1

â–ș Tell me the truth : Les phrases en japonais qui sauvent

Sanctuaire Toshogu, Ueno (2)

Sanctuaire Toshogu, Ueno – AoĂ»t 2014

Petite prĂ©face de mes leçons de japonais. Je vais commencer par vous introduire les premiers mots qu’on apprend, et les phrases qui reviennent souvent dans la vie de tous les jours, basĂ©es sur ma propre expĂ©rience. Je ne recopie pas bĂȘtement l’intĂ©gralitĂ© du Routard, si vous voulez tous les cas de figures, allez donc acheter un guide ou un dico. Ici, je rassemble les principales phrases qui m’ont souvent servies et qu’il est bon de savoir lorsque vous dĂ©barquez pour la premiĂšre fois au Japon et qui peuvent vous sauver !

Cette liste est non-exhaustive et risque d’ĂȘtre mise Ă  jour rĂ©guliĂšrement. Car j’apprend des nouvelles choses quasiment tous les jours ! J’ai mis des codes couleurs dans certaines phrases pour que vous distinguiez les noms, sujet verbes et autres complĂ©ments. Juste pour une premiĂšre approche ! Ne commencez pas Ă  vous poser de questions par rapport au français car le japonais et le français sont deux langues trĂšs diffĂ©rentes et une traduction au mot Ă  mot est quasi impossible ! Ne vous inquiĂ©tez pas, dans les prochaines leçons, je vous expliquerai plus en dĂ©tails comment sont construites les phrases :3.

Pour commencer

こんにづは (Konnichiwa) = Bonjour
ăŠăŻă‚ˆă†ă”ă–ă„ăŸă™ (Ohayou gozaimasu) = Bonjour [le matin]
こんばんは (Konbanwa) = Bonsoir
さようăȘら (Sayounara) = Au revoir
ăŠäŒ‘ăżïŒˆăȘă•ă„ïŒ‰(Oyasumi(nasai)) = Bonne nuit
ăŸăŸă­ (Mata ne) = A bientĂŽt / A plus
ăŸăŸæ˜Žæ—„ (Mata ashita) = A demain
ïŒˆăŠïŒ‰ć…ƒæ°—ă§ă™ă‹ă€‚ ((O)genki desu ka ?) = Comment allez-vous ? / Ça va ?
ć…ƒæ°—ă§ă™ă€‚ (Genki desu) = Je vais bien / Ça va
はい (Hai) = Oui
いいえ (Iie) = Non
ăă†ïŒˆă§ă™ïŒ‰ă‹ (Sou (desu) ka) = Ah bon / Je vois
ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™ (Onegai shimasu) = S’il vous plaĂźt [en sollicitant une faveur]
どうぞ (Douzo) = S’il vous plaĂźt [en accordant une faveur]
ă‚ă‚ŠăŒăšă†ïŒˆă”ă–ă„ăŸă™ïŒ‰ (Arigatou (gozaimasu)) = Merci (beaucoup)
ăŠäž–è©±ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸ (Osewa ni narimashita) = Merci pour ce que vous avez fait pour moi
ă©ă†ă„ăŸă—ăŸă—ăŠ (Douitashimashite) = Je vous en prie [en rĂ©ponse Ă  ありがべう]
ă™ă„ăŸă›ă‚“/ă™ăżăŸă›ă‚“ (Suimasen/Sumimasen) = Excusez-moi / S’il vous plaĂźt
ïŒˆă‚ˆă—ïŒ‰ćˆ†ă‹ăŁăŸ/ćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă—ăŸ ((Yosh) wakatta / Wakarimashita) = D’accord / Compris
ごめん/ごめんね/ごめんăȘさい (Gomen / Gomen ne / Gomenasai) = DĂ©solĂ© / Veuillez m’excuser
ć€§äžˆć€«ïŒˆă§ă™ïŒ‰ (Daijoubu (desu)) = Ok / Pas de problĂšme / Tout va bien
抩けお (Tasukete) = Aidez-moi
ă„ă‚‰ăŁă—ă‚ƒă„ăŸă› (Irasshaimase) = Bienvenue
ăŻă˜ă‚ăŸă—ăŠ (Hajimemashite) = EnchantĂ©
違う/é•ă„ăŸă™ (Chigau / Chigaimasu) = Ce n’est pas ça / C’est diffĂ©rent
おé‚Șé­”ă—ăŸă™ (Ojama shimasu) = Je vous dĂ©range [en arrivant chez quelqu’un]
おé‚Șé­”ă—ăŸă—ăŸ (Ojama shimashita) = Je vous ai dĂ©rangĂ© [en partant de chez quelqu’un]
èĄŒăŁăŠăăŸă™ (Ittekimasu) = Je pars / A tout Ă  l’heure
èĄŒăŁăŠă‚‰ăŁă—ă‚ƒă„ (Itterasshai) = Bonne journĂ©e / A tout Ă  l’heure [en rĂ©ponse Ă  èĄŒăŁăŠăăŸă™]
ă—ăŸăŁăŸ (Shimatta) = Oups / Zut / J’ai gaffĂ©
やっぱり (Yappari) = Je le savais / J’en Ă©tais sĂ»r [quand quelque chose auquel on s’attendait se produit]
おç–Čă‚Œæ§˜ă§ă™ (Otsukaresama desu) = Bon travail
ăŸă ă„ăŸ (Tadaima) = Je suis de retour
お澰りăȘさい (Okaerinasai) = Bon retour [en rĂ©ponse Ă  ăŸă ă„ăŸ]

ă©ă†ă—ăŸăźïŒŸ/ă©ă†ă—ăŸă—ăŸă‹ă€‚(Dou shita no? / Dou shimashita ka?) = Qu’est-ce qui se passe ?
ă“ă‚ŒăŻæ—„æœŹèȘžă§äœ•ですか。(Kore wa nihongo de nan desu ka?) = Comment dit-on ceci en japonais ?
ă“ă‚ŒăŻäœ•ă§ă™ă‹ă€‚(Kore wa nan desu ka ?) = Qu’est-ce que c’est ?
äœ•ă“ă‚ŒïŒŸ (Nani kore?) = C’est quoi ?
ă©ă†ă—ăŠïŒŸ / ăȘăœïŒŸ(Doushite? / Naze?) = Pourquoi ?

ăƒ•ăƒ©ăƒłă‚čèȘžăŒäžŠæ‰‹ă§ă™ă€‚(Furansugo ga jouzu desu.) = Votre français est bon.
ăƒ•ăƒ©ăƒłă‚čèȘžăŒè©±ă›ăŸă™ă‹ă€‚(Furansugo ga hanasemasu ka?) = Pouvez-vous parler français ?
もう侀ćșŠèš€ăŁăŠăă‚ŒăŸă™ă‹ă€‚(Mou ichido itte kuremasu ka?) = Pouvez-vous rĂ©pĂ©ter ?
ă‚‚ă†ă‚†ăŁăă‚Šè©±ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚(Mou yukkuri hanashite kudasai.) = Parlez plus lentement s’il vous plaĂźt.
ç§ăŻæ—„æœŹèȘžăŒă‚ˆăćˆ†ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“。(Watashi wa nihongo ga yoku wakarimasen.) = Je ne comprend pas trĂšs bien le japonais.
ç§ăŻæ—„æœŹèȘžăŒă‚ăŸă‚ŠäžŠæ‰‹ă˜ă‚ƒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚(Watashi wa nihongo ga amari jouzu jaarimasen.) = Mon japonais n’est pas trĂšs bon.

