0

▶ Séjour à Izuyasu (井筒安で宿泊)

Pour un séjour exceptionnel à Kyoto (京都) et pour une expérience immersive dans la culture japonaise, quoi de mieux que de séjourner dans une auberge traditionnelle ? Bien sûr, dans l’ancienne capitale, on peut en trouver en grand nombre !

Dans cet article, Kimi vous propose de passer une nuit dans l’une d’elles…
l’auberge traditionnelle Izuyasu (
料理旅宿 井筒安) !

🏨 Présentation (紹介)

Un ryokan (旅館) où la tradition kyotoïte perdure et se transmet de père en fils, tel un fleuve coulant librement.

Izuyasu (井筒安) est une superbe auberge traditionnelle avec une fière histoire s’étendant sur 186 ans depuis sa création en 1839 et opérant toujours dans son bâtiment d’origine depuis sa fondation. Elle est de plus officiellement reconnue par la ville de Kyoto comme une authentique machiya (町屋), une maison en bois typique des centres-villes japonais.

Depuis sa fondation, la direction de l’établissement se transmet de génération en génération (c’est très courant même de nos jours de reprendre l’affaire familiale) et en est actuellement à son septième propriétaire qui occupe également le rôle de chef cuisinier. Sa grande maîtrise de la cérémonie du thé se reflète dans son dîner kaiseki (懐石料理), salué par de nombreux clients. Historiquement, on raconte que de nombreux moines venaient séjourner dans cet établissement et il arrive d’en voir encore aujourd’hui.

L’établissement se situe à 11 minutes à pied de la gare de Kyoto, d’où il est possible de se rendre jusqu’à tous les spots populaires facilement ! Proche de la tour Nidec Kyoto, le temple Higashi Hongan-ji et le jardin Shosei-en, il n’y a que quelques pas à faire pour les visiter. Rien qu’aux alentours on peut profiter du charme de la ville. Attention cependant à ne pas louper le couvrefeu fixé à 23 heures, heure à laquelle les portes sont vérouillées par mesure de sécurité.

On est chaleureusement accueilli avec une tasse de thé et une petite douceur. Le personnel y est chaleureux et serviable. Il partage avec passion ses connaissances de l’Histoire et de la riche culture de Kyoto. Il inclut des personnes de nationalités étrangères pouvant parler parfaitement anglais et même un peu français, un plus qui rassure une clientèle n’étant ni familière ni à l’aise avec la langue japonaise. Izuyasu se définit comme un ryokan fidèle aux traditions mais qui sait s’adapter à la clientèle étrangère. Beaucoup d’informations sont fournies et des anecdotes partagées pour vivre amplement l’expérience un séjour traditionnel et à la japonaise !

💡 Infos pratiques (案内・住所・アクセス)

🏨 Auberge traditionnelle Izuyasu (料理旅宿 井筒安) ⭐⭐⭐
📫️ Adresse (住所) : 272 Sasayacho, Shimogyo-ku, Kyoto (京都市下京区笹屋町272)
🚉 Accès en train (電車でアクセス) : Kyoto (Ligne JR, Ligne Kintetsu, Ligne Karasuma) sortie A5, marcher environ 10 minutes / Shichijo (Ligne Keihan) sortie 3, marcher environ 15 minutes
🚏 Accès en bus (バスでアクセス) : Karasuma Nanajo (City Bus), marcher environ 3 minutes
🛎️ Arrivée (チェックイン) : à partir de 15:00
🔚 Départ (チェックアウト) : jusqu’à 11:00
🧳 Consigne à bagages (荷物のお預かり) : Oui
🚬 Zone fumeurs (喫煙エリア) : Oui (à l’extérieur)
🅿️ Parking (駐車場) : Oui
Accès en fauteuil roulant (車椅子でアクセス) : Non
🔗 Site internet (公式ホームページ) : 料理旅宿 井筒安
🈯 Réserver sur Booking (予約する) : IZUYASU Traditional Kyoto Inn

🛏️ Chambres (部屋)

