3

▶ Road trip à Shikoku & Awaji Island : Le Kimitinéraire

Planifiez-vous un petit voyage sympa à Shikoku (四国) avec l’aide de Kimi ! Désignée comme l’une des plus petites îles principales du Japon, Shikoku est aussi célèbre pour son très ancien pèlerinage dédié à Kūkai (空海) qui consiste à faire le tour de l’île à pied et à s’arrêter dans 88 temples. Malgré un réseau de sentiers long de 1 170 km, il est effectué chaque année par un nombre important de Japonais, en plus ou moins deux mois. Si parcourir ces chemins à pied ne vous tente pas, pourquoi ne pas faire le tour de Shikoku en mini-van ?

Ce Kimitinéraire vous propose de partir sur les routes en mini-van (loué chez Nippon Rent-A-Car) pour parcourir Shikoku à l’occasion d’un road trip de sept jours en été et en passant par l’île d’Awaji (淡路島). Liste des destinations à visiter, budget requis pour une seule personne, routes empruntées en évitant au maximum les péages… Tout ce qu’il faut savoir et faire pour rendre ce voyage exceptionnel !

Jour 1 ☀️

  • Récupération du mini-van et paiement de la location le matin (8:00) | 58 410 ¥
  • Départ de Nippon Rent-A-Car Keihan Hirakata-shi Station
    Route nationale 43 (国道43号) et route préfectorale 31 (県道31号) : 140 km, 3 heures 30 environ | péage 1940 ¥
  • Île d’Awaji (淡路島) & Uzu Hill (うずの丘)
    Autoroute Kobe Awaji Naruto (神戸淡路鳴門自動車道) : 12 km, 15 minutes environ | péage 940 ¥
  • Tourbillons de Naruto (鳴門の渦潮) depuis Uzu no Michi (渦の道) & Parc Naruto (鳴門公園) | 510 ¥, parking 500 ¥
    Route préfectorale 11 (県道11号) : 9 km, 15 minutes environ
  • Onsen Aratae Naruto (鳴門天然温泉 あらたえの湯) | 800 ¥
    Route préfectorale 12 (県道12号) : 14 km, 20 minutes environ
  • Nuit à Michi no Eki Dai9-no-sato (道の駅 第九の里)

Jour 2 ☀️

  • Naruto German House (鳴門市ドイツ館) & Bando Bell (ばんどうの鐘)
  • Sanctuaire Oasahiko (大麻比古神社) & Sanctuaire Maruyama (丸山神社)
  • Temple Gokurakuji (極楽寺)
  • Temple Ryōzenji (霊山寺)
    Route nationale 438 (国道438号) : 88 km, 2 heures 30 environ
  • Ponts Oku-Iya Niju Kazura (奥祖谷二重かずら橋) | 550 ¥
  • Nagoro Village (天空の村) & Ochiai Village (落合集落)
    Route nationale 439 (国道439号) et route préfectorale 32 (県道32号) : 16 km, 30 minutes environ
  • Ponts Iya-no-Kazura (祖谷のかずら橋) | 500 ¥, parking 400 ¥
    Route préfectorale 45 (県道45号) : 14 km, 20 minutes environ
  • Ōboke Gorge (大歩危峡) & Kōboke Gorge (小歩危峡) | bateau 1 200 ¥
    Route nationale 32 (国道32号) : 10 km, 15 minutes environ
  • Onsen Kenmi (賢見温泉) | 500 ¥
    Route préfectorale 8 (県道8号) : 40 km, 1 heure environ
  • Nuit à Michi no Eki Kotohiki (道の駅 ことひき)

Jour 3 ☀️

  • Parc de Kotohiki (琴弾公園) & Zenigata Sunae (銭形砂絵)
  • Sanctuaire Kotohiki Hachiman (琴弾八幡宮) & Temple Kanonji (観音寺)
    Route préfectorale 8 (県道8号) : 11 km, 20 minutes environ
  • Barrage de Hōnen’ike (豊稔池ダム)
    Route nationale 11 (国道11号) : 105 km, 2 heures 25 environ
  • Dōgo Shopping Street (道後商店街)
  • Château de Matsuyama (松山城) | 520 ¥, télésiège 270 ¥
  • Sanctuaire Isaniwa (伊佐爾波神社) & Temple Hogon-ji (宝厳寺)
  • Temple Ishite-ji (石手寺)
  • Dōgo Onsen Honkan (道後温泉本館) | 420 ¥
    Route nationale 56 (国道56号) : 27 km, 1 heure environ
  • Onsen Mizusawa (水沢温泉) | 300 ¥
  • Nuit à Michi no Eki Nakayama Craft Nosato (道の駅 なかやま クラフトの里)

Jour 4 ☀️

  • Départ pour Kochi (高知)
    Route nationale 42 (県道42号) et route nationale 33 (国道33号) : 56 km, 1 heure 20 environ
  • Cascades Kinen (記念の滝)
    Route nationale 33 (国道33号) : 60 km, 1 heure 15 environ
  • Hirome Ichiba (ひろめ市場)
  • Château de Kochi (高知城) | 420 ¥
  • Obiyamachi Shopping Street (帯屋町商店街) & Pont Harimayabashi (はりまや橋)
  • Onsen Sansuien (高知三翠園温泉 湯殿 水哉閣) | 900 ¥
    Route nationale 55 (国道55号) : 74 km, 1 heure 35 environ
  • Nuit à Michi no Eki Kiramesse Muroto (海の駅 キラメッセ室戸)

