5

▶ Driver’s High : Conduire au Japon

Marre de prendre le train, le vélo ou de marcher ? Envie de vous évader dans la campagne japonaise et de parcourir des routes désertes, faire un road trip dans les coins perdus du Japon ?

Vous avez le permis de conduire ? Alors tentez une nouvelle aventure et offrez-vous la possibilitĂ© de conduire au Japon pendant votre sĂ©jour ! C’est facile et rapide ! Pour cela, il faut juste rendre votre permis valide sur le territoire japonais ! Pour cela deux options se prĂ©sentent : la premiĂšre, faire traduire votre permis en japonais et la deuxiĂšme, remplacer votre permis original par un permis japonais, appelĂ© ainsi Gaimen Kirikae (ć€–ć…ćˆ‡æ›ż) en prĂ©sentant une demande au centre des permis de conduire (ć…èš±ă‚»ăƒłă‚żăƒŒ) de votre prĂ©fecture.

La FĂ©dĂ©ration japonaise de l’automobile (JAF) accepte et publie des traductions en japonais de permis de conduire Ă©trangers dans ses branches situĂ©es partout dans le pays, dĂ©signĂ©es par la Commission nationale de la sĂ©curitĂ© publique.

En tant que ressortissant français, il est donc possible de conduire sur le territoire si vous ĂȘtes muni de cette traduction en plus de votre permis original et votre passeport. Deux conditions sont Ă  respecter :

  • la traduction doit ĂȘtre officielle et Ă©tablie par une entitĂ© dĂ©signĂ©e par la loi. Les entitĂ©s autorisĂ©es par la loi Ă  prĂ©parer la traduction du permis de conduire sont les suivantes :
    A) L’Ambassade ou le Consulat du pays Ă©metteur au Japon
    B) La FĂ©dĂ©ration japonaise de l’automobile (JAF)
  • La pĂ©riode Ă©coulĂ©e depuis votre derniĂšre entrĂ©e au Japon doit ĂȘtre infĂ©rieure Ă  un an. Pour preuve et vĂ©rification, se rĂ©fĂ©rer au dernier tampon sur votre passeport.

Donc, que vous soyez un touriste ou un rĂ©sident, tant que vous n’avez pas passĂ© plus d’un an sans quitter le territoire japonais, vous pouvez conduire en Ă©tant muni de votre permis et de sa traduction en japonais !

Cet article va donc traiter de la premiĂšre option, c’est-Ă -dire, la traduction du permis original rĂ©alisĂ©e Ă  la FĂ©dĂ©ration japonaise de l’automobile (JAF).

Faire une demande de traduction de permis de conduire chez JAF

Les demandes de traduction de permis de conduire Ă  la FĂ©dĂ©ration japonaise de l’automobile (JAF) peuvent s’effectuer directement sur place ou par voie postale. Il est Ă©galement possible de faire faire les formalitĂ©s de demande par un reprĂ©sentant. Pour connaitre la branche la plus proche de chez vous, vous pouvez consulter le lien suivants : liste des branches de JAF.

JAF Tokyo (JAF東äșŹæ”Żéƒš)
Adresse : 2-2-17 Shiba, Minato-ku, Tokyo (東äșŹéƒœæžŻćŒșèŠïŒ’äžç›źïŒ’âˆ’17)
AccĂšs : Shibakouen Station (Mita Line) sortie A1, Hamamatsucho Station (JR Lines, Tokyo Monorail) sortie sud
JAF Kanagawa (JAFç„žć„ˆć·æ”Żéƒš)
Adresse : 2-1-8 Katakura, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa-ken (ç„žć„ˆć·çœŒæšȘæ”œćž‚ç„žć„ˆć·ćŒșç‰‡ć€‰ïŒ’äžç›źïŒ‘âˆ’8)
AccĂšs : Katakuracho Station (Yokohama Municipal Subway Blue Line) sortie 1
Site internet : http://www.jaf.or.jp
Horaires d’ouverture : 9:00~17:30 (fermĂ© samedi, dimanche, jours fĂ©riĂ©s, semaine du Nouvel An)

â–ș A savoir

 Les automobilistes concernĂ©s doivent ĂȘtre munis Ă  la fois de leur permis original et de la traduction lorsqu’ils conduisent sur le territoire japonais.
 La durĂ©e de validitĂ© de la traduction est d’un an Ă  compter de la date d’entrĂ©e au Japon. Lorsqu’un automobiliste quitte le Japon et y revient, la mĂȘme traduction sera de nouveau valide pour un an Ă  compter de la date rĂ©-entrĂ©e. Cela est valable pour un touriste ou un rĂ©sident permanent. La police japonaise peut en effet demander de prĂ©senter son passeport pour contrĂŽler la derniĂšre date d’entrĂ©e au Japon.
 Si la durĂ©e de sĂ©jour au Japon d’un automobiliste dĂ©passe un an, la traduction devient automatiquement caduque et cet automobiliste n’a donc plus le droit de conduire au Japon. Il devra quitter le territoire et y re-entrer pour la rendre Ă  nouveau valide.
 L’automobiliste doit avoir sĂ©journĂ© plus de trois mois dans le pays d’origine suite Ă  l’obtention de son permis de conduire. Cette information peut ĂȘtre prouvĂ© grĂące au passeport avec les diffĂ©rents tampons des visas.

â–ș Documents nĂ©cessaires (ćż…èŠăȘもぼ)

  • Formulaire de demande de traduction : Ă  tĂ©lĂ©charger et imprimer depuis le site de JAF
  • Permis de conduire original : rendu immĂ©diatement aprĂšs photocopie. Les copies sont acceptĂ©es seulement si celles-ci sont en couleur et lisibles.
  • 3 000 yens pour rĂ©gler les frais de dĂ©livrance

â–ș ProcĂ©dure de dĂ©livrance

  • Accepter les conditions citĂ©es sur le formulaire de demande
  • Remplir le formulaire de demande, choisir l’utilisation de la traduction, cocher les documents connexes (Traduction, PrĂ©sentation et Permis de conduire) et signer
  • RĂ©glez les 3 000 yens de frais
  • Patientez le temps de la traduction
  • RĂ©cupĂ©rez le reçu et la traduction

La traduction peut ĂȘtre effectuĂ©e le jour-mĂȘme si la demande est faite avant 16h00. Celle-ci prend environ deux heures. Il est aussi possible de demander et de faire envoyer la traduction par voie postale. Dans ce cas, rajouter des frais de commission Ă  500 yens. GĂ©nĂ©ralement, le document parvient Ă  son destinataire 1 Ă  2 semaines environ aprĂšs paiement. Attention : les demandes et paiements faits depuis l’étranger ne sont pas acceptĂ©s, et aucune traduction n’est expĂ©diĂ©e hors du Japon.