Les chambres proposées ont chacune leur aménagement et leur particularité en plus de porter toutes un nom. Ces noms ne sont pas choisis au hasard puisqu’il s’agit d’un des kanjis utilisés dans les prénoms des membres de la famille du propriétaire. La chambre You (悠) est par exemple une chambre type Deluxe possédant une pièce à vivre avec une table permettant d’y prendre le petit-déjeuner ou d’établir un espace de travail et de détente car le Wi-Fi est bien entendu disponible gratuitement. Les autres types de chambres, les Standard et Supérieur ne contiennent qu’une pièce traditionnelle à tatamis et peuvent accueillir respectivement jusqu’à 2 ou 4 personnes. Elles sont toutes non-fumeurs mais un espace dédié à l’usage du tabac est disponible près de l’entrée.

Ces splendides chambres traditionnelles sont dotées d’espace et de confort avec des toilettes privées et du rangement. Il est possible de demander en supplément télévision, fer à repasser, adaptateurs et autres objets nécessaires du quotidien. Pas de stress concernant l’oubli d’affaires dans vos valises ! Pyjama, yukata, serviette, affaires de toilette sont fournis dans les chambres ! Pour certaines chambres, on peut apprécier le lever du soleil et admirer le clair de lune par la petite fenêtre implantée dans la porte coulissante shôji (障子). Les matelas épais posés sur les tatamis garantissent une nuit de sommeil réparatrice.

La pièce traditionnelle pour dormir reflète le style et l’esthétique des maisons japonaises. En effet, elle possède un Tokonoma (床の間), une alcôve surélevée présente dans les pièces traditionnelles japonaises (和室 washitsu). Il sert d’espace d’exposition pour des œuvres d’art, des calligraphies, des ikebana (生け花 arrangements floraux) ou d’autres objets de valeur. C’est un élément central de la décoration intérieure. La disposition des lits est toujours orientée de sorte à ce que l’oreiller soit devant et proche du Tokonoma. Ainsi, si un invité venait en visite, il pouvait toujours voir la tête de l’hôte avec la décoration en arrière-plan.

🛀 Bains (お風呂)

Les salles de bains de style japonais sont partagées parmi les clients et sont privatisées à l’heure pour un moment de détente en toute sérénité. Il est possible d’y accéder de 15h00 à 23h00. Le matin, seules les douches sont accessibles, de 7h00 à 10h00.

Pour que cette expérience soit vécue comme il se doit et dans le respect des règles, des explications sur comment prendre un bain japonais sont fournies. Il y a quelques différences avec notre manière de faire en Europe et il est bon d’en prendre connaissance. On peut aussi retrouver des explications sur le port du yukata qu’il est agréable de revêtir après un bon bain.

🍱 Dîner (夕食)

Si vous passez une nuit à l’auberge traditionnelle Izuyasu, ne manquez pas d’y prendre votre dîner, vêtu du yukata ! Le chef vous offre une cuisine kaiseki traditionnelle de Kyoto à travers sept plats préparés sous les yeux des clients avec des ingrédients soigneusement sélectionnés, selon le jour et la saison. Il se base précisément sur les 24 saisons traditionnelles du Japon (二十四節気) qui correspondent aux 4 saisons divisées en 24 autres plus spécifiques selon un ancien calendrier. En accord et en harmonie avec ces saisons, les ingrédients sélectionnés et leurs goûts offrent un dîner unique chaque soir au prix de 12 650 ¥ par personne.

C’est plus qu’une expérience culinaire ! Au-delà de l’esthétique soignée des plats, la vaisselle chic, les saveurs parfaitement combinées grâce à d’ingénieuses méthodes de préparation et de cuisson, c’est un véritable voyage à travers le temps, les traditions de Kyoto et l’histoire de l’auberge. Un repas sain et complet. Une expérience culinaire spectaculaire aussi bien visuellement que gustativement dans un calme et une ambiance zen.