Jour 5 🌤️

  • Cap Muroto (室戸岬)
  • Phare du Cap Muroto (室戸岬灯台)
  • Temple Hotsumisakiji (最御崎寺)
  • Statue de Kukai (大師像) | 300 ¥
  • Cave de Mikurodo (御蔵洞)
  • Route Muroto Skyline (室戸スカイライン)
  • Temple Shinshōji (津照寺)
    Route nationale 55 (国道55号) : 79 km, 1 heure 30 environ
  • Temple Yakuōji (薬王寺)
  • Onsen Yakuōji (薬王寺温泉) | 650 ¥
  • Nuit à Michi no Eki Hiwasa (道の駅 日和佐)

Jour 6

  • Départ pour le Mont Tsurugi (剣山)
    Route nationale 195 (国道195号) et route nationale 193 (国道193号) : 48 km, 1 heure environ
  • Cascades Ōtodoro (大轟の滝) & cascades Ōgama (大鎌滝)
    Route nationale 193 (国道193号) et route nationale 438 (国道438号) : 58 km, 1 heure 40 environ
  • Mont Tsurugi (剣山) | télésiège 1 900 ¥
    Route nationale 438 (国道438号) : 49 km, 1 heure 25 environ
  • Udatsu Old Street (うだつの町並み)
    Route préfectorale 12 (県道12号) : 52 km, 1 heure 15 environ
  • Onsen Aratae Naruto (鳴門天然温泉 あらたえの湯) | 600 ¥
    Autoroute Kobe Awaji Naruto (神戸淡路鳴門自動車道) et route nationale 28 (国道28号) : 64 km, 1 heure 30 environ | péage 940 ¥
  • Nuit à Michi no Eki Higashiura Terminal Park (道の駅 東浦ターミナルパーク)

Jour 7 ☀️

  • Ura Seaside Park (浦海浜公園)
  • Akashi Kaikyo National Government Park (淡路島国営明石海峡公園) | 450 ¥, parking 500 ¥
    Route préfectorale 2 (府道2号) : 82 km, 2 heures environ | péage 1 940 ¥
  • Retour du mini-van en fin de journée à Hirakata (17:00)

※ Budget approximatif (予算)

  • Transport / Logement : 58 410 ¥
  • Essence : 9 562 ¥
  • Parking / Péage : 7 660 ¥
  • Nourriture / Restaurants : 16 158 ¥
  • Visites / Onsen : 9 990 ¥
  • Achats / Souvenirs / Cadeaux : 10 986 ¥

Total : 112 766 ¥ (~ 903 €)
Cela reste un chiffre approximatif et pour une seule personne habitant et partant depuis la région du Kansai ! Le prix de location du mini-van peut être partagé à plusieurs, ainsi que l’essence, le parking et la nourriture.

※ Kimi témoigne (キミの証言)

Road trip réalisé en août 2020. Tout comme Hokkaido (北海道), parcourir Shikoku pendant un road trip était un de mes objectifs cette année. En habitant dans le Kansai (関西) je n’ai pas eu la contrainte de prendre l’avion dans un premier temps et j’ai pu partir directement de mon lieu de résidence avec mon véhicule. Le seul problème est que chez Nippon Rent-A-Car, ce ne sont pas des mini-vans équipés pour les road trip et encore moins pour dormir dedans… J’ai embarqué mon futon pour m’assurer de bien dormir sans avoir mal au dos !

Pour se rendre jusqu’à Naruto (鳴門), la première étape, l’itinéraire proposé faisait passer par des grandes villes comme Osaka (大阪) ou Kobe (神戸) avant de rejoindre l’île d’Awaji (淡路島). On aime les villes du Kansai, mais certainement pas pour la conduite. Conduire en ville au Japon est ennuyant et contraignant : beaucoup de circulation peu importe l’heure, trop de feux tricolores qui entraînent pas mal de retard, des carrefours dangereux car ici ils ne connaissent pas la priorité à droite (qui serait en toute logique une priorité à gauche).

La traversée du pont Akashi qui relie Honshu et l’île d’Awaji est sensationnelle et le temps ensoleillé garantie un paysage grandiose, le soleil se reflétant sur la mer turquoise. Ce n’est que le début du spectacle car une fois sur l’île d’Awaji, on découvre toute sa beauté ! Ses petites plages, les hauts palmiers, des temples et sanctuaires cachés, certains valant la peine d’effectuer un arrêt pour une petite visite. Longer la côte apporte ce sentiment de liberté tant attendu, ce sentiment de se sentir enfin en vacances. On est encore au Japon mais on a l’impression d’avoir atterri sur une île perdue au milieu des océans. Une visite plus complète pendant un séjour d’un weekend vaut sans conteste le coup !

Dans les terres de Shikoku, les montagnes dominent et les routes à travers celles-ci sont nombreuses. Les routes 438 et 439 par exemple vous emmènent aux alentours des monts Tsurugi (剣山) et Miune (三嶺), et longent la vallée Iya (祖谷渓) et la rivière Tanimichi (谷道川). Il y a l’embarras du choix au niveau des activités, hormis bien sûr les nombreux circuits de randonnée pour se hisser au sommet des montagnes ; accrobranche, petite balade en bateau, rafting… Les heures passent et le trajet peut s’avérer long et fatiguant. Les routes sont étroites avec de nombreux virages serrés et parfois de gros rochers sur le passage. Attention aux chutes de pierre (落石注意) !