Une fois cette dĂ©marche effectuĂ©e, Ă  vous les voyages en voiture et les road trip ! Veillez toujours Ă  avoir en votre possession votre permis original, sa traduction et votre passeport ! Et si vous souhaitez un jour opter pour un permis japonais, votre traduction peut ĂȘtre jointe aux documents nĂ©cessaires pour faire votre demande ! Sur ce, bonne route !


Cet article vous a Ă©tĂ© utile ? N’hĂ©sitez pas Ă  faire un don pour me remercier ^_^.

Donate Button with Credit Cards


♫ Un article = Une chanson â–ș L’Arc~en~Ciel – Driver’s High

5

â–ș I want it all : Kimi no Nikki (fĂ©vrier 2019)

Un mois assez bon dans l’ensemble. On va dire que c’Ă©tait la derniĂšre phase de l’hiver, j’espĂšre. MĂȘme si le Japon n’est pas le pays oĂč il fait le plus froid, faut avouer. Mais pour moi il reste difficile Ă  cause de l’air trĂšs sec qui massacre ma peau et des logements si mal isolĂ©s que j’ai froid en permanence, mĂȘme Ă  la maison si je ne mets pas le chauffage… D’habitude on se dit : « Ah vivement que je rentre Ă  la maison AU CHAUD ! » Non ici on ne peut mĂȘme pas dire ça xD ! Ma facture d’Ă©lectricitĂ© Ă©tait monstrueuse ce mois… L’hiver prochain, je devrai rĂ©flĂ©chir Ă  d’autres mesures pour Ă©conomiser et chauffer mon chez moi…

Mais l’avantage reste quand mĂȘme le temps trĂšs souvent ensoleillĂ© qui nous permet de sortir rĂ©guliĂšrement pour profiter de belles journĂ©es ! C’est pour ça que ce mois aussi j’en ai profitĂ© ! Entre sport et balade et aussi diverses activitĂ©s Ă  l’extĂ©rieur !

※ Les Ă©vĂ©nements du mois

‱ La Saint (Ramen) Valentin (ăƒŽă‚ĄăƒŹăƒłă‚żă‚€ăƒł(ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł)ăƒ‡ăƒŒ)

Pourquoi parler de la Saint Valentin, la fĂȘte la plus inutile qui soit :D (non je n’envie pas les gens en couple lol)… En tant que cĂ©libataire, pour oublier cette journĂ©e et ne pas dĂ©primer, pourquoi ne pas vous offrir une Saint Valentin en solo en allant manger… un ramen au chocolat ? Oui vous avez bien lu. Pour cĂ©lĂ©brer la fĂȘte des amoureux qui a pour tradition au Japon d’offrir du chocolat, la chaĂźne de ramen Kourakuen a dĂ©cidĂ© de mettre la dose de chocolat dans un bol de ramen ! Est-ce que le gout doux et sucrĂ© du chocolat se marie bien avec celui d’un ă—ă‚‡ă†ă‚†ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł (ramen Ă  la sauce soja) ? J’ai eu envie de savoir !

La rĂ©ponse est… oui pourquoi pas ! Les Japonais sont connus pour mĂ©langer des ingrĂ©dients salĂ©s et sucrĂ©s ensemble pour crĂ©er quelque chose de vraiment Ă©trange ! Un ramen au chocolat, c’est donc… Ă©trangement bon. Loin d’ĂȘtre un pur dĂ©lice mais c’est mangeable.
L’huile de cacao dans le bouillon n’est pas trop forte en gout comparĂ© Ă  l’odeur qui se dĂ©gage une fois votre bol servi. Cela Ă©vite d’ĂȘtre trop vite Ă©cƓurĂ©. La petite tablette de chocolat au lait apporte le petit gout en chocolat mais sans dominer le gout du bouillon. Cependant, chez Kourakuen, la texture des nouilles est un peu ferme.
Le bol coĂ»te 561„. Et au cas oĂč la dose ne suffirait pas, le service vous offre un petit chocolat en cadeau !

Le ramen au chocolat (ăƒăƒ§ă‚łăƒŹăƒŒăƒˆăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł) Ă©tait en Ă©dition limitĂ©e du 1er au 14 fĂ©vrier. Il semblerait que le succĂšs ait Ă©tĂ© au rendez-vous. Donc l’annĂ©e prochaine, surveillez le menu de Kourakuen et rendez-vous au restau prĂšs de chez vous ! Bien entendu, vous pouvez Ă©galement y aller Ă  tout moment pour dĂ©guster tous les types de ramen (shoyu, miso, shio), tsukemen, tantanmen… Le menu est disponible en anglais, il y a de l’espace et le service est correct.

Ceci dit, le concept ne date pas d’hier. D’autres chaines proposent un menu spĂ©cial avec ramen au chocolat ou encore tsukemen au chocolat.

Kourakuen Dogenzaka (ćčžæ„œè‹‘ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒłé“çŽ„ć‚ćș—)
Adresse : 2-16-6 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo (東äșŹéƒœæž‹è°·ćŒș道玄杂2侁盼16-6)
AccĂšs : Shibuya Station (JR Line, Keio Inokashira Line, Tokyu Line, Hanzomon Line, Fukutoshin Line, Ginza Line) sortie 1
Site internet : http://www.kourakuen.co.jp/

‱ The Art Rink in Yokohama Aka Renga Shoko (ă‚ąăƒŒăƒˆăƒȘンク in æšȘæ”œè”€ăƒŹăƒłă‚Źć€‰ćș«)

L’hiver japonais a beau ĂȘtre long et difficilement supportable Ă  cause de l’air trĂšs sec, c’est aussi une saison avec des activitĂ©s amusantes comme le patin sur glace ! En pĂ©riode de NoĂ«l, la ville de Yokohama ouvre sa patinoire pour le plus grand bonheur des amateurs ou des passionnĂ©s.