Se présenter / faire connaissance

ăŠćć‰ăŻäœ•ă§ă™ă‹ă€‚(Onamae wa nan desu ka?) = Quel est votre nom ?
私ぼ損才はゾョンキミです。(Watashi no namae wa Jung Kimi desu.) = Mon nom est Kimi Jung.
ă©ă“ă‹ă‚‰æ„ăŸă—ăŸă‹ă€‚(Doko kara kimashita ka?) = D’oĂč venez-vous ?
ç§ăŻăƒ•ăƒ©ăƒłă‚čäșșです。(Watashi wa furansujin desu.) = Je suis française.
私はパăƒȘă‹ă‚‰æ„ăŸă—ăŸă€‚(Pari kara kimashita.) = Je viens de Paris.
äœ•æ­łă§ă™ă‹ă€‚(Nan sai desu ka?) = Quel Ăąge avez-vous ?
私は25æ­łă§ă™ă€‚(Watashi wa nijyuu go sai desu.) = J’ai 25 ans.
私は1989ćčŽă«ăƒă‚§ăƒ«ăƒ–ăƒŒăƒ«ă§ç”ŸăŸă‚ŒăŸă—ăŸă€‚(Watashi wa sen kyuuhyaku hachijyuu kyuu nen ni Cherubuuru de umaremashita. = Je suis nĂ©e en 1989 Ă  Cherbourg.
ç§ăŻă‚‚ă†ć­Šç”Ÿă˜ă‚ƒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚(Watashi wa mou gakusei jaarimasen.) = Je ne suis plus Ă©tudiant(e).
ç§ăŻäŒšç€Ÿć“Ąă§ă™ă€‚(Watashi wa kaishain desu.) = Je suis employĂ©(e) d’entreprise.
ç§ăŻæ—„æœŹăźéŁŸăčç‰©ăŒć„œăă§ă™ă€‚(Watashi wa nihon no tabemono ga suki desu.) = J’aime la nourriture japonaise.
ăƒ•ăƒ©ăƒłă‚čă«èĄŒăŁăŸă“ăšăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă€‚(Furansu ni itta koto ga arimasu ka?) = Êtes-vous dĂ©jĂ  allĂ© en France ?
ç§ăŻæ–™ç†ăŒă‚ăŸă‚ŠäžŠæ‰‹ă˜ă‚ƒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚(Watashi wa ryouri ga amari jouzu jaarimasen.) = Je ne suis pas trĂšs douĂ©e en cuisine.

Demander un renseignement / faire une requĂȘte

これはいくらですか。(Kore wa ikura desu ka?) = Combien coĂ»te ceci ?
ăƒˆă‚€ăƒŹăŻă©ă“ă«ă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă€‚(Toile wa doko ni arimasu ka?) = OĂč y a-t-il des toilettes ?
ここはどこですか。(Koko wa doko desu ka?) = Ici c’est oĂč ?
…ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă‹ă€‚(… ga arimasu ka?) = Avez-vous… ? / Il y a-t-il… ?
ă“ă“ă«ă©ă†ă‚„ăŁăŠèĄŒăăŸă™ă‹ă€‚(Koko ni douyatte ikimasu ka?) = Comment va-t-on ici ?
ă‚šăƒŹăƒ™ăƒŒă‚żăƒŒăŻă©ăĄă‚‰ă§ă™ă‹ă€‚(Erebeetaa wa dochira desu ka?) = L’ascenseur est par oĂč ?
ă“ă“ă«èĄŒăăŸă„ă§ă™ă€‚(Koko ni ikitai desu.) = Je voudrais aller lĂ .
ă“ă“ă§é™ă‚ă—ăŠă‚‚ă‚‰ăˆăŸă™ă‹ă€‚(Koko de oroshite moraemasu ka?) = Pouvez-vous me dĂ©poser ici ?
これをèČ·ă„ăŸă„ă§ă™ă€‚(Kore wo kaitai desu.) = Je voudrais acheter ceci.
ă“ă‚ŒăŻă©ă“ă§èČ·ăˆăŸă™ă‹ă€‚(Kore wa doko de kaemasu ka?) = OĂč peut-on acheter ceci ?
…ă‚’æŽąă—ăŠă„ăŸă™ă€‚(… wo sagashite imasu.) = Je cherche…
…ă‚’æŒăŁăŠăăŠăă‚ŒăŸă™ă‹ă€‚(… wo motte kite kuremasu ka?) = Pouvez-vous apporter… ?
æ›žă„ăŠă‚‚ă‚‰ăˆăŸă™ă‹ă€‚(Kaite moraemasu ka?) = Pouvez-vous me l’Ă©crire ?
ć†™çœŸă‚’æ’źăŁăŠă‚‚ă„ă„ă§ă™ă‹ă€‚(Shashin wo totte mo ii desu ka?) = Est-ce que je peux prendre des photos ?
éŠ€èĄŒăŻäœ•æ™‚ă‹ă‚‰äœ•æ™‚ăŸă§ă§ă™ă‹ă€‚(Ginkou wa nanji kara nanji made desu ka?) = La banque est ouverte de quelle heure Ă  quelle heure ?
äŒ‘ăżăŻäœ•æ›œæ—„ă§ă™ă‹ă€‚(Yasumi wa nanyoubi desu ka?) = Quel jour c’est fermĂ© ?
æ‰‹äŒăŁăŠăă‚ŒăŸă™ă‹ă€‚(Tetsudatte kuremasu ka?) = Pouvez-vous m’aider ?
ă‚‚ă†ă‚†ăŁăă‚Šèš€ăŁăŠă‚‚ă‚‰ăˆăŸă›ă‚“ă‹ă€‚(Mou yukkuri itte moraemasen ka?) = Pouvez-vous parler plus lentement s’il vous plait ?
…ăźé›»è©±ç•Șć·ăŻäœ•ç•Șですか。(… no denwa bangou wa nanban desu ka?) = Quel est le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone de… ?
ă‚«ăƒŒăƒ‰ă§æ‰•ă†ă“ăšăŒă§ăăŸă™ă‹ă€‚(Kaado de harau koto ga dekimasu ka?) = Est-ce possible de payer par carte ?
ă“ă‚Œă‚’æ”Żæ‰•ă„ăŸă„ă§ă™ă€‚(Kore wo shiharaitai desu.) = Je voudrais rĂ©gler/payer ceci.
äœ•æ™‚ăŸă§èŠ‹ć­ŠăŒă§ăăŸă™ă‹ă€‚(Nanji made kengaku ga dekimasu ka?) = La visite est possible jusqu’Ă  quelle heure ?
ä»Šă€æš‡ă§ă™ă‹ă€‚(Ima, hima desu ka?) = Êtes-vous disponible maintenant ?

En mangeant / au restaurant

ă„ăŸă ăăŸă™ă€‚(Itadakimasu.) = Bon appĂ©tit [cependant la vraie signification est « Je reçois la nourriture », les japonais parlent Ă  « eux-mĂȘmes »]
ă”éŠłè”°æ§˜ă§ă—ăŸă€‚(Gochisousama deshita.) = J’ai bien mangĂ©. / Je me suis rĂ©galĂ©.
çŸŽć‘łă—ă„ă€‚(Oishii.) = DĂ©licieux.
おè…čがç©șいた。(Onaka ga suita.) = J’ai faim. [littĂ©ralement: Mon ventre est vide.]
斉がäčŸă„ăŸă€‚(Nodo ga kawaita.) = J’ai soif. [lit. Ma gorge est sĂšche.]
おè…čăŒă„ăŁă±ă„ă€‚(Onaka ga ippai.) = J’ai trop mangĂ©. [lit. Mon ventre est rempli.]
ăŠæ°Žăă ă•ă„ă€‚(Omizu kudasai.) = De l’eau s’il vous plaĂźt.
ć°‘ă€…ăŠćŸ…ăĄăă ă•ă„ă€‚(Shoushou omachi kudasai.) = Veuillez patienter quelques instants s’il vous plaĂźt.
ćˆ„ă€…ă«ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™ă€‚(Betsubetsu ni onegaishimasu.) = Nous payons sĂ©parĂ©ment s’il vous plaĂźt.
ăŠćŸ…ăŸă›ă—ăŸă—ăŸă€‚= (Omatase shimashita.) Merci pour l’attente. / DĂ©solĂ© de vous avoir fait attendre.


Vous avez aimĂ© ce cours ? N’hĂ©sitez pas Ă  faire un petit don pour me remercier ^_^ !

Donate Button with Credit Cards

Sommaire des leçons


♫ Un article = Une chanson â–ș CNBLUE – Truth

1

▶ Dance & fireworks : Kimi no Nikki â‘Ł

Comme d’habitude, petit retour sur la suite et fin de mes activitĂ©s du mois de juillet !

23 juillet 2015 : Kagurazaka Matsuri Festival

Du 22 au 25 juillet, se tenait le Kagurazaka Matsuri Festival, dit aussi Kagurazaka Lantern Plant Market avec son Awa-odori Dance. Pendant les festivitĂ©s, on effectue un bond en arriĂšre en revivant l’ambiance du vieux Tokyo. Le long de Kagurazaka-dori oĂč se situe le temple Bishamonten Zenkoku-ji, des volontaires, parfois vĂȘtus de yukata, vous proposent nourriture et boissons diverses, ainsi que des stands d’Hozuki.