La côte aussi est très belle. Le cap Muroto (室戸岬) notamment avec ses rochers et ses falaises. Le paysage, la vue sur l’océan… C’est agréable de profiter de ce panorama, d’autant plus que c’est un coin très peu fréquenté par les touristes.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Il n’y a pas eu une seule journée de pluie et cela a rendu le voyage bien plus agréable et les activités plus appréciables. J’ai pu profiter de bonnes balades dans la nature et faire toutes les visites que j’avais prévues. Je souhaite refaire un road trip sur cette île du Japon, plus long pour pouvoir me rendre à plus d’endroits.


Cet article vous a été utile ? N’hésitez pas à faire un don pour me remercier ^_^.

Donate Button with Credit Cards

♫ Un article = Une chanson ► Will.i.am – Scream and shout

3

▶ Restaurant : LUMBINI (ルンビニ)

Petit(e) habitant(e) du Kansai raffolant de curry et de cheese nan à la recherche d’un bon restaurant indien ? A Hirakata (枚方市), ils sont moins nombreux qu’à Tokyo mais dans ce petit nombre, on en trouve des aussi bons ! Et il n’a pas fallu chercher bien loin si ce n’est à même pas 10 minutes de chez soi pour trouver la perle ! Dans cet article, Kimi vous partage son restaurant indien fétiche, LUMBINI (ルンビニ), qu’elle fréquente très régulièrement à la moindre occasion ! De passage à Hirakata, il faut absolument y prendre un repas si vous aimez le curry indien !

Issu du groupe Milan・Lumbini (ミラン・ルンビニ), il existe moins d’une dizaine de restaurants dans les préfectures d’Osaka (大阪府), Kyoto (京都府) et Nara (奈良県). Celui d’Hirakata est assez spacieux et lumineux, décoré à l’image de l’Inde et diffusant de la musique indienne en tout genre. Dans le personnel, indiens mais aussi japonais sont présents. Le personnel indien se montre parfois un peu froid mais les serveuses japonaises sont vraiment très chaleureuses. Elles reconnaissent les clients fidèles et leur engagent aussitôt la conversation à chacune de leurs visites.

Il y a divers types de menu (la carte est d’ailleurs disponible en anglais), permettant de manger selon nos préférences pour un budget raisonnable. Il est juste dommage de ne pas avoir un menu midi offrant plus de choix dans le curry, à moins de venir en semaine pour bénéficier des menus déjeuner réservés du lundi au vendredi. Un menu incluant deux curry et du tandoori chicken seulement n’existe pas non plus, il faut prendre à la carte. Il y a le special lunch bien sûr mais il s’avère trop consistant pour les petits estomacs ! En effet avec ce menu vous avez la totale : salade, soupe, deux curry au choix, deux bons morceaux de tandoori chicken, naan au choix et le dessert du jour !

Le midi, le restaurant propose trois types de menu contenant naan, curry et salade avec en plus, selon le type de menu choisi, du tandoori chicken, un deuxième plat de curry, un dessert pour des prix allant de 830 ¥ à 1000 ¥. Il y a aussi un menu enfant et le special lunch mentionné plus haut pour 1300 ¥, bien consistant mais avantageux niveau prix. Plus classique, il y a également le curry accompagné d’une généreuse portion de riz et du katsu curry, respectivement pour 700 ¥ et 800 ¥. Pour profiter de toute la saveur d’un butter curry, un menu spécial lui est consacré chez LUMBINI. Pour l’ingrédient principal, y a le choix entre poulet, crevettes ou coquilles Saint-Jacques hotate (帆立) et l’assiette est accompagnée d’un naan ou de riz ainsi qu’une salade.

Tout ça sachant que vous pouvez commander du naan à volonté ! Dans les autres spécialités indiennes, on retrouve entre autres le tandoori chicken (タンドリーチキン) et le kebab indien (シシガバブ).

Le soir, d’autres menus sont proposés pour un peu plus cher mais avec plus de contenu et des menus spécial famille. À la carte on retrouve le meilleur de la cuisine indienne et une variété de curry : le populaire curry au poulet, curry aux légumes, aux épinards et crevettes, à la noix de coco, aux fruits de mer… Mais attention, dans les menus, le choix est imposé entre poulet, épinards, légumes ou le curry du jour !

Quand le client passe commande, il choisit le niveau de piment, allant de 0 (doux) à 6 (très très épicé). Cela devient vraiment piquant à partir du niveau 4. Pour changer de type de naan, ajouter 200 ¥ en plus. Il y a le choix entre cheese naan, naan aux oignons, au sésame ou… à la patate douce ! Mais attention cette dernière n’est disponible qu’en quantité très limitée !

D’apparence, ce restau indien a tout pour attirer la clientèle. Et une fois qu’on y vient, on a très vite envie d’y revenir ! Le restaurant est bien noté et très apprécié des locaux. Il est souvent bondé autant pendant le déjeuner que le dîner, en particulier le weekend. Les clients profitent tranquillement de leur repas et de la bonne ambiance et restent parfois une bonne heure à table. À peine fini, on a aussitôt envie de revenir pour profiter à nouveau de ces bonnes saveurs. Même sans y venir pendant très longtemps, c’est presque une redécouverte en dégustant le curry du jour et le délicieux cheese naan servi bien chaud avec le fromage fondant.