Avec l’Ă©vĂ©nement Art Rink, vous pouvez profiter de l’air frais de l’hiver, du soleil agrĂ©able en journĂ©e et de la ville illuminĂ©e en soirĂ©e pour patiner et faire quelques slalom. SituĂ© prĂšs des bĂątiments en brique rouge Aka Renga Shoko (è”€ăƒŹăƒłă‚Źć€‰ćș«), les petits comme les grands peuvent louer patins, gants et protection pour maximum 1 200„ et patiner aussi longtemps que le plaisir y est et que les rĂšgles sont respectĂ©es.

Quand on a pas pratiquĂ© le patin sur glace pendant quelques annĂ©es et qu’on recommence, c’est un peu difficile de garder l’Ă©quilibre au dĂ©but. Mais aprĂšs quelques tours, on se remĂ©more les enchaĂźnements appris dans le passĂ© ou bien on essaie d’imiter les pros, souvent rassemblĂ©s au centre de la patinoire. C’est un sentiment agrĂ©able qui nous fait un peu plus apprĂ©cier l’hiver au Japon !

The Art Rink in Yokohama Aka Renga Shoko (ă‚ąăƒŒăƒˆăƒȘンク in æšȘæ”œè”€ăƒŹăƒłă‚Źć€‰ćș«)
Dates : début décembre à mi-février
Lieu : Aka Renga Shoko (è”€ăƒŹăƒłă‚Źć€‰ćș«)
Tarifs : adulte 700„, enfant 500„, location de patins 500„
AccĂšs : Bashamichi Station (Minatomirai Line) sortie 6
Site internet : http://akarenga-artrink.yafjp.org/

※ Les sorties et excursions du mois

‱ teamLab Planets TOKYO (ăƒăƒŒăƒ ăƒ©ăƒœăƒ—ăƒ©ăƒăƒƒăƒˆæ±äșŹ)

AprĂšs la visite de teamLab Borderless Ă  Odaiba, celle du deuxiĂšme musĂ©e ouvert jusqu’Ă  l’automne 2020 teamLab Planets TOKYO est indispensable ! Plus petit que son confrĂšre d’Odaiba mais avec autant de surprises Ă  l’intĂ©rieur ! Toujours de l’animation et de l’art digital au programme, mais sous un cadre un peu diffĂ©rent : en effet, il faut ĂȘtre pieds nus car certains passages s’effectuent dans l’eau. Pour les filles, Ă©viter de porter une jupe car le sol est en miroir dans certaines salles.

Le prix diffĂšre un peu aussi : 2 400„ en semaine le soir, 2 700„ en semaine la journĂ©e, 3 200 „ le week-end. Lors de l’achat du billet (en avance sur Internet ou sur place), le choix d’une tranche horaire est obligatoire. Sur place, les billets en dĂ©but de journĂ©e sont rapidement sold out, mieux vaut rĂ©server avant. À l’arrivĂ©e, faites la queue dans la file d’attente correspondant Ă  votre tranche horaire d’entrĂ©e. Une vidĂ©o d’introduction rappelant les rĂšgles et avertissant d’enlever ses chaussures est diffusĂ©e, et c’est parti pour environ 1h30 de visite !

Au final, on prĂ©fĂ©rera soit l’un, soit l’autre, ou peut-ĂȘtre les deux puisqu’ils se complĂštent. Si on se base sur le prix, teamLab Planets TOKYO reste un peu excessif pour une visite moins longue dans un plus petit espace. teamLab Borderless demande plus de temps d’attente mais pour des spectacles qui savent en mettre pleins la vue et pleins les oreilles, bien qu’on ne parcourt pas les lieux dans une eau colorĂ©e.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

teamLab Planets TOKYO (ăƒăƒŒăƒ ăƒ©ăƒœăƒ—ăƒ©ăƒăƒƒăƒˆæ±äșŹ)
Adresse : 6-1-16 Toyosu, Koto-ku, Tokyo (東äșŹéƒœæ±Ÿæ±ćŒș豊æŽČ6-1-16)
AccĂšs : Toyosu Station (Yurakucho Line) sortie 7, Shin-Toyosu Station (Yurikamome Line)
Site internet : https://planets.teamlab.art/tokyo/
Tarifs : 2 400„ à 3 200„

※ Les restau et cafĂ©s du mois

‱ Yokohama Iekei Ramen Konshinya (æšȘæ”œćź¶çł»ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł é­‚ćżƒćź¶)

Vendredi = jour du ramen ! Dans notre mission de tester les restau de ramen de Jiyugaoka, ce 1er fĂ©vrier le choix se porte sur Yokohama Iekei Ramen Konshinya (æšȘæ”œćź¶çł»ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł é­‚ćżƒćź¶) une chaĂźne assez rĂ©pandue dans tout le Japon. Les ramen de Yokohama, appelĂ©s Iekei Ramen (ćź¶çł»ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł) sont connus pour mixer dans leurs bols de ramen un bouillon de porc de Kyushu et de la sauce soja de Tokyo avec des nouilles Ă©paisses.

Choisissez votre ramen au distributeur (un menu en anglais est disponible et dans le pire des cas, le staff est lĂ  pour vous aider dans votre commande 👌), payez et prenez place Ă  table ou au comptoir. Confirmez la texture de vos nouilles, la dose de gras dans le bouillon et l’intensitĂ© de son gout.

Savourez et si vous terminez l’intĂ©gralitĂ© de votre bol, vous avez droit Ă  une rĂ©compense : un ticket avec des rĂ©ductions lors de votre prochaine visite ! Si vous cumulez un assez grand nombre de tickets, vous pouvez mĂȘme gagner un bol !

Les ramen sont trĂšs bons mais attention aux estomacs sensibles ou peu habituĂ© Ă  manger gras ou Ă©picĂ©. Le Umakaramen (æ—šèŸ›ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł) peut donner suite Ă  un mauvais mal de ventre 😂 malgrĂ© qu’il soit excellent. Pour les grosses faims, vous pouvez ajouter Ă  votre repas un bol de riz.

Yokohama Iekei Ramen Konshinya Jiyugaoka (æšȘæ”œćź¶çł»ăƒ©ăƒŒăƒĄăƒł é­‚ćżƒćź¶ è‡Șç”±ăŒäž˜)
Adresse : 1-12-9 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo (東äșŹéƒœç›źé»’ćŒșè‡Șç”±ăŒäž˜1-12-9)
AccĂšs : Jiyugaoka Station (Toyoko Line, Oimachi Line) sortie nord
Site internet : http://www.konshinya.com/jiyugaoka.html

‱ Zen (éșș懩 穅)

Recevoir des coupons et des rĂ©ductions est un bon moyen de s’attirer une nouvelle clientĂšle ou de faire connaitre son restau ! Pour le client, ça reste l’occasion de manger pas cher et de dĂ©couvrir de nouvelles saveurs ! C’est comme ça que le restaurant Zen a droit Ă  sa petite prĂ©sentation ! C’est un petit restaurant servant ramen et soba Ă  toutes les sauces et tous les Ă©pices, Ă  des prix raisonnables.