Il est servi à 19h00 pour un savoureux dîner unique de deux heures mais une réservation en avance est nécessaire puisqu’il se limite à six personnes ! Ce dîner traditionnel japonais composé de plusieurs plats, réputé pour sa présentation artistique et l’importance accordée aux ingrédients de saison est un véritable art culinaire qui est souvent servi dans les restaurants haut de gamme et les ryokans (auberges traditionnelles). Il est conçu pour offrir une expérience culinaire complète qui stimule tous les sens. Pour accompagner cela, une carte des boissons est mise à disposition des clients, avec entre autres du champagne français, du vin, du saké japonais, de la liqueur, du whisky, de la bière et du sans-alcool.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Chez Izuyasu, le repas comporte par exemple :
🥗 une entrée (八寸) : sélection de petits plats de saison qui inclue entre autres des tempura, du tofu et une feuille de bambou roulée cachant une petite douceur à l’intérieur ;
🥣 une soupe (椀物) : soupe de congre & de champignons à base de bouillon dashi ;
🍣 un plat de poissons (造り) : thon rouge du Pacifique & carangue rayé en sashimi sur lesquels on dépose un peu de wasabi avant de tremper le tout dans la sauce soja ;
🐟 des grillades (焼き物) : maquereau espagnol au miso blanc avec de l’asperge et du poivron ;
🍲 un plat mijoté (煮物) : légumes (courgette, aubergine, okura, tomate) bouillis dans une gelée de dashi réfrigérée ;
🍚 un plat de riz (飯物) : riz blanc accompagné de poisson avec en plus de la soupe miso (味噌汁) et des tsukemono (漬物) ;
🍨 des douceurs (甘味) : glace au Hojicha & chocolat au matcha.

Le chef prépare chacun d’eux en face même des clients alors que les serveurs apportent des explications en anglais avec des détails pertinents sur la méthode de cuisson ainsi que la vaisselle utilisée, portant une symbolique particulière. C’est un véritable spectacle gustatif dans une atmosphère calme et sereine. Chaque ingrédient est préparé et cuisiné avec précision et délicatesse et la présentation est extrêmement soignée, car l’esthétique est aussi importante que le goût ! D’ailleurs, le chef ne manque pas de vérifier le goût de la sauce afin de l’ajuster pour qu’il soit parfait aux papilles. Très bien équipé d’ustensiles de qualité, chacun a un rôle spécifique à la préparation ou à l’ingrédient concerné. La découpe du poisson n’en est que plus impressionnante !

Chaque dégustation est incroyable ! On réalise la qualité et la fraîcheur des produits. Le poisson est extrêment tendre, les fritures et les grillades sont croustillantes, le mélange des saveurs dans les bouillons offre un goût incroyable en bouche ! Le riz est proposé à volonté mais à l’approche de la fin du repas, on sent que le ventre est déjà bien rempli ! Le dîner se termine par la fraîcheur et la douceur d’une glace faite maison accompagnée d’un récit sur la fondation et l’histoire de l’auberge de la part du propriétaire et chef cuisinier.

🍳 Petit-déjeuner (朝食)

Pour ceux ayant inclus le petit-déjeuner, il est servi directement dans la chambre à l’heure souhaitée (entre 7h30 et 8h30) et il arrive à l’heure ! On profite tranquillement de notre premier repas de la journée dans le calme de notre chambre avant que le personnel vienne débarrasser une heure plus tard.

C’est un bon petit-déjeuner copieux contenant l’énergie nécessaire pour bien commencer la journée ! Le menu change tous les jours et inclut des plats mijotés ou assaisonnés avec des légumes et des fruits de saison. Le tout accompagné de thé aussi bien sûr !

Il comprend par exemple :
🍚 du riz blanc (白ご飯) qu’il est possible d’échanger contre de la bouillie de riz ou du pain ;
🥣 de la soupe miso (味噌汁) ;
🥒 des tsukemono (漬物) ;
🥗 deux plats Obanzai (おばんざい2種) qui sont des plats traditionnels de Kyoto faits maison ;
🍳 un œuf au plat (目玉焼き) ou un autre plat à base d’œufs (卵料理) ;
🍱 un plat de tofu (豆腐料理) ;
🍇 des fruits de saison (果物) comme cette fois-ci des poires ou des raisins (梨とレッドグローブ).