De toutes les nombreuses fois où Kimi s’est rendue chez LUMBINI, tous les menus et les diverses saveurs de curry proposés ont été testés ! Elle a pu goûter le curry au poulet (チキンカレー), le grand classique présent dans tous les menus, mais aussi le curry keema (キーマカレー), le curry aux épinards et crevettes (ほうれん草海老カレー), le curry au beurre et coquilles Saint-Jacques (バター帆立カレー) et le curry du jour (日替りカレー) qui souvent est un curry de pomme de terre et d’œuf de caille, un curry au potiron et okura ou encore un curry à la patate douce et aux champignons enoki. Du côté des nan, on raffole du cheese naan bien sûr, mais celui à la patate douce est à tester également.

Les plats de curry sont un régal avec le piment dosé comme demandé, les naan de taille convenable et bien cuits, le fromage contenu dans le cheese naan est bien coulant. Les portions sont un peu plus grosses qu’un restau indien en pleins Tokyo pour un prix équivalent. Le staff est généreux et fait de petits cadeaux aux clients fidèles : boisson ou dessert offerts gratuitement, un special lunch avec trois morceaux de tandoori chicken au lieu de deux initialement, une grosse portion de salade, un cheese naan bien préparé avec le fromage qui s’effile et dégouline…

Ambiance agréable, personnel amical, service efficace, plats délicieux et consistants. C’est un plaisir de venir manger dans ce restaurant ! Et pour vous donner envie d’y revenir, au moment de régler l’addition, vous recevez un coupon que plusieurs personnes peuvent se partager ! Au choix : boisson gratuite le midi ou réduction de 10% le soir !
Tout simplement, ce restaurant est excellent et Kimi vous invite à vous rendre dans l’une des branches situées dans plusieurs coins du Kansai. Testé, approuvé et recommandé à 100% !

💡 Infos pratiques (案内・住所・アクセス)

🇮🇳 Lumbini (ルンビニ)
📫️ Adresse (住所) : 1-2231 Shodai Kitamachi, Hirakata, Osaka (大阪府枚方市招提北町1丁目2231)
🚉 Accès en train (電車でアクセス) : Makino Station (Ligne Keihan) sortie 1, marcher environ 20 minutes
🚏 Accès en bus (バスでアクセス) : Kansai Kinen Byoin Mae (Bus Keihan), marcher environ 1 minute
🕐️ Horaires (営業時間) : 11:00 – 14:30 / 17:00 – 22:00
🅿️ Parking (駐車場) : Oui
Accès en fauteuil roulant (車椅子でアクセス) : Oui
🔗 Site internet (公式ホームページ) : http://www.milan-lumbini.com

🍛 Cuisine・料理 ⭐⭐⭐⭐⭐
👳🏻‍♀️ Service・サービス ⭐⭐⭐⭐⭐
🍃 Ambiance・雰囲気 ⭐⭐⭐⭐⭐

1

▶ No scared : Kimi no Nikki (septembre 2020)

Août a laissé place à septembre (et ses typhons) en emportant l’humidité avec lui. Enfin des journées ensoleillées et un peu fraîches par moment, dignes d’un été normand. La promenade matinale avant de partir pour le boulot ou le moment détente sur le balcon le dimanche après-midi, quel bonheur relaxant !

C’était également la Silver Week avec un long weekend de quatre jours grâce à deux jours fériés consécutifs (le jour du respect pour les personnes âgées 敬老の日 et le jour de l’équinoxe d’automne 秋分の日). 4 jours de repos qui ont ravivé le tourisme national. Avec entre autres la campagne Go To Travel, beaucoup de japonais et résidents au Japon ont voyagé. Après une forte baisse ces derniers mois, les endroits touristiques les plus populaires du pays ont vu revenir de nombreux touristes.

Bien entendu Kimi aussi a profité de cette Silver Week pour voyager et elle s’est rendue jusqu’à Izumo (出雲市). Le guide sera disponible dans un prochain article.

※ Les événements du mois 🎊

• Admission à la maternelle pour une journée (一日入園)

Ichi nichi nyūen (一日入園) signifie littéralement admission d’une journée, qu’on pourrait aussi traduire par journée portes ouvertes, cet événement étant assez semblable à ce que nous avons en France.

Alors qu’en septembre c’est justement la rentrée dans l’Hexagone, au Pays du soleil levant, c’est le deuxième semestre qui débute et pour les enfants encore en bas âge, c’est déjà le moment de réfléchir à sa future école maternelle. Ainsi sont organisés ces événements d’admission d’une journée.

Pendant une demi-journée, les enfants visitent en compagnie de leurs parents leur très probable future école maternelle pour obtenir des renseignements, découvrir l’environnement de la maternelle et ainsi mieux s’orienter dans le choix de celle-ci. Le déroulement et le contenu varient en fonction des écoles, mais la plupart expliquent les préparatifs d’entrée, le programme de l’année scolaire et la cérémonie d’entrée. De plus, les enfants peuvent profiter de jouer les uns avec les autres et s’essayer aux diverses activités et services proposés par l’école.

Le but principal d’un événement comme celui-ci n’est pas seulement de permettre aux parents de recevoir diverses explications et de comprendre les services proposés par l’école, mais aussi de permettre aux enfants de découvrir l’atmosphère de l’école maternelle et de se familiariser avec.