Adresse : 5-36 Kagurazaka, Shinjuku-ku, Tokyo 162-0825
AccĂšs : Iidabashi Station (JR Chuo Sobu Line) sortie ouest
Iidabashi Station (Namboku Line, Oedo Line, Tozai Line, Yurakucho Line) sortie B3
Ushigomekagurazaka Station (Oedo Line) sortie A3
Kagurazaka Station (Tozai Line)

(277) (279)

Je me suis rendue Ă  ce matsuri vraiment Ă  l’heure oĂč c’Ă©tait censĂ© dĂ©buter (vers 17h), je suis mĂȘme arrivĂ©e trop tĂŽt car les volontaires finissaient de prĂ©parer leur stand. Mais une fois les festivitĂ©s dĂ©butĂ©es, la foule n’a pas tardĂ© Ă  bonder les rues et le temple. Vraiment du monde partout si bien qu’il en devient difficile de circuler et d’accĂ©der aux stands pour manger. Dans mon pĂ©riple j’aurais goĂ»tĂ© ces deux choses dĂ©licieuses dont j’ai oubliĂ© le nom hahah.

Malheureusement, comme j’avais mes cours de japonais Ă  Shinjuku, j’ai du quitter le festival tĂŽt et je n’aurais pas pu voir la performance de Awa-odori. Une prochaine fois !

(278) (283)

25 juillet 2015 : Sumida fireworks festival 

Ce samedi trĂšs chaud et ensoleillĂ©, mes amies de la guest house et moi avons sorties nos yukata pour le Sumida fireworks festival qui a lieu aux alentours de Asakusa. Une japonaise m’a aidĂ©e Ă  revĂȘtir mon yukata et Haru-chan a voulu en plus me maquiller (elle a sortie tout son attirail make-up, je crois que j’en possĂšde mĂȘme pas le tiers xD).

(289) (290)

Puis vers 15h, j’ai d’abord retrouvĂ© Hiromi-chan avec qui j’ai passĂ© un peu de temps au frais dans un cafĂ© avant de rejoindre Marine et ses amis prĂšs du pont Azuma.

Le Sumida fireworks festival est particulier : deux feux d’artifices sont tirĂ©s en mĂȘme temps Ă  deux points diffĂ©rents de la riviĂšre Sumida, non loin des ponts Komagata et Kototoi. Pour le voir, on est allĂ© vers Asakusa, au pont Azuma. Je me rĂ©jouissais de voir ces feux d’artifices mais comment dire, laissez-moi vous expliquer comment c’Ă©tait organisĂ© : dĂ©jĂ , comme c’est en pleine ville avec pleins de super hauts buildings, on ne peut pas s’asseoir pour admirer les feux d’artifices ! On ne peut donc voir le spectacle qu’en passant sur le pont. Et quand y a tout Tokyo qui se ramĂšne, ça fait du monde, du monde et du monde partout !! Les rues sont bloquĂ©es, et mĂȘme certaines stations de mĂ©tro. EncadrĂ©s par la police, plusieurs groupes de personnes passaient donc sur le pont pour s’arrĂȘter 10 secondes, regarder les feux d’artifices et partir. Le premier feu d’artifice avait commencĂ©, on Ă©tait mĂȘme pas sur le pont xD. Mais au final on a bien gĂ©rĂ©s car on aura pu voir les deux en mĂȘme temps quand nous sommes passĂ©s.

Il Ă©tait ensuite encore possible d’en voir un bout depuis les rues voisines, mais tous les immeubles immenses gĂąchaient le paysage TT. Pour se consoler, heureusement il y avait la Tokyo Sky Tree illuminĂ©e de belles couleurs vertes et bleues~!

Un peu traumatisant comme expĂ©rience, surtout si on aime pas la foule ! Mais les feux d’artifices au Japon sont tellement impressionnants que ça attire toujours une forte population ! D’ailleurs, je dois dire, moi qui adore ça, je ne regrette finalement pas d’avoir Ă©tĂ© Ă  ce festival. Les feux d’artifices durent longtemps (environ une heure, ça change de nos 15 minutes en France xD) et sont vraiment beaux ! Il y en a tellement en Ă©tĂ© aussi que vous pouvez ĂȘtre sĂ»rs de pouvoir au moins en voir un.

29 juillet 2015 : Bon-Odori festival au temple Tsukiji

Avec Mai-chan, je suis aussi allĂ©e au Bon-Odori festival du temple Tsukiji qui se tenait du 29 juillet au 1er aoĂ»t. Tout d’abord, le Bon ou O-Bon, c’est quoi ?

O-Bon (お盆) ou simplement Bon (盆, sans le prĂ©fixe honorifique) est une coutume bouddhiste japonaise honorant les esprits des ancĂȘtres. Celle-ci existe depuis plus de 500 ans et fut importĂ© de Chine oĂč elle est appelĂ©e fĂȘte des fantĂŽmes. A l’origine, le O-Bon dure trois jours, mais les dates exactes varient selon les rĂ©gions.
Au fil des ans, cette fĂȘte religieuse s’est transformĂ©e en rĂ©union de famille durant laquelle les gens des grandes villes retournent Ă  leur ville natale et s’occupent des tombes de leurs ancĂȘtres. Les jours du O-Bon ne sont pas considĂ©rĂ©s comme fĂ©riĂ©s mais de nombreux Japonais prennent des jours de vacances et certaines entreprises ferment.

Un festival de danse, le Bon-Odori, est traditionnellement donnĂ© pendant cette pĂ©riode, voire mĂȘme durant tout l’Ă©tĂ© dĂ©sormais. Originellement le Bon-Odori Ă©tait une danse folklorique destinĂ©e Ă  rĂ©conforter les esprits des dĂ©funts. Le style de cette danse varie d’une rĂ©gion Ă  l’autre. Les diffĂ©rentes prĂ©fectures ont souvent des danses particuliĂšres du Bon-Odori et leur musique propre allant avec. Le plus souvent la danse a lieu dans un temple, sur les rives d’une riviĂšre ou de la mer, ou dans un lieu public quelconque. Les gens forment gĂ©nĂ©ralement une ronde autour d’un petit bĂątiment de bois nommĂ© yagura oĂč des musiciens jouent du Taiko pour donner le rythme.

Source : Wikipedia

Le Bon-Odori festival de Tsukiji a lieu au pied du temple sur une grand place, oĂč sont aussi implantĂ©s plusieurs stands de nourriture et de boissons. Il y a Ă©galement des tables pour que les personnes s’installent pour admirer la danse tout en mangeant.

(332)

Adresse : 3-15-1 Tsukiji, Chuo-ku, Tokyo 104-8435
AccĂšs : Tsukiji Station (Hibiya Line) sortie 1
Tsukijishijo Station (Oedo Line) sortie A1
Higashi-Ginza (Asakusa Line) sortie 5

Il y avait Ă©normĂ©ment de monde quand nous y sommes allĂ©es, en particulier du cĂŽtĂ© de la nourriture haha. Des personnes habillĂ©es en yukata dansaient autour du yagura, parfois des personnes en civils se joignaient Ă  la danse, ainsi que des enfants. Les japonais sont vraiment attachĂ©s Ă  leur religion et leur croyance et j’apprĂ©cie l’existence de ces petites fĂȘtes qui permettent de rĂ©unir toute cette population, dansant ensemble pour honorer les esprits des ancĂȘtres pendant une performance de Taiko. Les musiques s’enchaĂźnaient avec une danse diffĂ©rente Ă  chaque fois. Il y a Ă©galement eu une pause pendant laquelle un groupe de musiciens a effectuĂ© une performance de Taiko Ă  la place de l’endroit oĂč les gens dansaient. Il y avait plusieurs instruments et les musiciens s’Ă©changeaient les places. La façon dont ils bougeaient tout en gardant le rythme… Wuah, j’Ă©tais admirative ! Ca m’a donnĂ© envie d’apprendre Ă  en faire !

Avec Mai-chan on a pas mal regardĂ© les gens danser puis vers la fin, nous nous sommes dit « Allons-y ! ». Du coup on a fait les deux derniĂšres danses ! Oui, Kimi elle a dansĂ© le O-Bon ! J’Ă©tais pas toujours dans le rythme mais j’ai eu une bonne sensei Ă  cĂŽtĂ© de moi qui m’a bien montrĂ© les pas, une femme ĂągĂ©e habillĂ©e en yukata, qui montrait un peu Ă  tout le monde comment faire. La sĂ©rie de pas reste la mĂȘme, mais c’est aussi trĂšs facile de se tromper tellement les danses sont parfois toutes les mĂȘmes. A la toute fin de la danse, nous nous sommes tous tournĂ©s vers le temple et nous nous sommes inclinĂ©s. Un festival de plus auquel j’ai adorĂ© assister !