Comme son nom l’indique, l’ambiance y est plutĂŽt zen. DĂ©co simple mais relaxante, restau peu bruyant quand il n’est pas bondĂ©, et des musiques de tous genres en fond. Le service est rapide et le paiement s’effectue au moment de la commande.

Avec le coupon Lunch Passport offert pour dĂ©couvrir des restaurants et cafĂ©s dans Setagaya-ku et Suginami-ku, c’est le Kara Zen Soba (èŸ›çŠ…ăă°) qui est Ă  l’affiche, au prix de 500„ au lieu de 780„. Assez Ă©picĂ© mais vraiment dĂ©licieux avec son bouillon, ses lĂ©gumes riches et ses nouilles tendres : un coup de cƓur ! On dĂ©guste avec plaisir et on est de bonne humeur jusqu’au prochain repas !

Zen (éșș懩 穅)
Adresse : 2-12-10 Sangenjaya, Setagaya-ku, Tokyo (東äșŹéƒœäž–ç”°è°·ćŒșäž‰è»’èŒ¶ć±‹2-12-10)
AccĂšs : Sangenjaya Station (Den-en-toshi Line, Setagaya Line) sortie sud B
Site internet : https://restaurant-40130.business.site

‱ TOKYO Yakimen Stand (TOKYOç„Œăéșșă‚čタンド)

Toujours avec le Lunch Passport, on part pour dĂ©jeuner chez TOKYO Yakimen Stand, un restaurant de soba situĂ© Ă  Shimokitazawa. Le plat du jour est le Super Yakisoba (ă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒç„Œăăă°), un plat de Yakisoba traditionnel servi avec un Ɠuf mollet au prix de 540„.

C’est petit mais calme et convivial en semaine. On commande au distributeur, on se sert en eau, et on est servi rapidement Ă  table. On peut assaisonner son plat avec vinaigre, Ă©pices et mayo Ă  volontĂ©.

Pour un dĂ©licieux Yakisoba Ă  un prix raisonnable, c’est une bonne adresse !

TOKYO Yakimen Stand (東äșŹç„Œăéșșă‚čタンド)
Adresse : Sumire Building 2F, 2-23-6 Kitazawa, Setagaya-ku, Tokyo (東äșŹéƒœäž–ç”°è°·ćŒș挗æČą2-23-6 ă™ăżă‚Œăƒ“ăƒ«2F)
AccĂšs : Shimokitazawa (Odakyu Line, Keio Inokashira Line) sortie ouest 2, sud ouest

※ Dans ma vie Nippone

‱ Au revoir Jiyugaoka. Bonjour Omotesando !

Comme annoncĂ© fin janvier, j’ai Ă©tĂ© transfĂ©rĂ© Ă  École Sympa Omotesando (ă‚šă‚łăƒŒăƒ«ă‚”ăƒłăƒ‘èĄšć‚é“æ Ą). J’ai commencĂ© le 16 fĂ©vrier. Dire au revoir Ă  mes Ă©tudiants a Ă©tĂ© dur. Certains ont pleurĂ© et donc moi aussi. J’ai reçu des tonnes de cadeaux, j’ai Ă©tĂ© trĂšs touchĂ©e. Avec ma classe « ApĂ©ro », on a fait un apĂ©ro un mardi soir. D’autres m’ont invitĂ©e Ă  dĂ©jeuner. J’ai pris des photos avec toutes mes classes en souvenirs.

École Sympa Jiyugaoka, c’Ă©tait 70 Ă©tudiants, 20 classes, 2 ans et 9 mois de bons moments. Mes Ă©tudiants, venus de tous les coins du Japon et aux personnalitĂ©s diffĂ©rentes, m’ont fait apprĂ©cier davantage la vie au Japon, la communication et l’Ă©change avec les Japonais, chose parfois difficile Ă  surmonter. Dans la classe, je ne fais pas qu’enseigner, j’apprends aussi beaucoup, nous Ă©changeons et nous amusons. GrĂące Ă  ces trois annĂ©es, mĂȘme si les premiers mois ont Ă©tĂ© difficiles, parler devant des gens est quasiment devenu un jeu d’enfant, essayer de parler aux gens qu’on connait Ă  peine aussi.

Bref, mes Ă©tudiants, je les aime Ă©normĂ©ment !! Merci pour tout 💕 en tant que professeur, je suis fiĂšre de vous tous !

La transition a Ă©tĂ© Ă  la fois bien et difficile. DĂ©couvrir ses nouvelles classes, prendre ses marques dans l’Ă©cole, s’intĂ©grer Ă  l’Ă©quipe, rencontrer ses nouveaux Ă©tudiants, apprendre Ă  les connaitre et les habituer Ă  notre façon d’enseigner… Ça peut prendre du temps, de l’Ă©nergie mais il ne faut surtout pas lĂącher et garder la motivation ! C’est un nouveau dĂ©part mais avec plus d’outils en main et d’expĂ©rience. Je dois m’accrocher et montrer que je peux encore Ă©voluer et apporter de nouvelles choses Ă  l’Ă©cole ! ă‚‚ăŁăšé ‘ćŒ”ă‚ă†ă­đŸ’Ș


♫ Un article = Une chanson â–ș Queen – I Want It All

3

▶ I’ll be a Survivor : Kimi no Nikki ă‰š

Bonne annĂ©e 2019 🎉
æ˜Žă‘ăŸă—ăŠăŠă‚ă§ăšă†đŸŽ

Une nouvelle annĂ©e du sanglier qui commence. Kimi a un peu dĂ©sertĂ© la fin de 2018, en raison de la fin de son installation dans son logement, l’installation d’Internet, son travail et d’autres choses diverses.