🙋‍♀️ Autres services (その他のサービス)

Si avec tout cela le client n’en a pas assez, il y a d’autres services proposés pour atteindre la satisfaction maximale. Pourquoi ne pas profiter d’un massage directement dans la chambre par exemple ? C’est possible de demander la venue d’une masseuse entre 17h00 et 22h00 pour recevoir un massage de 45 minutes (4 500 ¥) ou 60 minutes (6 000 ¥) qui devra être réglé en espèces après le service.

Besoin de faire envoyer ou garder les bagages ? La consigne à bagages est gratuite et disponible jusqu’à 21h00. Il est possible de les faire envoyer à la prochaine destination ou également de recevoir et d’envoyer un colis en s’adressant à la réception.

Enfin, pour les adeptes des réseaux sociaux, une boisson gratuite est offerte à tous ceux qui suivent le compte Instagram de l’auberge @izuyasu_since1839 et postent une photo avec le hastag #izuyasu.

Kimi vous invite donc vivement à séjourner dans cette auberge ne serait-ce qu’une nuit pour rendre votre voyage au Japon encore plus immersif et surprenant !


Remerciements à tout le personnel de Izuyasu et à Oyadoo !
Cet article est le résultat d’une invitation par l’établissement présenté et d’une collaboration avec Oyadoo.

Envie de faire le plein d’expériences au Japon ? Kimi vous conseille et vous accompagne.
🧳 Kimi no BLUE TRAVEL, voyagez, vivez et découvrez une autre couleur du Japon ! 🇯🇵

Cet article vous a plu ? N’hésitez pas à faire un don pour me remercier !

Donate Button with Credit Cards
2

▶ Stay Royal Tea : La cérémonie de thé (茶道)

La cérémonie du thé, art traditionnel inspiré en partie par le bouddhisme zen. En japonais, il est symbolisé par deux kanjis : 茶道 que l’on lit « chado » et qui signifie littéralement « la voie du thé ». En japonais, beaucoup d’arts traditionnels et arts martiaux japonais contiennent le kanji de « voie » (道) : judo (柔道), kendo (剣道), aikido (合気道)… Chado pour le thé fait aussi partie de cette catégorie. La cérémonie de thé suit tout un processus précis sur le mode d’une « voie » spirituelle. L’autre mot qui distingue l’art du thé est chanoyu (茶の湯) qui correspond particulièrement au thé servi dans de l’eau chaude, notamment en période hivernal. S’adapter aux saisons est important dans cette cérémonie !

A travers cet article, Kimi vous emmène sur la voie spirituelle du thé et vous explique son histoire, sa préparation et son déroulement !

Histoire (歴史)

Dans la cérémonie de thé, le matcha (抹茶) est utilisé : il s’agit d’une poudre très fine de thé vert moulu, qui a été broyée entre deux meules en pierre. Le matcha serait originaire de Chine et aurait été introduit au Japon au 12ème siècle. Les premières personnes à en boire furent les moines bouddhistes zen. La plupart des thés viennent des mêmes feuilles de thé mais leur processus de fabrication est différent : le matcha et le thé vert (緑茶, ryokucha) sont réalisés sans fermentation ni oxydation contrairement au thé noir (紅茶, kōcha) par exemple.

L’esprit de la cérémonie de thé (茶道の標語)

La cérémonie de thé repose sur quatre mots :
Harmonie (和, wa) : ouvrez votre cœur et entendez-vous avec les autres (open one’s heart and get along with one another)
Respect (敬, kei) : respectez-vous les uns les autres (respect one another)
Pureté (清, sei) : purifiez non seulement ce que l’on peut voir, mais aussi ce qui se trouve dans votre cœur (purify not only what one can see, but also what’s within one’s heart)
Tranquillité (寂, jaku) : gardez votre calme en toute situation (keep your calm in any situation)

Ces mots révèlent tout sur l’esprit du thé et on les doit à un grand maître en la matière : Sen no Rikyu (千利休). Non seulement suivre l’état d’esprit, pour cet homme qui a étudié en profondeur la cérémonie du thé, il faut avant tout y mettre tout son cœur. Quand il demandait à ses disciples si leur cœur était préparé pour la cérémonie de thé, ils répondaient « Je peux au moins faire ça. » On raconte donc que si quelqu’un peut le faire, il peut devenir un disciple. Cependant, un bon disciple se résumera aux points suivants. Voici les 7 commandements d’un bon disciple de la cérémonie de thé :