(345)


♫ Un article = Une chanson â–ș Katy PerryFirework

3

â–ș To the Light : Concert de FTISLAND au Yokohama Arena

1, 2, 3, 4, 5
..GO! Ce lundi 20 juillet, aprĂšs avoir bossĂ© Ă  la guest house, je suis retournĂ©e Ă  Yokohama ! Pas pour visiter, mais pour aller au concert de FTISLAND au Yokohama Arena ! Et avant de rentrer dans les dĂ©tails de cette journĂ©e et de ce concert grandiose, je voudrais d’abord remercier ma petite Primadonna Marine, grĂące Ă  qui avoir une place fut possible ! Car le concert Ă©tait sold out. Oui sold out et le Yokohama Arena c’est genre
 17 000 places je dirais ? Vous voyez le truc ! Donc, ă‚ă‚ŠăŒăšă†ă”ă–ă„ăŸă—ăŸïŒïŒ

FTISLAND, je connais depuis
. Six ans je crois. Avant CNBLUE d’ailleurs (pour infos, ils bossent sous la mĂȘme agence musicale). Ahah le temps passe. Pas spĂ©cialement fan de la premiĂšre heure, mais leurs albums plus rĂ©cents (japonais surtout) comme Rated FT, NEW PAGE, mais aussi FIVE TREASURE BOX et rĂ©cemment I WILL, je me rappelle encore comment ils m’ont conquise et transportĂ©e Ă  la premiĂšre Ă©coute. Je dirais que j’aime leur virage musical et leur style actuel, surtout avec I WILL qui je trouve reflĂšte vraiment leur personnalitĂ©, la facette qu’ils veulent vraiment montrer, leur vĂ©ritable couleur. Bref, je ne suis pas une Primadonna, mais FTISLAND figure parmi mes groupes favoris Ă  l’heure actuelle. Je les ai vus pour la premiĂšre fois au Japon au ROCK NATION l’annĂ©e derniĂšre. AprĂšs les avoir Ă©coutĂ©s sur CD, leur performance live m’a conquise Ă  son tour. Je me souviens encore comment je sautillais pendant BE FREE et Shinin’ On alors que je m’étais pointĂ©e Ă  l’event avec T-shirt et Towel CNBLUE haha, les gens n’ont jamais compris mon enthousiasme pour FTISLAND tout d’un coup xD. Depuis j’avais qu’une envie : assister Ă  un de leurs concerts au Japon. Entre temps, j’ai eu la chance de les voir deux fois Ă  Paris. Puis avec la sortie de leur nouvel album 5
..GO pour cĂ©lĂ©brer leur anniversaire depuis leurs dĂ©buts au Japon en major, un Arena Tour a Ă©tĂ© planifiĂ©. La date finale Ă©tait pour le Yokohama Arena. C’était une occasion en or !

Pour ça, il fallait se rendre jusqu’à la station Shin-Yokohama, soit Ă  presque une heure de chez moi ! Et comme j’aime partir Ă  l’arrache, je ne savais plus quelle ligne de train prendre. Je me suis d’abord rendue jusqu’à la gare de Tokyo. De lĂ , j’avais le choix entre prendre le Shinkansen (nos TGV mais en 10 fois mieux, mais cher) ou passer par Yokohama mĂȘme. Je ne paie pas le Shinkansen un bras hein, je prends donc la Tƍkaidƍ Line jusqu’à Yokohama. A Yokohama je pensais trouver facilement la Yokohama Line pour aller Ă  Shin-Yokohama. Euh ouais sauf que le quai oĂč passe ce train est partagĂ© avec une autre ligne, il faut donc faire attention dans quel train on monte, j’étais paumĂ©e avec mon plan mais lĂ  une japonaise s’est approchĂ©e de moi en me demandant non pas « Vous voulez aller oĂč ? » mais directement « Vous allez au concert de FTISLAND ? », « Euh
 Oui c’est quel train pour s’y rendre ? », « Le prochain ! », « Yokatta, arigatou ! ». C’était une bonne idĂ©e d’attacher ma towel du concert Ă  Paris Ă  mon short, on m’a tout de suite repĂ©rĂ©e xD !

ArrivĂ©e Ă  Shin-Yokohama, j’ai pris la sortie menant au Yokohama Arena et en suivant d’autres fans, je suis arrivĂ©e Ă  destination. Et lĂ , du monde partouuuuuut.

Comment je vais retrouver Marine parmi cette foule ?! Heureusement on s’est donnĂ© rendez-vous au pied de l’horloge devant l’entrĂ©e de la salle et repĂ©rer une EuropĂ©enne parmi des japonais n’est pas si difficile ! Une fois en compagnie de Marine, j’ai pu rĂ©cupĂ©rer mes goodies (une towel et un T-shirt), manger et boire, et on a eu le temps de tranquillement entrer. Dans le hall il y avait des espĂšces de ballons avec les tĂȘtes des membres de FTISLAND dedans, tout le monde se prenait en photo avec. Nous aussi d’ailleurs haha.

Nous sommes ensuite allĂ©es nous installer. On est montĂ©s au troisiĂšme, on Ă©tait en gradins mais genre tout en haut et presque au fond. VoilĂ  la vue qu’on avait.

Hahaha et oui c’est grand le Yokohama Arena ! Bon Ă  vrai dire, je m’en fichais. A Paris les FTISLAND je les ai vu de prĂšs, trĂšs prĂšs, j’ai Ă©tĂ© accrĂ©ditĂ©e pour des photos donc, ce n’était pas grave du tout. Pendant que tout le monde prenait place, diverses vidĂ©os Ă©taient diffusĂ©es sur les Ă©crans gĂ©ants (qui nous serviront beaucoup plus tard pendant le live hahahaha), l’annonce du FNC KINGDOM au mois de dĂ©cembre, quelques passages des clips de PRAY et Primavera. Un peu aprĂšs 18 heures, la salle s’est assombrie. Ca allait commencer ! Tout le monde a allumĂ© son lightstick, le Yokohama Arena brillait de milliers de lumiĂšres jaunes. Le rendu m’impressionne toujours tellement c’est beau !

C’est d’abord Minhwan qui est entrĂ© sur scĂšne pour s’installer derriĂšre sa batterie et dĂ©marrer un petit solo pour accompagner l’intro, un petit remix de PRAY. Les autres membres sont tous arrivĂ©s, et quand on a vu Hongki, Marine et moi on a Ă©clatĂ© de rires. Le mec a encore eu une crise capillaire. DĂšs qu’il s’agit de ses cheveux c’est le roi du flop ! Il avait les cheveux roses. Roses, avec les racines foncĂ©s qui repoussent dĂ©jĂ . Dire que ce mec a un charme de dingue pourtant


Ils ont dĂ©marrĂ© avec PRAY qui reste une des rares pistes de la set list chantĂ©e en corĂ©en et qui vient du dernier album sorti en CorĂ©e, I WILL. Ce fut un dĂ©marrage en trombe. Le public hurlait « I Pray ! » pendant le refrain. Hongki hurlait aussi comme un dingue pour chauffer le public (ce ne fut pas difficile, tout le monde Ă©tait dĂ©jĂ  Ă  fond). Dans la foulĂ©e, c’est Tornado qui a rĂ©sonnĂ©, extrait de l’album japonais 5
..GO et ben… c’était un peu comme si une tornade avait dĂ©ferlĂ© sur tout le Yokohama Arena. Cette chanson est bien plus intense en live avec les riffs et les battements lourds de la batterie !

La premiĂšre partie du concert Ă©tait vraiment dĂ©mente. Ils ont enchaĂźnĂ© BE FREE, FREEDOM, Let it Go!, æœȘ䜓隓Future (Mitaiken Future), Shinin’ On, toutes les chansons que j’aime et qui bougent bien. Je sautais sans relĂąche tellement c’était Ă©norme et Hongki mettait une de ces ambiances Ă  sautiller en agitant sa towel ! FREEDOM Ă©tait un peu rĂ©arrangĂ©e, durant cette chanson, Minhwan a changĂ© de batterie pour jouer derriĂšre une plus petite qui produisait un peu des sons « Ă©lectroniques ». Pendant æœȘ䜓隓Future (Mitaiken Future), les jeux de lumiĂšres Ă©taient super beaux, il y avait des milliers de couleurs et de belles animations sur l’écran gĂ©ant central. Et Shinin’ On
 Ah cette chanson est juste PAR-FAITE !