J’ai passĂ© les fĂȘtes en France, mais en 2019 je serai toujours au Japon ! Avec pour rĂ©solutions de manger Ă©quilibrĂ©, vivre sainement, continuer le sport, dessiner le deuxiĂšme Ɠil de mon Daruma, rĂ©ussir le JLPT N3, continuer Ă  dĂ©couvrir le Japon et profiter des petits bonheurs qu’il peut m’apporter, voyager (Etats-Unis, CorĂ©e, Jeju…), rester positive, ne pas prendre trop Ă  cƓur les remarques et choses nĂ©gatives, garder le sourire quoiqu’il arrive ! Ça fait beaucoup, mais chaque matin je me rĂ©veille en n’oubliant pas que je dois tenir parole !

Parce que en 2018 il n’y a pas eu que du bon. Je refuse que les annĂ©es se ressemblent. J’Ă©tais extĂ©nuĂ©e et un peu Ă  bout en fin d’annĂ©e. Heureusement, mon retour en France m’a fait un Ă©norme bien ! MĂȘme si le plus dur a Ă©tĂ© de revenir au Japon. Cette fois, j’en avais moins envie…

Mais j’ai vite retrouvĂ© ma routine et mes habitudes, ainsi que les gens qui m’entourent. Et comme les rĂ©solutions, ça commence maintenant, je ne suis pas restĂ©e chez moi Ă  glander malgrĂ© l’envie de rester au chaud. Car oui, en janvier, c’est l’arrivĂ©e du grand froid level 2 (le level 3 c’est pour fĂ©vrier lol).

※ Les Ă©vĂ©nements du mois

‱ Shinnenkai (新ćčŽäŒš)

Comme chaque dĂ©but d’annĂ©e, c’est la cĂ©lĂ©bration de la nouvelle annĂ©e qui commence, dit 新ćčŽäŒš (rencontre/rĂ©union pour la nouvelle annĂ©e), avec les amis, les collĂšgues, la famille. Une occasion de partir sur de bonnes bases en buvant et mangeant Ă  l’Izakaya ou au restaurant ! Tous les moments sont bons pour aller boire un coup 😋.

Pour un bon 新ćčŽäŒš, Izakaya, KaraokĂ©, Ă  la maison… C’est selon vos goĂ»ts. Mais pour passer un bon 新ćčŽäŒš, il y a par exemple éł„è‰Ż (toriyoshi) dont j’ai dĂ©jĂ  parlĂ© plus tĂŽt dans mon journal du mois de mai ! Pourquoi ?

– on peut choisir les boissons Ă  volontĂ© (éŁČăżæ”ŸéĄŒ) avec pas mal de choix jusqu’Ă  une durĂ©e de 2h30
– ce n’est pas trĂšs cher si on est nombreux (mais n’oubliez pas, une sortie Izakaya vaut en moyenne entre 3000 et 5000„ surtout si vous ĂȘtes avec des Japonais qui adorent boire et manger)
– la dĂ©co est vraiment cool, il y a des tables sĂ©parĂ©es dans des petites piĂšces si on veut ĂȘtre tranquille et Ă  l’inverse des salles plus grandes pour des groupes de plus de 10 personnes
– il y a une grande diversitĂ© de plats, en particulier des spĂ©cialitĂ©s de Nagoya :  doteyaki (ă©ăŠç„Œă), tebasaki (æ‰‹çŸœć…ˆ), yakitori (ç„Œăéł„), cheese takkarubi (ăƒăƒŒă‚șă‚żăƒƒă‚«ăƒ«ăƒ“), karaage (ć”æš), tenmusu (怩むす)…

Tori Yoshi (éł„è‰Ż)
Adresse : 2-10-8 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo (東äșŹéƒœç›źé»’ćŒșè‡Șç”±ăŒäž˜2-10-8)
AccÚs : Jiyugaoka Station (Tokyu Toyoko Line, Tokyu Oimachi Line) sortie centrale

‱ Sagamiko Illumillion (ç›žæšĄæč–ă‚€ăƒ«ăƒŸăƒȘă‚Șン)

Encore dans l’ambiance NoĂ«l ? Encore envie de profiter des illuminations ? Faites d’une pierre deux coups et offrez-vous une journĂ©e prĂšs du lac Sagami (ç›žæšĄæč–). Profitez de la ville et du paysage lors d’une journĂ©e ensoleillĂ©e. Le lac, la porte d’Arashiyama (ć”ć±±æŽžé–€) et d’autres points de vue permettent une agrĂ©able balade jusqu’au parc d’attractions Lake Sagami Resort Pleasure Forest (ç›žæšĄæč–ăƒȘă‚ŸăƒŒăƒˆăƒ—ăƒŹă‚žăƒŁăƒŒăƒ•ă‚©ăƒŹă‚čト) pour vous amuser et admirer en soirĂ©e les illuminations au prix de 1000 „ (2500„ en free pass pour pouvoir faire les attractions sans repayer) !

Ce diaporama nécessite JavaScript.

À l’intĂ©rieur du parc, 6 millions d’Ă©clairages luisants diffĂ©rents vous attendent. Prenez le tĂ©lĂ©siĂšge et montez jusqu’au sommet en passant au-dessus de la montage arc-en-ciel de 250 mĂštres, et lĂ -haut, admirez les illuminations magnifiques qui vous transportent dans un monde paisible et colorĂ© ! Pour les visiteurs venus pour les illuminations, le parc est accessible de 16:00 Ă  21:00. Jusqu’en janvier, les illuminations commencent Ă  17:00.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Sagamiko Illumillion (ç›žæšĄæč–ă‚€ăƒ«ăƒŸăƒȘă‚Șン)
Dates : début novembre à début avril
Lieu : Lake Sagami Resort Pleasure Forest
AccĂšs : Sagamiko Station (JR Chuo Line) puis Ă  pied (~50 minutes), Pleasure Forest Mae Bus stop (Bus)
Site internet : http://www.sagamiko-resort.jp/illumillion/

※ Les restau et cafĂ©s du mois

‱ Bistrot L’Escalier

En manque de cuisine française, de vin et de fromage ? Si vous vous trouvez Ă  Jiyugaoka, de petits restaurants français bien sympa vous transporteront en France le temps d’un dĂ©jeuner ou d’un dĂźner.