Petit retour sur un événement d’admission d’une journée dans une petite école maternelle d’Hirakata (枚方市).

Samedi matin, 9 heures. L’école ouvre exceptionnellement ses portes pour accueillir le temps d’une matinée ses (peut-être) futurs élèves ? Le programme est le suivant.

① Réception (受付)

Les parents déposent leur carte d’admission et les enfants reçoivent un petit cahier en guise de cadeau de bienvenue (お土産, omiyage). Dans le hall de l’école où se déroulent la plupart des événements, les familles s’installent et patientent le temps que les 40 enfants inscrits aient répondu présent. Des jouets sont à disposition des petits pour s’amuser tranquillement et sympathiser avec leurs futurs camarades.

② Amusons-nous en anglais (英語で遊ぼう)

Qu’est-ce qui pourrait démarquer une école maternelle des autres ? Le fait de proposer des cours et activités qu’on ne trouve pas dans toutes les écoles publiques. La pratique de l’anglais est l’un de ces atouts. Bien plus quand le professeur en charge des cours d’anglais est en plus natif. Cas de figure assez rare mais qui peut arriver.

Pendant cinq petites minutes, tout en tentant au maximum de faire participer les enfants pour qu’ils repartent avec quelques notions, le professeur offre une mini leçon tournée en spectacle. Chanson, salutations avec des marionnettes, utilisations de jouets attractifs pour apprendre à compter, gestes et mouvements pour apprendre les premiers verbes d’actions.

C’est une leçon dynamique et amusante représentative de l’image de l’école. Le professeur donne toute son énergie et son enthousiasme pour faire rire les enfants et détendre l’atmosphère. Les enfants sont un peu intimidés au début mais saluent à la fin le professeur avec le sourire.

③ Représentation des enseignantes (担任たちとの交流会)

Puis c’est la rencontre avec les enseignantes à travers un petit spectacle mêlant chant et danse. Moment primordial puisque c’est avec ces enseignantes que les enfants passeront leurs trois années d’école maternelle. Ce petit spectacle amuse les enfants et rassure les parents.

④ Discours d’explication du directeur (園長先生の説明会)

Place aux choses un peu plus sérieuses. Le directeur donne diverses explications concernant l’admission à l’école : fournitures à acheter, paiement des frais, la garderie, les repas, etc…

⑤ Récréation (自由で遊び)

Après le discours, les enfants peuvent profiter des jeux librement et participer à diverses animations dans le hall. C’est aussi une partie importante pendant laquelle les enfants peuvent interagir avec les enseignantes et se faire leurs premiers amis. Pour les parents, c’est une occasion de voir comment leur enfant se comporte et si il est à l’aise avec les autres. Ils peuvent aussi discuter avec d’autres parents et les enseignantes.

⑥ Piscine (プールで遊び)

Comme il fait très beau ce jour, un petit tour dans la piscine ne se refuse pas. Les enfants qui le souhaitent peuvent, sous la surveillance des enseignantes et du professeur d’éducation physique, se baigner et s’amuser dans la petite piscine extérieure de l’école.

⑦ Clôture de l’événement (解散)

Il est presque midi et c’est donc l’heure de clôturer l’événement. La plupart des parents et enfants rentrent directement chez eux pendant que certains restent pour discuter encore un peu. Pour les personnes n’ayant pas de véhicules et habitant un peu loin, elles peuvent opter pour les bus de l’école.

Court événement décisif pour les débuts de l’enfant dans le monde scolaire. Quand le choix de son école sera fait, il reviendra le mois suivant pour passer le test d’admission (入園テスト).

※ Les sorties et excursions du mois 🏞 🏙

• Cours de Japonais chez Kotoba House Liceo (ことばhouseリセオでの日本語授業)

Et si on se remettait un peu au Japonais ? Kimi est allée étudier un peu de grammaire et s’essayer à des énigmes en japonais (bien difficiles mais intéressantes) chez Kotoba House Liceo (ことばhouseリセオ) !

Kimi vous a déjà présenté Kotoba House Liceo à l’occasion des événements Meetup de cérémonie de thé et de calligraphie japonaise. En plus d’organiser des petits événements autour de la culture japonaise, cet institut est avant tout une école de langue ! On y enseigne le japonais mais aussi l’anglais.

Les cours durent 50 minutes, le contenu est varié et peut-être préparé à la demande des étudiants, du niveau débutant à avancé. Trois types de cours sont proposés pour le japonais :
des cours privés (2 500 ¥ / leçon) : pour apprendre à son propre rythme ou pour des demandes spéciales (préparer un entretien d’embauche, écrire son CV…), l’étudiant est libre d’ajuster les horaires et de choisir son professeur
des cours en groupes (8 000 ¥ / 4 leçons pour les niveaux débutant & intermédiaire, 10 000 ¥ / 4 leçons pour le niveau avancé) : de 2 à 4 personnes par classe, pour celles et ceux qui souhaitent apprendre essentiellement la grammaire et pratiquer la conversation quotidienne, les horaires sont fixes
des cours intensifs JLPT (8 000 ¥ / 4 leçons pour les niveaux N5 à N3, 10 000 ¥ / 4 leçons pour les niveaux N2 & N1) : de 2 à 4 personnes par classe, pour celles et ceux qui souhaitent préparer l’examen du JLPT, les horaires sont fixes

Compter donc en moyenne entre 2 000 et 2 500 ¥ une leçon, relativement raisonnable pour le service offert. L’école enseigne avec les manuels Minna no Nihongo (皆の日本語) et d’autres matériels pédagogiques. Grammaire, conversation, jeux, devinettes… Cours ludique et attractif dans un cadre agréable et convivial. En effet, l’école se trouve dans un petit appartement moderne près de Tennoji. Il est possible de réserver sa première leçon via le site internet. La première leçon d’essai est gratuite.