Petite sĂ©quence Ă©motions avec STAY. Ça m’a rappelĂ© le concert Ă  la Maroquinerie Ă  Paris. Ils l’avaient jouĂ© Ă  la fin et on chantait tous « STAY » pour pas qu’ils partent xD. LĂ  c’est Ă  mon lightstick que je disais « STAY » car ce con avait choisi ce moment pour dĂ©conner et s’éteindre :(. J’aime beaucoup cette chanson car je trouve qu’elle met bien en avant la beautĂ© de la voix de Jaejin. Et j’adore sa voix Ă  ce mec. Quand tu l’entends chanter, tu planes, t’es zen, t’as l’impression d’ĂȘtre sur un petit nuage. C’est un vrai bonheur de l’écouter chanter !

Mais je crois que le plus beau moment du concert fut durant To The Light. Pour cette chanson, Hongki a demandĂ© Ă  ce qu’on sorte nos tĂ©lĂ©phones et qu’on allume le flash. Et quand 17 000 personnes allument leur tĂ©lĂ©phone comme ça, c’est
. magnifique, on aurait des milliers d’étoiles qui scintillaient. Le spectacle Ă©tait juste splendide et d’une beautĂ© indescriptible ! Sans parler de la chanson en elle-mĂȘme. LĂ  aussi la voix de Jaejin Ă©tait
 fejkfhozehfiozehfoz j’en ai presque fondu en larmes ! Idem pour celle de Hongki. Quand il chante « I just wanna reach the light » je ressens comme l’envie d’atteindre ma lumiĂšre moi aussi, cette lumiĂšre qui me guidera et me rapprochera de mes rĂȘves, m’éclairera pour me donner les moyens de les rĂ©aliser. Vraiment, cette chanson dĂ©gage tellement d’émotions, j’en ai des frissons Ă  chaque Ă©coute. Merci FTISLAND pour cette beautĂ© auditive <3.

Pendant un des nombreux MC, Hongki a parlĂ© de la saison des pluies, qui survient en gĂ©nĂ©ral Ă  cette pĂ©riode au Japon. Pour ĂȘtre donc dans le thĂšme, le groupe offre Raining qui est une agrĂ©able surprise puisque cette ballade qui date des dĂ©buts a Ă©tĂ© rarement jouĂ©e en concert (il me semble). Encore une fois, le public japonais a tout mon respect et toute mon admiration. Tout le monde est restĂ© calme et silencieux jusqu’à la derniĂšre note. Et Ă  la fin, uniquement des applaudissements. Ce fut pareil pour CRYING IN THE RAIN.

Le show a repris plus en fanfare avec ă‚·ă‚ąăƒŻă‚»ă‚ȘăƒȘăƒŒ (Shiawa Theory) et d’autres morceaux de 5
..GO. Il y a eu entre autres FISH. On tapait tous des mains en rythme pendant cette chanson. A un moment Seunghyun chantait son couplet et Jonghoon est venu se placer prĂšs de lui, genre « Fais-moi un bisouuuu ! », ça le dĂ©stabilisait, c’était mignon xD.

AprĂšs quasiment deux heures de show, Hongki a remerciĂ© la foule et le groupe a jouĂ© Primavera pour ensuite retourner en coulisses. Est venu le moment oĂč je trouve le public japonais mou
 Le moment du rappel. Enfin, ça ne sera pas pire que le One Fine Day Ă  TaĂŻwan lolilol. Le public tape vivement des mains. On s’est fait la rĂ©flexion avec Marine ; imaginez le Yokohama Arena entier qui tape du pied. Les FTISLAND n’en reviendraient pas de notre enthousiasme ! Bon, le public japonais m’aura quand mĂȘme surprise en dĂ©marrant une superbe Ola qui a fait plusieurs fois le tour de l’arĂšne ! Quand mĂȘme ! Il fallait bien ça pour mĂ©riter que le groupe revienne jouer encore un peu !

Pour le rappel, c’est d’abord Jonghoon qui est revenu, il a commencĂ© un solo de guitare qui a annoncĂ© le dĂ©but de
 Top Secret ! C’est vrai qu’il manquait cette chanson lĂ  ! Une fois de plus, le Yokohama Arena a bondi. Pas de rĂ©pit avec Beat It et Falling Star. Durant cette derniĂšre, Hongki nous demandait de nous asseoir et de nous relever en sautant. C’est aussi aprĂšs ça qu’il s’est assis et nous a demandĂ© d’ĂȘtre attentifs car le groupe avait une annonce Ă  faire. Il nous a demandĂ© d’écouter et de regarder les Ă©crans gĂ©ants. Est alors apparu l’annonce du nouveau single PUPPY prĂ©vu pour le 16 septembre, mais pas que ! Un Zepp Tour suivra derriĂšre !!! Tout le mois d’octobre avec un final au Nippon Budokan le 29 octobre (ça ferait aussi un beau d’anniversaire ça *o* -sort-) ! Les fans hurlaient Ă  chaque fois qu’une date apparaissait. Pour fĂȘter cette bonne nouvelle, le groupe termine avec Flower Rock qui dure, dure
 On s’asseyait encore pour sauter tous en mĂȘme temps, on a rĂ©pĂ©tĂ© le mouvement plusieurs fois pour faire durer le plaisir. On ne voulait pas que ça s’arrĂȘte ! On hurlait tous « Mou ikkai ! » (encore une fois) et Ă  chaque fois les garçons relançaient le refrain. C’était vraiment gĂ©nial ! Je me demande pourquoi je n’ai jamais Ă©coutĂ© cette chanson plus souvent, elle a vraiment du punch aussi ! Finalement la derniĂšre vĂ©ritable chanson fut 바래 (I hope) qui a Ă©normĂ©ment ravi les fans qui ont accompagnĂ© le groupe en effectuant les fanchants. Le groupe nous a remerciĂ©s une derniĂšre fois, Jaejin a hurlĂ© un puissant « ARIGATOU !! » de vive voix sans utiliser son micro et ce fut le dernier Ă  quitter la scĂšne.

Un final grandiose ! Et mĂȘme si je ne suis pas une Primadonna, je suis ressortie du concert des Ă©toiles pleins les yeux. MĂȘme si j’ai vu les FTISLAND en taille Playmobil, je ne regrette absolument pas ! En Ă©tant loin, j’avais une bonne vue d’ensemble sur la scĂšne et je pense que c’était bien mieux que d’ĂȘtre au fin fond de la fosse ! La set list Ă©tait un vrai bonheur ! Je regrette un tout tout petit peu l’absence de Time To qui pour moi est incontournable, mais tant pis. La prochaine fois peut-ĂȘtre si j’arrive Ă  faire une des dates du Zepp Tour (ce qui n’est pas gagnĂ© mais bon). Je suis ressortie heureuse, ce concert m’a vraiment fait du bien, et je suis contente d’avoir pu le passer en compagnie de Marine. Un concert c’est toujours mieux Ă  deux que tout seul. D’autant plus qu’on est plutĂŽt sur la mĂȘme longueur d’onde. Nous ne sommes pas accros au mĂȘme groupe, mais nous avons la mĂȘme vision du mot « fan ». Et c’est bien d’avoir quelqu’un qui comprend ce qu’on ressent Ă  ce niveau-lĂ  ^^. Merci encore Marine pour ce super moment ! Et merci FTISLAND pour ce concert extraordinaire ! Il me tarde de le voir en DVD !

SET LIST

Intro
PRAY
Tornado
BE FREE
-MC-
FREEDOM
Let it go!
æœȘ䜓隓Future (Mitaiken future)
Shinin’ On
-MC-
STAY
To The Light
On My Way
-MC-
Raining
CRYING IN THE RAIN
-MC-
My Birthday
-MC-
ă‚·ă‚ąăƒŻă‚»ă‚ȘăƒȘăƒŒ (Shiawa Theory)
Precious One
Orange Days
Hourglass
-MC-
FISH
Primavera

Encore
Top Secret
Beat It
Falling Star
-MC-
Flower Rock
바래 (I hope)

Cherchez l'intrus sur la photo... www

Cherchez l’intrus sur la photo… www

Si vous n’avez jamais Ă©coutĂ© FTISLAND de votre vie, c’est le moment de vous y mettre ! Cliquez donc sur les liens des chansons prĂ©sents dans l’article !