Le restaurant français de ce mois est le Bistrot L’Escalier. L’Escalier parce que, il vous faut gravir les marches jusqu’Ă  l’Ă©tage pour passer l’entrĂ©e de ce petit bistrot plutĂŽt bien frĂ©quentĂ© et dĂ©corĂ© de photos et de cartes de France. Au menu, de la nourriture onctueuse et lĂ©gĂšre, bien prĂ©sentĂ©e et accompagnĂ©e de pain moelleux et, pour ceux qui le souhaitent, de vin. Du pĂątĂ© de campagne Ă  la dĂ©licieuse mousse de poulet au gout lĂ©gĂšrement sucrĂ© avec la prĂ©sence de raisin en entrĂ©e. Puis du Poulet rĂŽti ou le poisson du jour pour le plat. Et pour terminer sur une note sucrĂ©e, du gĂąteau au chocolat, de la glace ou de la mousse accompagnĂ©e d’un thĂ© ou d’un cafĂ©.

PrĂ©voyez tout de mĂȘme un budget. Resto français = (un peu) cher. Environ 2 000~2 500„ pour un dĂ©jeuner. Mais le service, l’ambiance et la cuisine en valent le prix ! À tester !

Bistrot L’Escalier (ビă‚čトロハă‚čă‚«ăƒȘス)
Adresse : 102 UTR Building 2F, 1-23-2 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo (東äșŹéƒœç›źé»’ćŒșè‡Șç”±ăŒäž˜1-23-2 102 UTRăƒ“ăƒ«2F)
AccĂšs : Jiyugaoka Station (Toyoko Line, Oimachi Line) sortie principale

‱ Kawachiya (æČłć†…汋)

Pendant votre excursion prĂšs du lac Sagami, posez-vous dans ce petit resto qui sert les spĂ©cialitĂ©s japonaises incontournables : katsudon, oyakodon, gyudon, miso ramen, chashumen, yakisoba, soba, curry etc… pour maxi 800„ ! Le cadre est un peu vieux mais l’ambiance y est familial et amical !

Kawachiya (æČłć†…汋)
Adresse : 385 Yose, Midori-ku, Sagamihara-shi, Kanagawa-ken (ç„žć„ˆć·çœŒç›žæšĄćŽŸćž‚ç·‘ćŒș毄澭385)
AccĂšs : Sagamiko Station (JR Chuo Line)

※ Dans ma vie Nippone

‱ Concert The Offspring

A peine rentrĂ©e de France, j’ai enchaĂźnĂ© avec le boulot et… un concert ! Que je n’aurais pas voulu manquer ! Je suis allĂ©e voir The Offspring ! Oui, ils passaient par le Japon pour une petite tournĂ©e ! C’Ă©tait au Toyosu PITT, un jeudi soir. The Offspring, c’est un des groupes qui a bercĂ© mes annĂ©es lycĂ©e. Leurs morceaux n’ont rien d’exceptionnels mais sont efficaces et passent toujours trĂšs bien en live ! Je les avais vu au ZĂ©nith de Paris et en avais gardĂ© un bon souvenir ! Je voulais savoir ce que ça donnerait avec les fans japonais. Et sans aucun doute, c’Ă©tait vraiment gĂ©nial ! Pourtant je commençais Ă  perdre patience avant le commencement, car : j’Ă©tais chargĂ©e avec mes 36 couches de vĂȘtements pour survivre au froid, le groupe de la premiĂšre partie m’avait anesthĂ©siĂ©e, et un putain de couple d’amĂ©ricains n’arrĂȘtaient pas de se rouler des pelles et de se bĂ©coter. Euh, vous ĂȘtes au Japon, il y a des LOVE HOTELS pour ça…

Bref, merci The Offspring pour m’avoir mise dans l’ambiance et m’avoir transportĂ©e dans votre univers toujours aussi fou ! Eh oui, malgrĂ© l’Ăąge et les quelques kilos de pris, le groupe est toujours pleins d’Ă©nergie. L’ambiance Ă©tait au top, les fans japonais Ă©taient vraiment gĂ©niaux et participatifs sur chaque chanson ! Le concert est passĂ© trĂšs vite, ça a durĂ© 1h15 Ă  peine, ils ont vraiment enchaĂźnĂ©s les tubes ! Comme on dit, c’Ă©tait rapide mais efficace !

‱ Au revoir Ecole Sympa Jiyugaoka

Et si 2019 s’avĂ©rait ĂȘtre l’annĂ©e du changement ? En tout cas du changement, il y en a dans mon travail. Cette derniĂšre semaine de janvier a Ă©tĂ© pour le moins difficile Ă©motionnellement : entre stress et nostalgie, il a Ă©tĂ© annoncĂ© mon dĂ©part d’Ecole Sympa Jiyugaoka. Mi-fĂ©vrier, je pars pour Ecole Sympa Omotesando. Alors, non je ne dĂ©missionne pas, je suis juste mutĂ©e haha. « Juste mutĂ©e »… mais Jiyugaoka et son ambiance cool, les soirĂ©es apĂ©ro et mes prĂ©cieux Ă©tudiants vont beaucoup me manquer 😭. Presque 3 ans Ă  y enseigner le français mais dĂ©sormais une nouvelle Ă©quipe, un nouvel environnement et de nouvelles classes m’attendent. Une nouvelle Ă©tape qui j’espĂšre m’apportera de nouvelles expĂ©riences, dĂ©fis et de nombreuses opportunitĂ©s. En attendant, c’est la prĂ©paration et ce n’est pas de tout repos.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Bref, j’ai survĂ©cu au premier mois de cette nouvelle annĂ©e !


♫ Un article = Une chanson â–ș MAN WITH A MISSION – Survivor

0

▶ Nine in the afternoon : Kimi no Nikki ă‰”

Le mois de juillet… L’Ă©tĂ© est arrivĂ©e trĂšs vite. En quelques jours les tempĂ©ratures ont grimpĂ© en flĂšche et l’humiditĂ© s’est installĂ©e. Un Ă©tĂ© japonais comme je les dĂ©teste. MĂȘme au bout de 3 ans Ă  vivre ici, je ne supporte pas la chaleur et l’humiditĂ© ensemble, d’ĂȘtre toujours transpirante et de me sentir davantage fatiguĂ©e. C’est arrivĂ©e si soudainement… et la saison des pluies ? Finalement elle n’aura pas durĂ© si longtemps !