Existant depuis environ un an, cette petite école et son personnel très amical et agréable n’attend que vous !

Kotoba House Liceo (ことばhouseリセオ)
Adresse : Kobai Haitsu 210, 2-4-21 Matsuzakicho, Abeno-ku, Osaka (大阪府大阪市阿倍野区松崎町2丁目4−21 幸梅ハイツ 210号)
Accès : Tennoji Station (JR Line, Midosuji Line, Tanimachi Line) sortie sud, Osaka-Abenobashi Station (Kintetsu Line) sortie est, Abeno Station (Tanimachi Line, Hankaidenki-Uemachi Line) sortie 5
Site internet : http://kotobahouse-liceo.com/

※ Les restau et cafés du mois 🍴☕

• Tsurukameya (鶴亀家)

En cette période de crise sanitaire, le quartier habituellement bruyant et animé de Shinsekai (新世界) à Osaka ne voit pas passer énormément de visiteurs, même le samedi soir. Certains Izakaya restent cependant ouverts et trouvent nombreux clients à leurs tables.

Pas loin de la tour Tsudenkaku (通天閣) qui en ce moment change de couleur selon l’état actuel de la crise sanitaire liée au Coronavirus (ce jour elle est illuminée en jaune, ce qui signifie passable), on trouve un Izakaya à la façade attirante avec une tortue dorée géante, visiblement assez grand et animé. De quoi convaincre d’y passer la soirée !

On y sert des plats variés comme dans tous les Izakaya du même genre, en particulier des brochettes panées et frites, kusihage (串揚げ) ou kushikatsu (串かつ), kushi signifiant « brochette », katsu « côtelette » et age « friture ».

Les ingrédients sont en général du bœuf, du porc, du poulet, des fruits de mer, des œufs de caille, ou une variété de légumes comme des racines de lotus (れんこん, renkon), de l’oignon, des asperges… On les retrouve tous dans cet Izakaya pour en moyenne 100 ¥ la brochette, ainsi que d’autres ingrédients moins communs comme la patate douce, l’avocat, le champignon shiitake (椎茸), le fromage… Et pour le dessert, du sucré : banane, chou à la crème, ohagi (おはぎ, pâtisserie traditionnelle japonaise faite de riz et de pâte de haricots rouges) ou encore baumkuchen !

Mélange étrange comme le Japon sait si bien le faire ! Loin d’être les réalisations culinaires du siècle, ces douceurs sont à tester au moins une fois, pour l’expérience, même si la plupart des clients vont les préférer sans être baigné dans l’huile. Les brochettes aux ingrédients habituels restent en tout cas bonnes et bien cuites. Il en est de même pour la plupart des autres plats servis comme le karaage (唐揚げ), le doteyaki en brochette (どて焼き串), la salade (シーザーサラダ), le chikuwa au fromage (ちくわチーズの磯辺揚げ), le tonpeiyaki (とんぺい焼き)…

La carte des boissons est en revanche assez limitée : pas de formule boisson à volonté (飲み放題, nomihodai), pas de cocktails et peu de choix dans la liste des sakés japonais. Pour les grands buveurs, c’est un peu une déception.

L’Izakaya est quasiment bondé pour un personnel en sous-effectif. Il faut parfois patienter pour passer commande et recevoir les plats et boissons.

Cependant, après deux bonnes heures à discuter de diverses choses et d’autres, à partager des expériences personnelles, on quitte les lieux avec satisfaction. Grands mangeurs et grands buveurs, comptez en moyenne 4 000 ¥ par personne.

Kushikatsu Doteyaki Nadai Tsurukameya (串かつどて焼き名代鶴亀家)
Adresse : 2-5-2 Ebisuhigashi, Naniwa, Osaka (大阪市浪速区恵美須東2-5-2)
Accès : Dobutsuen-Mae Station (Midosuji Line, Sakaisuji Line) sortie 5, Shin Imamiya Ekimae Station (Nankai Line, Osaka Loop Line, Yamatoji Line) sortie ouest

※ Dans ma vie Nippone 🇯🇵

• Tout va bien (大丈夫だよ!)

L’été n’a pas été une période facile et les vacances ne m’ont pas donné envie de retourner travailler. J’étais dépassée par pas mal de choses, et ça jouait beaucoup sur mon stress et mon moral. Mais heureusement, une fois le second semestre débuté, j’ai vite retrouvé mes marques et ma motivation.

Quasiment la moitié de l’année est déjà passée. Ce travail est difficile tous les jours, stressant, mais je sens que je progresse et j’ai moyen de faire mes preuves et d’affirmer mon style durant les événements de l’école comme le Ichi nichi nyūen (一日入園). C’est facile de se décourager mais j’essaie au mieux d’éviter cette situation. Je travaille aussi beaucoup sur le contrôle de mon stress. Les enfants surtout, les nouvelles tâches qui s’ajoutent sont une bonne source de motivation et de challenge.