  • Réalisez un délicieux bol de thé : ayez l’attitude de vouloir tout mettre en œuvre pour faire du bon thé
  • Disposez le charbon de bois pour que l’eau bout rapidement : savoir ce qui est essentiel est important
  • Gardez la pièce fraîche en été et chaude en hiver : tenez compte des saisons est important
  • Disposez les fleurs au fur et à mesure qu’elles fleurissent dans la nature : respectez la vie qui vous est offerte par la nature
  • Soyez prêt en avance : soyez attentif au temps et faites-lui de la place
  • Soyez prêt en cas de pluie : vous devez pouvoir vous adapter à toute les situations
  • Tenez compte de vos invités : respectez les autres et profitez de ce moment ensemble car celui ne se produit qu’une seule et unique fois

Le septième commandement s’applique notamment dans la gestuelle, c’est-à-dire, l’inclinaison (おじぎ). Au moment de servir ou de recevoir le thé, il est obligatoire de s’incliner pour montrer le respect. A genoux, disposez à l’avant vos mains sur le sol de façon à former le chiffre huit en japonais (八), puis inclinez le corps vers l’avant. Il y a deux types d’inclinaison dans la cérémonie de thé :
– l’inclinaison formelle (真, shin) entre l’hôte et l’invité face-à-face : abaissez doucement les deux mains devant les genoux, déplacer naturellement le haut du corps et penchez-vous vers l’avant de façon à ce que les paumes touchent entièrement le sol sur les tatamis et que votre ventre touche vos genoux
– l’inclinaison informelle (行, ko) entre invités côte-à-côte : le dos droit, penchez-vous en avant et abaissez vos mains de jusqu’à ce que la deuxième articulation seulement touche le sol.

Ces gestes s’accompagnent de salutations (挨拶) :
– お先に (o saki ni, veuillez m’excuser de me servir en premier) : à dire à l’invité à côté de vous quand vous êtes servi avant lui
– お相伴いたします (o shōban itashimasu, je me joins à vous) : à dire à l’invité à côté de vous quand vous êtes servi après lui
– お点前頂戴いたします (o temae chōdai itashimasu, je vous remercie pour le thé) : à dire à l’hôte qui vous sert le thé

La voie du thé (茶道)

► Accueil

Le salon où se tient la cérémonie de thé (茶室) est en général implanté dans un jardin. Avant d’entrer on se purifie les mains et la bouche comme au sanctuaire et on entre par une petite entrée. A l’intérieur, les invités se dirigent alors vers le tokonoma (床の間) où ils admirent les parchemins, les calligraphies et autres décorations (objets d’art, plantes..). Puis, ils s’assoient dans la position seiza (正座« assise correcte », terme employé pour désigner la façon traditionnelle compassée de s’asseoir au Japon) par ordre de prestige.

Il arrive qu’il y ait un premier rassemblement (茶事) durant lequel un repas léger et simple, appelé kaiseki (懐石) ou chakaiseki (茶懐石) est servi aux invités, suivi par une dégustation de saké (日本酒). Si il n’y a pas de rassemblement, l’hôte procède directement à la cérémonie.

► Préparation : les indispensables ustensiles

Tous les objets de la cérémonie du thé sont entretenus avec une précaution exquise. Ils sont scrupuleusement nettoyés avant et après chaque utilisation et avant leur rangement. Même si ils sont déjà propres avant l’arrivée des invités, le lavage des ustensiles est quand même réalisé devant eux par politesse. Ces ustensiles sont les suivants :