MalgrĂ© cette lutte infernale contre le ć€ăƒăƒ†â˜€đŸ˜”đŸ’Š (natsu bate, la maladie estivale due Ă  la chaleur et qui se manifeste le plus souvent par de la fatigue), pour garder la forme je me suis remise un peu plus sĂ©rieusement au sport, je bois beaucoup et j’essaie de manger mieux en cuisinant. Et puis, l’aventure nippone continue ! Cette fois j’ai choisi de moins tourner cet article en journal quotidien mais plutĂŽt regrouper mes activitĂ©s par catĂ©gories. Ça sera peut-ĂȘtre plus clair et plus intĂ©ressant pour vous 😅. Je vous Ă©pargne les dĂ©tails de ma vie et la garde en derniĂšre partie de l’article.

※ Les Ă©vĂ©nements du mois

‱ Tokyo Dance Village 2018 (東äșŹăƒ€ăƒłă‚čVillage 2018)

Une de mes Ă©tudiantes qui pratique le ballet classique m’a gentiment offert un ticket pour aller voir sa performance de ballet Ă  Ebisu. Elle a participĂ© Ă  une reprĂ©sentation organisĂ©e par Tokyo Dance Village.

Il s’agit d’une grande Ă©cole de danse destinĂ©e aux Ă©tudiantes et femmes de 20 Ă  30 ans et proposant des cours de danse hip-hop, jazz ou ballet classique. Mais l’Ă©cole a aussi ouverte d’autres cours pour d’autres styles populaires tels que la K-Pop ou encore la danse tahitienne. DĂ©butante ou expĂ©rimentĂ©e, l’Ă©cole accepte les danseuses passionnĂ©es de tous niveaux.

L’Ă©cole organise son Ă©vĂ©nement Tokyo Dance Village Collection pendant un week-end Ă  Ebisu Garden Place oĂč toutes les classes montent sur scĂšne pour montrer leurs talents. L’entrĂ©e coĂ»te 3000 yens et le placement est libre. L’Ă©vĂ©nement est bien organisĂ©. Chaque show commence par une vidĂ©o de prĂ©sentation des classes et du professeur, il y a une bonne mise en scĂšne, des musiques entraĂźnantes, des costumes Ă©lĂ©gants et originaux, des jeux de lumiĂšres. A la fin, le public est invitĂ© Ă  voter via son smartphone pour la meilleure performance de la journĂ©e. Les gagnantes remportent alors un prix ; pour cette annĂ©e c’Ă©tait une fĂȘte dans une limousine.

J’ai Ă©tĂ© invitĂ©e Ă  voir les reprĂ©sentations du dimanche. Les performances Ă©taient rĂ©ussies dans l’ensemble, certaines danseuses Ă©taient meilleures que d’autres, plus Ă  l’aise. Sans vraiment m’y connaitre en danse classique ou hip-hop j’ai remarquĂ© certains faux pas ou bien la difficultĂ© Ă  faire des pointes. Bon aprĂšs, j’Ă©tais bien placĂ©e et trĂšs proche de la scĂšne. Ça m’a quand mĂȘme redonnĂ© envie de reprendre la danse moderne que j’ai pratiquĂ© Ă©tant enfant. Ça changeait un peu de mes sorties habituelles Ă  Tokyo.

‱ Tanabata (äžƒć€•đŸŽ‹đŸŒŒ)

Une tradition japonaise que j’aime beaucoup et que je connais depuis la lecture de mon manga favori NANA. Le 7 juillet, seul jour oĂč les amants Orihime et Hikoboshi sont autorisĂ©s Ă  se rencontrer sur la voie lactĂ©e (ć€©ăźć·), jour oĂč on Ă©crit un vƓu (お願い) Ă  Kami-sama (焞様, Dieu) et qu’on accroche sur un arbre. Dans les rues, devant les maisons ou parfois les magasins, vous pourrez voir ces petits arbres avec des souhaits. Vous pouvez aussi vous rendre au temple pour cĂ©lĂ©brer ce jour, comme le temple Zojoji oĂč de mignonnes petites lanternes sont posĂ©es au sol, symbolisant la voie lactĂ©e. J’y suis allĂ©e trois ans auparavant, c’est vraiment trĂšs sympa ! Mais d’aprĂšs un de mes Ă©tudiants, ça ne vaut pas la grande fĂȘte du Tanabata Ă  Sendai ! Je penserai Ă  y aller un jour :)

Cette annĂ©e c’Ă©tait un peu ratĂ© pour me rendre au temple et y Ă©crire mon vƓu, mais un de mes cours de japonais Ă©tait consacrĂ© Ă  cette fĂȘte. J’ai pu en apprendre davantage sur cette lĂ©gende, d’origine chinoise, qui a Ă©tĂ© modifiĂ©e pour s’accorder Ă  la mythologie japonaise. L’histoire est touchante. Orihime et Hikoboshi viennent de deux mondes diffĂ©rents, ils sont trĂšs amoureux mais leur amour les empĂȘche de remplir leurs propres tĂąches dans leur monde respectif. C’est pourquoi Dieu les a sĂ©parĂ©s par la voie lactĂ©e (ć€©ăźć·). Mais l’amour des deux amants est si fort et les pleurs incessants que seulement le septiĂšme jour du septiĂšme mois, Orihime et Hikoboshi sont autorisĂ©s Ă  se rencontrer sur la voie lactĂ©e. Les lĂ©gendes et traditions japonaises sont vraiment fascinantes Ă  mes yeux *-* !

‱ Yokohama Sparkling Twilight (æšȘ攜ă‚čăƒ‘ăƒŒă‚ŻăƒȘăƒłă‚°ăƒˆăƒŻă‚€ăƒ©ă‚€ăƒˆ)

Qui dit « Ă©tĂ© au Japon » dit « festival d’Ă©tĂ© » (ć€ç„­ă‚ŠđŸŽ‡ natsu matsuri). Il y a l’embarras du choix pour remplir votre week-end, plus particuliĂšrement vos samedis soirs. Rendez-vous aux temples et sanctuaires pour profiter de la nourriture, de boissons, des danses traditionnelles ou au bord de la riviĂšre pour admirer un splendide feu d’artifice.

À Yokohama par exemple, il y a le festival Sparkling Twilight et son beau programme les 14 et 15 juillet. Parades, illuminations, feu d’artifice. Baladez-vous et posez-vous au parc Yamashita (ć±±äž‹ć…Źćœ’) et apprĂ©ciez les festivitĂ©s sur place et dans les environs !

Le feu d’artifice, qui pourtant attire la foule n’est pas le plus impressionnant mais clĂŽture la journĂ©e dans une ambiance bonne enfant. PrĂ©voyez un temps d’avance pour vous assurer une bonne place dans le parc et Ă©vitez d’aller vous acheter Ă  boire ou Ă  manger 30 minutes avant le commencement. Le parc est noir de monde et la circulation devient trĂšs vite difficile !