♫ Un article = Une chanson â–ș FTISLANDTo the Light

0

â–ș Awesome : Concert de MICHAEL vs N.Flying Ă  Roppongi

Samedi 18 juillet, aprĂšs mon boulot Ă  la guest house, je suis allĂ©e Ă  Roppongi pour le concert de MICHAEL et N.Flying. Bon, je suis trĂšs branchĂ©e artistes de la FNC hein, j’y allais surtout pour voir N.Flying. Les tickets Ă©taient en vente jusqu’au 14 juillet, j’ai hĂ©sitĂ© Ă  y aller puis au final, j’ai quand mĂȘme craquĂ©, ça m’aura permise de sortir un peu !

Je ne connais pas trop le duo MICHAEL mais je trouve que visuellement, leur style est original et plutĂŽt excentrique. Je me suis rappelĂ© que j’avais dĂ©jĂ  vu ce groupe lors du ROCK NATION l’annĂ©e derniĂšre, avec FTISLAND et CNBLUE. Et sur scĂšne ils sont vraiment pas mal :D. N.Flying, bah j’aime bien ces petits jeunes, ils dĂ©butent Ă  peine donc ils ont encore Ă  apprendre mais j’aime bien leur morceaux qui mĂ©langent rock et rap. J’avais eu l’occasion de les voir en premiĂšre partie de CNBLUE Ă  Nagoya en dĂ©cembre 2013. Le concert qui se tenait Ă  Roppongi Ă©tait en fait une date de la tournĂ©e de MICHAEL, Summer Night Circus 2015, et Ă  chacune des dates, un artiste diffĂ©rent Ă©tait invitĂ©. Pour ce jour-lĂ , c’était donc N.Flying. Je trouve ça bien de permettre Ă  des artistes comme eux de pouvoir se produire sur scĂšne lors d’évĂ©nements comme celui-ci.

Je suis donc partie vers 16 heures en direction de Roppongi (Hibiya Line) pour aller au Zepp Blue Theater. Je suis arrivĂ©e vers 17h30, les portes avaient ouvert depuis 30 minutes. Cette salle est chiante Ă  trouver. En plus pour bien me mettre de bonne humeur et pour dĂ©faire mon brushing, il s’est mis Ă  pleuvoir, et comme d’hab, Kimi elle n’a pas de parapluie ! Je me suis perdue, j’ai tournĂ© en rond jusqu’à finalement trouver une petite rue qui monte (youpi, faisons du sport, j’en fais pas assez xD) et voir une entrĂ©e avec Ă©crit « Zepp Blue Theater ». Mon dieu, soulagement. Je suis arrivĂ©e Ă  la salle complĂštement dĂ©gueulasse, j’étais contente


(251)

Dans le hall, il y avait les stands de goodies, et Ă©galement des tonnes de bouquets de fleurs pour MICHAEL de la part d’autres artistes. C’est assez courant pendant les concerts, les artistes s’offrent des bouquets pour se soutenir. MĂȘme que les CNBLUE en ont offert aussi. Mes petits chĂ©ris et leur cƓur en or ah lĂ  là


Alors que j’allais partir m’installer, qui je croise
 Tomo-chan ! Je ne me souvenais plus qu’elle y allait aussi ! Du coup Hiromi-chan Ă©tait lĂ  aussi ! J’étais contente de les revoir ! Elles Ă©taient placĂ©es dans la 7Ăšme rangĂ©e, et moi j’étais Ă  la 21Ăšme
 soit tout au fond de la salle. Il n’y a que des siĂšges d’ailleurs. J’allais m’installer, puis une ThaĂŻlandaise qui Ă©tait avec elle me tend un ticket en me disant « C’est la place de mon amie, elle n’a pas pu venir donc tu peux te mettre Ă  sa place ! ». Je regarde la place. Une place au
 Premier rang ! J’ai bien redemandĂ© Ă  cette gentille personne si elle tenait vraiment Ă  me donner cette place. Oui, oui, pas de soucis. Bon ma place d’origine servait plus Ă  rien et du coup je me suis installĂ©e au premier rang avec la jeune ThaĂŻlandaise (j’ai oubliĂ© son nom au final). Mon dieu j’étais prĂšs. Je me sentais un peu de trop sur le coup. Du moins, je me sentais mal car je ne suis pas spĂ©cialement fan, j’apprĂ©cie la musique, mais je me mets Ă  la place de la vraie fan qui rĂȘverait de cette place alors que moi j’y suis sans problĂšme (ce sentiment de frustration, je sais ce que c’est haha). M’enfin j’en profite quand mĂȘme car ce n’est pas non plus tous les jours que j’ai cette opportunitĂ© ! D’ailleurs, il y a pas mal de fans de N.Flying qui sont venues ce soir. Le public est vraiment partagĂ© entre les fans de N.Flying et de MICHAEL. C’est bien pour eux !

A 18 heures, les lumiĂšres se sont Ă©teints. Je pensais que ça allait commencer, puis une voix a annoncĂ© les guest de la soirĂ©e, Ă  savoir N.Flying, et ils sont arrivĂ©s avec les deux membres de MICHAEL par l’arriĂšre pour se placer au milieu de la salle. Tout le monde s’est levĂ©, je les voyais de dos. Ils ont dĂ©livrĂ© un speech pendant 10 minutes. Je n’ai pas tout compris mis Ă  part que N.Flying a remerciĂ© MICHAEL pour leur avoir permis de jouer ce soir, ils ont dits qu’ils Ă©taient contents. De leur cĂŽtĂ©, MICHAEL, en pleins dĂ©lire total (surtout le chanteur), se sont exprimĂ©s en corĂ©en. Le chanteur parlait en corĂ©en pendant que le guitariste traduisait en japonais. Je ne sais pas si le corĂ©en Ă©tait correct mais avec l’accent japonais du chanteur, c’était drĂŽle par moment xD.
AprĂšs le concert a commencĂ© avec la performance de N.Flying. Le rideau rouge s’est ouvert et ils Ă©taient lĂ . Et, punaise au premier rang
 Je n’osais pas trop bouger au dĂ©but parce que j’étais tellement prĂšs d’eux. Je ne les avais pas vus d’aussi prĂšs Ă  Nagoya. PrĂšs comme quand j’ai vu CNBLUE Ă  Londres en photographe accrĂ©ditĂ©e. J’étais vraiment au pied de la scĂšne, Ă  3 cm d’eux. Et permettez-moi de dire que leur look actuel les rend bien plus beaux ! Kwang Jin s’est coupĂ© les cheveux, Cha Hun n’a plus sa touffe toute blonde… Ils ont changĂ© depuis Nagoya.

Ils ont fait une intro bien rock pour chauffer la foule et ont enchaĂźnĂ© avec Bitter Sweet. C’est celle que je prĂ©fĂšre. Seung Hyub a vachement amĂ©liorĂ© son rap. Par contre Ă  part pour l’intro, il n’a plus touchĂ© Ă  sa guitare. Du coup, pleins de va et vient sur scĂšne, quand il s’approchait du bord de la scĂšne, c’était souvent juste devant moi, lmjfozejfpejfp, trop embarrassant, j’avais envie de me cacher derriĂšre l’éventail que m’avait prĂȘtĂ© Hiromi-chan xD. Je ne sais pas d’oĂč il sort mais p*tain, handsome ce mec ! Il mĂšne bien le show, il est trĂšs prĂ©sent. Il lançait des « Put your hands up! » et tendait son micro au public pour qu’on chante avec lui. DerriĂšre Jae Hyun me faisait rire avec ses mimiques trop chou quand il jouait de la batterie. Kwang Jin faisait des mignons petits sourires timides pendant ses solos et Cha Hun me semblait le plus discret, il Ă©tait plutĂŽt concentrĂ© sur sa guitare, d’autant qu’à un moment il a eu un souci avec, il a du effectuer des rĂ©glages supplĂ©mentaires. Bref, des petits dĂ©fauts qui justifient du peu d’expĂ©riences qu’ils ont pour l’instant. Mais ils sont jeunes et ils ont le temps de gagner en assurance. Il y a dĂ©jĂ  du progrĂšs depuis Nagoya en tout cas !