Entre autres, ce mois, c’était les évaluations de la première moitié de l’année. Préparer les copies, noter les élèves, remplir leur bulletin… Cela m’a rappelé quand je jouais « à la maîtresse » étant enfant. J’étais loin de m’imaginer à l’époque que je ferais ça un jour pour de vrai. C’était stressant par moment car j’avais quand même 50 gosses à évaluer en deux semaines sur plusieurs points et remplir leur bulletin après. Il faut bien s’organiser et gérer son temps. En tout cas, je le redis encore, mais travailler avec des enfants est vraiment passionnant, amusant et enrichissant.

Et tant que je peux me récompenser et me relaxer dans mon restaurant indien préféré, tout va bien !


♫ Un article = Une chanson ► ONE OK ROCK – NO SCARED

2

▶ Kimi no reshipi ⑨ : Pancakes soufflés au sakura (桜のスフレパンケーキ)

Il est vrai que ce n’est pas la période des fleurs de cerisiers en ce moment mais qui a dit qu’il fallait attendre le printemps pour déguster des douceurs au sakura ? Encore faut-il avoir l’ingrédient principal pour la recette !
今は桜の季節ではないんですが、いつでも桜風味の食べ物が楽しめるでしょう?でも、レシピのメインになる材料がないと、どうするの?

Je vous propose aujourd’hui une recette de pancakes soufflés au sakura avec de la confiture au sakura ! Donc oui la préparation et la confiture ne se vendent pas toute l’année mais se conservent assez longtemps. Alors une envie de faire Hanami (花見) à la maison ? C’est possible avec ce dessert !
今回は桜ジャームが付いている桜のスフレパンケーキをご紹介させていただきます。もちろん、桜のスフレパンケーキミックスと桜ジャームが一年中販売されているわけではないんですが、賞味期限が長いですよ!じゃあ、家でお花見はいかがでしょうか。このレシピでお得!

Pour le réaliser il faut impérativement la préparation de pancakes contenant la poudre de sakura. Celle que j’ai utilisé a été achetée chez KALDI COFFEE FARM, vendue temporairement à l’approche du Hanami. Même chose pour la confiture que vous pouvez remplacer par une autre pâte à tartiner, une boule de glace ou des fruits.
調理ができるように、必ず桜パウダーが入りパンケーキミックスが必要です。今回使ったパンケーキミックスがカルディコーヒーファームと言うお店で買いました。ちょっと花見の前に、限定で販売されています。桜ジャームも限定ですが、違う味のジャムやアイスクリームや果物を付けてもパンケーキが美味しいですよ!

• Budget approximatif (費用目安) : ~900 ¥
• Temps de préparation (調理時間) : ~60 min (~60分)
• Difficulté (難しさ) : facile (簡単)

Ingrédients (材料)

/!\ Pour 7 pancakes (パンケーキ7枚分) /!\

• Mélange pancakes soufflés (スフレパンケーキミックス) : 250 g
• Poudre de sakura (桜パウダー) : 4 g
• Œufs (卵) : 3 unités (3個)
• Huile (油) : 30 g (+ 3 g pour la cuisson)
• Eau (水) : 100 ml
• Confiture au sakura (桜ジャム) : 50 g

Préparation (作り方)

① Commencer par mettre ensemble le mélange de pancakes soufflés et la poudre de sakura. Ajouter les deux préparations dans un sac plastique et secouer. Ils seront ainsi bien mélangés ensemble.
はじめに、スフレパンケーキミックスと桜バウダーを合わせておきましょう。ポリ袋に入れて、軽く揺すると簡単に混ざります。

② Dans un bol, ajouter les œufs, l’huile et mélanger. Continuer à mélanger tout en ajoutant petit à petit l’eau.
ボウルに卵、サラダ油を入れてよく混ぜた後水を少しずつ加えながら混ぜ合わせます。

③ Ajouter la préparation de pancakes soufflés et la poudre de sakura précédemment mixés et mélanger le tout.
合わせておいたスフレパンケーキミックスと桜パウダーを加え、混ぜ合わせます。

④ Dans une poêle chaude et huilée, verser une louche de pâte et cuire à feu doux pendant 2 à 3 minutes.
フライパンに薄く油をひいて温めます。生地を流し入れ、弱火で2〜3分焼きます。

⑤ Lorsque les bords de la surface ont un peu durci, retourner le pancake, couvrir et cuire pendant environ 3 minutes jusqu’à ce que le pancake prenne une teinte brune.
表面の端が少し固まってきたら裏返し、フタをして焼き色がつくまで3分程焼きます。

⑥ Ajouter la confiture ou autre accompagnement de votre choix.
桜ジャム、またはパンケーキを添えるお好み材料を付けて、出来上がりです。

Bon appétit !
食事を楽しみましょう!

Valeurs nutritives (栄養素)

Pour deux pancakes (パンケーキ2枚当たり)

• Energie (エネルギ) : 446 kcal
• Protéines (タンパク質) : 8,4 g
• Lipides (脂質) : 16,7 g
• Glucides (炭水化物) : 65 g
• Sel (食塩相当量) : 1 g

Vocabulaire (単語)

個 = compteur d’unité
合わせる = combiner, unir, mélanger
ポリ袋 = sac plastique
入れる = ajouter
混ざる = être mélangé
混ぜる = mélanger
加える = ajouter
温める = chauffer
生地 = pâte
流し入れる = verser
弱火 = feu doux
焼く = cuire, griller, rôtir
表面 = surface
裏返す = retourner
フタをする = couvrir
焼き色 = teinte brune (couleur cuite)
添える = joindre, compléter
出来上がり = c’est fait


Cette recette vous a plu ? N’hésitez pas à faire un petit don pour me remercier ^_^ !

