulier, les gĂąteaux. Quand je travaille, je n’ai pas le temps de prĂ©parer un repas alors j’achĂšte souvent un plat prĂ©parĂ© au supermarchĂ© ou au combini. Parfois, je me fais plaisir en allant dans un petit restaurant pas cher. Quand je ne travaille pas, je passe du temps dans la cuisine et prĂ©pare mes plats et desserts français prĂ©fĂ©rĂ©s. La semaine, je mange “japonais”. Le week-end, je mange “français”.

Dans la vie, il faut savoir aussi se relaxer, c’est important pour le moral. MĂȘme si on apprĂ©cie son travail, il faut aussi profiter de faire toutes les autres choses qu’on aime et de passer du bon temps avec la famille et les amis !


Et vous, comment est-ce que vous switchez « ON/OFF » ?


♫ Un article = Une chanson â–ș Kyo – L’Ă©quilibre