Niveau set list, je dois avouer que je n’ai pas Ă©coutĂ© leur dernier mini-album sorti cette annĂ©e, donc il y a deux-trois chansons que je n’ai pas reconnues. AprĂšs, comme leur discographie n’est pas Ă©norme (3 CDS Ă  leur actif), ils ont fait aussi des reprises ; Poker Face que je connaissais dĂ©jĂ , Let’s Get It Started de Black Eyed Peas, et Uptown Funk de Mark Ronson et Bruno Mars. DĂ©cidĂ©ment, elle est trĂšs prisĂ©e cette chanson, en tout cas j’aime bien leur version ! Seung Hyub chantait « Tokyo funk you up » Ă  la place de « Uptown funk you up ». Leur touche rock avec le chant parfois rappĂ© et les chƓurs de Kwang Jin et Cha Hun offrent un rendu vraiment pas mal. C’est agrĂ©able pour les oreilles. Le public a bien kiffĂ© et n’a pas manquĂ© de bouger ! Ils se dĂ©brouillent bien les petits !
Ils sont parlĂ©s en japonais durant les MC. A part qu’ils Ă©taient contents et qu’ils nous remerciaient, j’ai rien compris. J’ai cru capter aussi que leur derniĂšre performance au Japon remontait au FNC KINGDOM. Du coup Jae Hyun, avec son air hĂ©bĂ©tĂ© (mais trop chou quand mĂȘme) a lancĂ© « OOOOH mais ça fait longtemps !!! Comment vous allez depuis ??! ». Quel babo <3.

Ils ont jouĂ©s pendant 40 minutes et ont terminĂ© avec êž°ê°€ 막혀 (Awesome), extrait de leur dernier CD. Cette chanson porte bien son nom. Elle est dĂ©jĂ  excellente de base, en live, elle est juste Ă©norme ! Rien que pour cette chanson j’ai envie de revoir ce groupe en concert ! Une chanson awesome qui a clĂŽturĂ© une performance awesome !

SET LIST

Intro
Bitter Sweet
Poker Face
èĄ— (Machi)
Basket
Let’s Get It Started
-MC-
One and Only
Uptown Funk
All in
-MC-
êž°ê°€ 막혀 (Awesome)

Quinze petites minutes d’entracte le temps de rĂ©arranger les instruments et le concert reprenait avec la performance de MICHAEL. La musique d’intro Ă©tait un peu Ă©trange, ça me faisait penser Ă  une musique de cirque (d’oĂč ce nom Ă  la tournĂ©e peut-ĂȘtre ?). Puis c’est d’abord le guitariste Toyoda Kazutaka (è±Šç”°ć’ŒèČŽ) qui est arrivĂ© sur scĂšne pour effectuer un long solo bien rock de Overture avec les autres musiciens. Le chanteur Mitsuru Matsuoka (束ćȡ慅) entre Ă  son tour avec un look toujours aussi dĂ©calĂ©. Bien que je ne connaissais pas Ă©normĂ©ment le groupe et encore moins les chansons, c’était un bon moment. ă‹ăă“ăă‚ă‚Šă—ă‹ćˆçžć„‡çž (Kaku koso arishika aienkien) m’a beaucoup plu. Mitsuru a un bon jeu de scĂšne, il est prĂ©sent, dynamique. Il fait des danses bizarres aussi… Lui et Kazutaka c’est un peu le jour et la nuit. Alors que Mitsuru est super expressif sur scĂšne, son ami guitariste ne l’est pas autant. Il est plutĂŽt mystĂ©rieux.

Pendant られぬ (Rarenu), Mitsuru faisait une petite chorĂ© de para para que les fans reproduisaient Ă©galement. Au milieu du concert, Mitsuru est restĂ© seul sur scĂšne pour chanter la ballade Eternity. La scĂšne Ă©tait quasi sombre, Ă©clairĂ© par des lueurs bleutĂ©es. Le calme rĂ©gnait dans la salle tandis qu’il laissait Ă©chapper ses sentiments Ă  travers son chant (j’admire les concerts japonais pour ça, pendant les ballades, le public est tellement attentif et silencieux qu’on dirait qu’il n’y a aucune Ăąme qui vive sur le moment) avant d’ĂȘtre couronnĂ© de vive acclamations. Quand les lumiĂšres se sont rallumĂ©s pour Ă©clairer le public, Mitsuru a d’ailleurs laissĂ© Ă©chapper un « Oh ! » surpris du genre « Ah non j’étais pas tout seul ! » xD. Il a pas mal parlĂ© entre deux chansons aussi (c’est fou comment les MC sont longs pendant les concerts au Japon, Ă  croire que les artistes aiment raconter leur vie, et le public apprĂ©cie). J’ai remarquĂ© qu’il mentionnait beaucoup N.Flying, mais aussi FTISLAND et CNBLUE, ça me faisait plaisir. C’est bien de voir que les artistes se soutiennent entre eux ^^.

La derniĂšre chanson fut èĄ— (Machi). Et Ă  voir certains fans fondre en larmes Ă  ce moment-lĂ , cette chanson semblait importante. Beaucoup chantaient dans la salle. Vers la fin, les membres de N.Flying sont revenus sur scĂšne, portant le T-shirt de la tournĂ©e de MICHAEL. Ils dansaient et faisaient les cons tous ensemble, ils Ă©taient chou haha. Ils ont tous remerciĂ© le public, se sont pris dans les bras et petite surprise, ils ont fĂȘtĂ© l’anniversaire de Jae Hyun en amenant un gĂąteau sur scĂšne. Vu sa tĂȘte, il s’y attendait pas ! Ils n’avaient pas de bougies, du coup Seung Hyub et Mitsuru se sont amusĂ©s Ă  faire les bougies avec leur doigts pendant que Jae Hyun faisait semblant de souffler dessus. Ils ont saluĂ© une derniĂšre fois le public et ont quittĂ© la scĂšne pendant que le rideau se refermait.

SET LIST

Overture
ă‹ăă“ăă‚ă‚Šă—ă‹ćˆçžć„‡çž (Kaku koso arishika aienkien)
られぬ (Rarenu)
-MC-
new world satisfaction
Way To Go
-MC-
Eternity
-MC-
こころ (Kokoro)
Archangel
-MC-
èĄ— (Machi)

Au final, je suis plutĂŽt contente de ce concert. J’ai pu apprĂ©cier (au premier rang en plus, inutile de le rappeler) une fois de plus un concert de N.Flying que j’ai hĂąte de revoir au prochain FNC KINGDOM en dĂ©cembre :D et profiter d’une bonne performance de MICHAEL.

AprĂšs le concert, avec la jeune ThaĂŻlandaise on a retrouvĂ© Hiromi-chan et Tomo-chan, puis nous sommes allĂ©es manger ensemble des sushis au restaurant, parce que
 j’adoooore les sushis ! -je sors-

Et aprĂšs il fut temps de rentrer car moi je bossais le lendemain :(. La demoiselle ThaĂŻlandaise m’a laissĂ© un dernier cadeau quand on s’est quittĂ©s dans le mĂ©tro.

Ce sont des Crispy Twirls, un genre de chips Ă  la ThaĂŻ et c’est trop bon ! La boĂźte n’a mĂȘme pas durĂ© deux jours
 Je parle tellement de bouffe ici. Le blog aurait du s’appeler « Food Travel » hahahaha.


♫ Un article = Une chanson â–ș N.Flying Ʞ가 막혀 (Awesome)

6

▶ Have a good time : Kimi no Nikki â‘ą

(171)

Qu’est-ce que j’ai fait comme petites sorties ces derniers jours, je vous raconte tout !

10 juillet 2015 : Hozuki Market Ă  Asakusa

Les 9 et 10 juillet, de 8h00 Ă  21h00 le marchĂ© Hozuki plantait ses tentes avec nourriture et Ground Cherry Pod Fair (des gousses de cerises dans des grands pots) dans le jardin du temple Sensoji Ă  Asakusa. Ce coin regorge dĂ©jĂ  de monde en temps normal quand ses boutiques habituelles de nourriture (encore) et de souvenirs sont ouvertes, lĂ  avec le marchĂ©, cela a attirĂ© encore plus de touristes et de japonais vĂȘtus de leur yukata.

Adresse : 2-3-1 Asakusa,Taito-ku,Tokyo
AccĂšs : Asakusa Station (Ginza & Asakusa Line) sortie menant Ă  Kaminarimon

J’avais un peu de temps Ă  tuer dans l’aprĂšs-midi, j’en ai donc profitĂ© pour y faire un tour. Par ce beau temps, ce fut surtout agrĂ©able de se promener dans le jardin du temple et d’entendre le bruit des carillons Ă  cause du vent. Pour le reste des stands, c’était de la nourriture Ă  tout va. Des Takoyaki, des Yakitori, des
 oh que vois-je ? Des bananes trempĂ©es dans du bon chocolat ! Hum je me suis faite le plaisir d’en goĂ»ter une, miam miam ! J’ai aussi goĂ»tĂ© ce qu’on appelle un Oyaki (おやき) ; une boulette de pĂąte de sarrasin fermentĂ© enroulĂ© autour d’une farce de lĂ©gumes, de fruits, ou de pĂąte de haricots rouges puis rĂŽti sur une poĂȘle de fer. Il est consommĂ© chaud juste aprĂšs cuisson.