  • chawan (茶碗) : bol utilisé pour la préparation et la consommation du thé
  • chakin (茶巾) : toile blanche et rectangulaire de lin utilisée pour le rituel du nettoyage du bol
  • chasen (茶筅) : fouet pour mélanger le thé en poudre dans l’eau
  • chaki (茶器) : pot contenant le thé en poudre, il en existe deux types selon la matière avec laquelle ils sont fabriqués (natsume (棗) pour les pots en bois ou bambou et cha-ire (茶入) pour les pots en céramique)
  • chashaku (茶杓) : cuillère à thé
  • fukusa (袱紗) : carré de soie utilisé pour le nettoyage symbolique du chashaku et du chaki, ainsi que pour manipuler le couvercle de la bouilloire chaude
  • hishaku (柄杓) : longue louche en bambou utilisée pour transférer l’eau du et vers les pots en fer et les récipients d’eau fraîche
  • kaishi (懐紙) : papier utilisé pour placer la nourriture (des sucreries japonaises qui accompagnent le thé) et essuyer les doigts que l’on porte plié et coincé dans la poche de poitrine du kimono

► Déroulement de la cérémonie

La cérémonie peut commencer. L’hôte procède au nettoyage des ustensiles dans un ordre déterminé et en utilisant des gestes très précis. Les ustensiles sont placés dans l’ordre exact de rangement en accord avec la préparation qui suivra. Lorsque les opérations de nettoyage et de préparation des ustensiles sont terminées, l’hôte introduit deux cuillères de poudre de thé avant d’y ajouter l’eau (chaude ou froide selon la saison). Puis il mélange avec le fouet. Sans l’enfoncer entièrement dans le bol, le fouet est trempé de façon à immerger environ 0.5 à 1 cm et est agité de gauche à droite pendant plusieurs allers-retours. Lors de la manipulation, l’hôte fait volontairement du bruit car le son de l’eau s’accorde à l’atmosphère pure et tranquille que reflète la cérémonie de thé.

Pendant que le thé est en cours de préparation, les douceurs sont apportées aux invités. Ce sont souvent des sucreries japonaises. On distingue deux types :
omogashi (主菓子, sucreries principales) : pâtisserie copieuse traditionnelle wagashi (和菓子), différente selon les saisons (mochi, manju, dango, ohagi…), servis avec le thé épais
higashi (干菓子, sucreries sèches) : petits bonbons secs et très sucrés de couleurs différentes selon les saisons et représentant des fleurs ou autre symbole associé à la saison, servis avec le thé fin

Lorsqu’on les apporte et qu’on leur propose de se servir en disant « お菓子をどうぞ » (okashi wo douzo, veuillez vous servir s’il vous plaît), les invités s’inclinent et répondent « お菓子を頂戴いたします » (okashi wo chōdai itashimasu, je vous remercie pour les sucreries). Il faut ensuite dire « お先に » (o saki ni, veuillez m’excuser de me servir en premier) à la personne qui se trouve après, prendre le plateau en face de soi avec les deux mains, le soulever légèrement pour exprimer ses remerciements, le reposer, s’incliner à nouveau et prendre une sucrerie pour la poser sur le kaishi. Enfin, le plateau est passé à l’invité suivant. La sucrerie est consommée avant de recevoir le thé.

Le thé enfin prêt, c’est le moment de le recevoir. Le bol est placé face à l’invité à l’intérieur de la bordure du tatami. Chaque invité s’incline et dit « お点前頂戴いたします » (o temae chōdai itashimasu, je vous remercie pour le thé), et prend le bol de thé dans ses mains. Il faut le poser sur la main gauche, prendre le temps de l’admirer et le tourner deux fois dans le sens des aiguilles d’une montre de deux heures à quatre heures avec la main droite, boire le thé en trois gorgées. Une fois terminé, il faut essuyer l’endroit où on a bu avec son pouce et essuyer son pouce avec le kaishi, tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de quatre heures à deux heures et reposer le bol cette fois à l’extérieur de la bordure du tatami.

L’hôte demande alors aux invités si ils désirent encore du thé et nettoie les ustensiles Les invités quittent la maison du thé, l’hôte les saluant de la porte, mettant ainsi fin à la cérémonie. Une cérémonie de thé peut durer entre une et cinq heures, selon le type de repas et de thé servis.


Avez-vous déjà participé à une cérémonie de thé ?
Quelles furent vos impressions ?


♫ Un article = Une chanson ► Fall Out Boy – Stay Frosty Royal Milk Tea