Donate Button with Credit Cards

Sommaire des recettes | Plus de vocabulaire

3

▶ Under the Sea : Kani Douraku (かに道楽)

Dans le Kansai, si on dit nourriture, on pense tout de suite à Okonomiyaki (お好み焼き) et Takoyaki (たこ焼き). Mais il n’y a pas que ces deux plats populaires. Il y a aussi le crabe 🦀 ! Et si on vous dit crabe, on pense directement à un restaurant en particulier : Kani Douraku (かに道楽) !

Le nom ne vous dit peut-être rien et pourtant, la façade de cette grande chaîne est facilement repérable grâce à son crabe géant sur le toit !

Namba, Osaka (1)

Oui, celle-ci, vous l’avez déjà vu au moins à Dotonbori, là où a ouvert le premier restaurant de cette grande chaîne. N’est-ce pas ? Eh bien retenez le nom, Kani Douraku ! D’abord devenu familier à Dotonbori (道頓堀), qui compte pas moins de trois restaurants, le crabe géant dont les pâtes remuent lentement s’est très vite répandu à l’échelle nationale, que ce soit dans le Kansai, le Kanto ou encore vers l’ouest du pays.

Dans cet article, Kimi vous emmène manger du crabe de qualité
dans une ambiance zen et luxueuse.

Un environnement traditionnel et une atmosphère détendue

Kani Douraku (かに道楽) s’implante dans un décor à la fois traditionnel et luxueux. En plus d’être très calme. On entendra ni le brouhaha du service rapide des chaînes de restauration rapide ni le bruit résonnant dans la cuisine. Chez Kani Douraku (かに道楽) on prend le temps de poser en toute tranquillité.

IMG_20200807_112332314

Le restaurant situé à Hirakata est spacieux, une musique zen et relaxante résonne dès l’entrée et des serveuses vêtues de kimono accueillent chaleureusement le client. On se croirait dans une ancienne maison traditionnelle avec le sol en tatami (obligation donc de retirer ses chaussures) et les portes coulissantes. Et dans chaque pièce on retrouvera une table basse. Chaque client ou groupe de clients bénéficie de sa petite salle privée sans voir ni entendre ses voisins.

IMG_20200807_122558567

Un menu riche et des plats esthétiques 

Pour un déjeuner, il y a trois menus proposés pour des prix allant de 2 310 ¥ à 3 080 ¥. À côté d’un bol de ramen ou de gyudon à 500 ¥, c’est sûr on peut manger pour moins cher ailleurs, mais rappelons-nous aussi du rapport qualité-prix, du confort et de l’esthétique des lieux et de la cuisine servie. Là ça ne se compare pas.

IMG_20200807_112730972

Chez Kani Douraku (かに道楽), le crabe est donc l’aliment phare et fait l’objet de tout un art culinaire ! Il est cuisiné de différentes façons et incorporés dans divers plats. L’esthétique étant aussi très travaillé, les plats sont servis dans de la vaisselle traditionnelle et le crabe y est toujours très bien mis en valeur.

Une fois le client installé, les serveuses se chargent d’apporter les plats du menu les uns après les autres dans un timing précis sur des plateaux bien présentés. Précisément, quels sont ces plats ? Le menu du midi (お昼のかに御膳) Hatsuhime (初姫) à 2 750 ¥ comprend par exemple :
◆ crabe vinaigré, bol de crabe cuit à la vapeur, plat de saison, servis dans un panier en bois (籠盛り, かに酢・かに茶碗蒸し・季節の一品)
korokke de crabe (かにコロッケ)
◆ riz au crabe (かに釜飯)
◆ cornichons & tsukemono (香の物)
◆ soupe (吸物)

On mange dans le calme et la sérénité, appréciant chaque bouchée. Même les personnes appréciant peu le crabe savourent cette cuisine saine et légère. Les gros estomacs reprendraient bien un menu !

Si le prix peut rebuter les plus modestes, ne pas oublier qu’il inclut aussi bien la qualité de la cuisine servie, mais aussi l’espace luxueux, l’environnement zen et le service irréprochable offert aux clients. Chez Kani Douraku (かに道楽), vous profitez d’un très bon moment et d’un délicieux repas en accord avec le prix. Et certainement que la maison vous fera apprécier le crabe si vous n’êtes pas un amateur !

Infos pratiques

Kani Douraku Hirakata (かに道楽枚方店)
Adresse : 2-3-7 , Hirakata-shi, Osaka (大阪府枚方市出屋敷元町2-3-7)
Accès : Deyashiki Bus Stop (Keihan Bus)
Site internet : https://douraku.co.jp/kansai/hirakata/

Kani Douraku Dotonbori (かに道楽道頓堀本店)
Adresse : 1-6-18 Dotonbori, Chuo-ku, Osaka (大阪府大阪市中央区道頓堀1-6-18)
Accès : Namba Station (Sennichimae Line, Yotsubashi Line, Midosuji Line), Osaka-Namba (Kintetsu Line, Hanshin Line) sortie 14
Site internet : https://douraku.co.jp/kansai/honten/

Instagram : @kani_douraku


♫ Un article = Une chanson ► The Little MermaidUnder the Sea