(175) (177)

11 juillet 2015 : Odaiba

Le soleil Ă©tait enfin de retour aprĂšs deux semaines affreuses de pluie. La chaleur aussi. M’enfin, il faudra s’y faire. Avec Natha-chan et Mai-chan on est donc allĂ©es se promener Ă  Odaiba. Natha voulait voir la mer et Mai n’avait jamais Ă©tĂ© Ă  Odaiba. Moi, j’y avais Ă©tĂ© deux fois, mais peu m’importe c’est un coin que j’aime bien.

(198) (201)

Pour aller Ă  Odaiba, c’est Daiba Station sur la Yurikamome Line. La Yurikamome Line est accessible depuis la station Shimbashi (pour ma part j’emprunte toujours la Yamanote Line pour me rendre Ă  cette station). PrĂ©voyez par contre des sous, car la Yurikamome elle prend cher : 320 yens de Shimbashi Ă  Daiba, youhou !

ArrivĂ©es Ă  Odaiba, nous sommes d’abord allĂ©es manger au Diver City Tokyo, un centre commercial devant lequel pose la gĂ©ante Statue Gundam et son Gundam Cafe (que je n’ai toujours pas testĂ© mais que je testerai un jour, peut-ĂȘtre, Elina je t’attends pour qu’on y aille ensemble). Ici aussi prĂ©voyez l’argent car la plupart des restaurants offrent des menus autour de 800-1200 yens. On a trouvĂ© un restaurant de Yakisoba avec des menus dans nos prix, plutĂŽt sympa, on pouvait voir les cuisiniers prĂ©parer nos plats devant nous pendant qu’on faisait la queue. Natha et moi on a pris un Yokote Yakisoba et Mai un Negi Oko-soba. Hum bon appĂ©tit.

Pour le dessert, on n’a pas rĂ©sistĂ© Ă  l’envie de se manger
 une crĂȘpe ! Ici aussi y a l’embarras du choix !

(187)

Mais moi je craque toujours pour une crĂȘpe Ă  la fraise et Ă  la glace Ă  la vanille (sauf que lĂ , il manquait la part de cheesecake haha).

(189)

Nous avons fait un tour des alentours pour aller vers la Statue de la LibertĂ© et nous balader sur une petite plage, offrant une magnifique vue sur des bateaux et le Rainbow Bridge. On a pu admirer le coucher du soleil et voir la ville illuminĂ©e. J’adore Odaiba la nuit, les illuminations sont jolies. Mon rĂ©flex s’est encore fait plaisir !

(210)

15 juillet 2015 : Mitama Matsuri

Vous avez tous fĂȘtĂ© le 14 juillet en France. Eh ben moi le 15, je suis allĂ©e au Mitama Matsuri, un autre festival. J’y suis allĂ©e Ă  l’arrache avant d’aller travailler, dĂšs le dĂ©but des festivitĂ©s Ă  18h car je n’avais pas d’autres choix, la fĂȘte se terminait le lendemain. Je devais y aller Ă  la base la veille avec ma petite team de la guest house, mais idem, je travaillais. Le Mitama Matsuri a lieu pendant quatre jours une fois par an au temple Yasukuni. Ce sanctuaire fut construit pour rendre hommage aux Japonais « ayant donnĂ© leur vie au nom de l’empereur du Japon ». Les Ăąmes de plus de deux millions de soldats japonais morts de 1868 Ă  1951 y sont dĂ©ifiĂ©es.
Adresse : 3-1-1 Kudankita, Chiyoda-ku
AccĂšs : Kudanshita Station (Hanzomon, Shinjuku, Tozai lines), sorties 1, 3 ou Ichigaya Station (Chuo, Nanboku, Shinjuku, Sobu, Yurakucho lines), sorties A3, A4
Et c’est genre Ă  deux pas de lĂ  oĂč je travaille ! Je pourrai y retourner facilement !

(213) (218)

Durant ce festival, et ce qui fait une des particularitĂ©s, on peut y voir plus de 30 000 lanternes qui illuminent d’allĂ©e vers le temple dĂšs la tombĂ©e de la nuit, en hommage aux soldats s’étant sacrifiĂ© pendant la guerre. Il y a aussi des reprĂ©sentations de danses traditionnelles, dont le Bon Odori pour accompagner des performances de Taiko (ć€Ș錓) autour de la statue de Omura Masujiro (ć€§æ‘ç›ŠæŹĄéƒŽ, commandant militaire japonais considĂ©rĂ© comme le pĂšre de l’armĂ©e moderne japonaise), des parades, des stands de nourriture (ne pas oublier la nourriture !!)


Comme je n’y suis restĂ©e qu’une heure, j’ai juste eu le temps d’aller me purifier avant d’entrer dans le temple et prier
 Bah quoi ? Oui, oui, je suis allĂ©e prier. Je vous explique avec mes mots aprĂšs avoir souvent observĂ© les japonais faire.

A l’entrĂ©e de chaque temple shintoĂŻste, aprĂšs avoir passĂ© la porte, appelĂ©e Torii (鳄汅), vous trouverez une petite fontaine appelĂ©e Chƍzuya (手氎舎) avec des sandales de bois permettant la purification pour enlever les pĂ©chĂ©s et les souillures invisibles que l’on porte sur soi. Vous versez de l’eau sur votre main gauche en premier, puis vous faĂźtes de mĂȘme avec la main droite. En dernier vous vous rincez Ă©galement la bouche (en versant l’eau dans l’une de vos mains). Une fois purifiĂ©, vous pouvez accĂ©der aux diffĂ©rents bĂątiments du sanctuaire et aller prier Ă  l’entrĂ©e du Honden (æœŹæźż), le temple principal, ou du Haiden (æ‹æźż), le hall principal. La priĂšre se passe comme suit ; vous jetez quelques piĂšces dans le tronc (une grosse caisse rouge), vous vous inclinez deux fois, vous tapez deux fois dans vos mains, vous priez et faites vos vƓux, et vous vous inclinez une derniĂšre fois.

VoilĂ , ce n’est pas bien compliquĂ©, aprĂšs quoi j’ai pu observer quelques performances de Taiko pendant que quelques japonais dansaient. Et aussi voir les lanternes illuminĂ©es une fois que la nuit est tombĂ©e.

Et sinon…

Je n’ai pas fait grand-chose je dois dire, car j’ai Ă©galement commencĂ© non pas un, mais deux boulots en plus de celui dans la guest house. Du coup je finis avec un emploi du temps chargĂ©, mais genre je fais de l’environ 35h/semaine au total. Vraiment je suis isogashii (occupĂ©e) et encore plus qu’en France. Je travaille dans deux restaurants. Un restaurant Ă  Ichigaya qui fait des sashimis et des yakitoris, et un restaurant Ă  Ebisu qui accueille des mariages et qui s’inspire un peu de la culture française. Les premiers jours ont Ă©tĂ© un peu difficiles, mais on s’y fait, je m’y ferai par n’importe quel moyen. C’est lĂ  que j’apprĂ©cie le Japon, car ici on me laisse une chance. J’avais aucune expĂ©rience en restauration (McDo et Quick n’ont jamais voulu de moi, qu’ils aillent se faire foutre :D), et j’ai un niveau encore bas en japonais. Eh bien on m’a quand mĂȘme laissĂ© la chance d’essayer et de faire mes preuves. Ce sont loin d’ĂȘtre des boulots de rĂȘves, comme ils disent ici, ce sont de simples « baito » (boulot Ă  mi-temps, d’ailleurs certains de mes collĂšgues sont des Ă©tudiants) mais rien que le fait d’accepter la dĂ©butante que je suis, je trouve que ça en fait une super opportunitĂ©. J’ai espoir que mon japonais s’amĂ©liore vraiment Ă  travers des petits boulots. Je crois qu’en France, je n’aurais jamais rĂ©ussi Ă  dĂ©crocher un boulot dans cette branche sans avoir tel diplĂŽme et tel nombre d’annĂ©es d’expĂ©riences. Donc c’est plus dur de sortir en raison du travail mais j’essaie d’en profiter un maximum. C’est le choix que j’ai fait. L’objectif de mon PVT Ă©tait en partie de pouvoir travailler au Japon.


♫ Un article = Une chanson â–ș Bon Jovi Have A Nice Day