Yokohama Sparkling Twilight (æšȘ攜ă‚čăƒ‘ăƒŒă‚ŻăƒȘăƒłă‚°ăƒˆăƒŻă‚€ăƒ©ă‚€ăƒˆ)
Lieu : Parc Yamashita et ses environs (ć±±äž‹ć…Źćœ’ćŠăłăăźć‘šèŸș)
AccĂšs : Motomachi Chukagai Station (Minatomirai Line) sortie 4
Site internet : http://www.y-artist.co.jp/sparkling/

‱ Yamato Awaodori Matsuri (ć€§ć’Œé˜żæłąăŠă©ă‚Š)

Plus traditionnel encore il y a les festivals é˜żæłąăŠă©ă‚Š (awaodori, danse traditionnelle japonaise). A celui de Yamato (Kanagawa) les 28 et 29 juillet, vous pouvez voir dĂ©filer une bonne vingtaine de groupes. Au rythme des tambours et des taiko, et menĂ©s par les chants et les cris traditionnels, plusieurs gĂ©nĂ©rations enchaĂźnent les pas avec enthousiasme et Ă©nergie pendant que les visiteurs capturent ou admirent tranquillement les performances assis en mangeant. La ville est trĂšs animĂ©e, bien plus que d’habitude alors que les performances s’enchaĂźnent dans plusieurs rues, non loin des stands de nourriture et de boissons mais aussi de mini-jeux pour enfants.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Yamato Awaodori Matsuri (ć€§ć’Œé˜żæłąăŠă©ă‚Š)
Lieu : aux alentours de la station Yamato
AccĂšs : Yamato Station (Odakyu Line, Sotetsu Line), sortie nord

※ Les sorties du mois

‱ Tokyo Solamachi (東äșŹă‚œăƒ©ăƒžăƒ)

C’est dimanche ! Quoi de mieux qu’une sortie entre copines ? Mais oĂč choisir pour se poser et bavarder pendant le dĂ©jeuner ? Il y a toujours l’embarras du choix quand on se trouve dans une ville aussi grande que Tokyo.

Le temps n’est pas trop mauvais alors… Rendez-vous Ă  Oshiage pour un petit tour Ă  Tokyo Solamachi (東äșŹă‚œăƒ©ăƒžăƒ).

Tokyo Solamachi (東äșŹă‚œăƒ©ăƒžăƒ)
Adresse : 1-1-2 Oshiage, Sumida-ku, Tokyo (東äșŹéƒœćąšç”°ćŒș抌䞊1-1-2)
AccĂšs : Oshiage Station (Hanzomon Line, Toei Asakusa Line, Keikyu Line), ou Tokyo Skytree Station (Tobu Skytree Line), aller au 1F
Site Internet : http://www.tokyo-solamachi.jp

Au pied de la Tokyo Skytree, 10 Ă©tages de boutiques, magasins, restaurants envahies le dimanche par les familles et les touristes. Il y a l’embarras du choix pour trouver des souvenirs, faire votre shopping ou dĂ©jeuner avec vos amis.

Tant qu’Ă  faire, profitez-en pour admirer la vue sur Tokyo et les splendides couleurs de la Tokyo Skytree illuminĂ©e une fois la nuit tombĂ©e. Rendez-vous aux restaurants du 6Ăšme et 7Ăšme Ă©tage. Vous avez le choix entre des plats traditionnels japonais, des restos un peu plus exotiques, ou bien le musĂ©e-bar-restaurant de la biĂšre (äž–ç•Œăźăƒ“ăƒŒăƒ«ćšç‰©é€š&ハă‚čトラン) oĂč vous pouvez dĂ©guster des biĂšres du monde entier. Le paradis pour celles et ceux qui raffolent de cette boisson.

Pas seulement boire de la biĂšre, vous pouvez aussi manger divers plats (salade, pizza, frites, viande grillĂ©e…) et vous rafraĂźchir grĂące Ă  une large sĂ©lection de boissons alcoolisĂ©es ou non pour terminer par un dĂ©licieux dessert. L’environnement, le cadre, l’ambiance et le menu en font une addition un peu Ă©levĂ©e mais on ressort globalement satisfait… quand le personnel sait se montrer aimable avec les Ă©trangers 😅. Soyez cependant patients pour recevoir vos plats et boissons !

World Beer Museum-Bars & Restaurants (äž–ç•Œăźăƒ“ăƒŒăƒ«ćšç‰©é€š&ハă‚čトラン)
Adresse : Tokyo Skytree Town Solamachi 7F, 1-1-2 Oshiage, Sumida-ku, Tokyo (東äșŹéƒœćąšç”°ćŒș抌䞊1-1-2 東äșŹă‚čă‚«ă‚€ăƒ„ăƒȘăƒŒă‚żă‚Šăƒłăƒ»ă‚œăƒ©ăƒžăƒ7F)
AccĂšs : Oshiage Station (Asakusa Line, Hanzomon Line, Tobu Skytree Line, Keisei Line)
Site internethttps://a033614.gorp.jp/

‱ Canon Gallery (ă‚­ăƒŁăƒŽăƒłă‚źăƒŁăƒ©ăƒȘăƒŒ)

Vous passez par Ginza, vous avez 10 minutes de temps libre et vous vous intĂ©ressez Ă  la photo ? Alors profitez-en pour faire un petit tour par la galerie Canon. C’est une petite galerie photo qui expose divers clichĂ©s sur des thĂšmes variĂ©s. Les thĂšmes changent rĂ©guliĂšrement, en gĂ©nĂ©ral toutes les semaines : urbanisme, noir et blanc, virtuel, portraits, animaux… MalgrĂ© la surface de la galerie, ne dĂ©passant pas les 50mÂČ, on y trouve des photographies intĂ©ressantes et splendides de photographes japonais professionnels et amateurs depuis 1994. Et en plus l’entrĂ©e est gratuite !

Il y a d’autres galeries Canon Ă  Shinagawa, Nagoya et Osaka. Si vous ĂȘtes photographes et cherchez une galerie pour exposer vos photos, vous pouvez d’ailleurs tenter d’envoyer vos meilleurs clichĂ©s pour les prochaines expositions !

Canon Gallery Ginza (ă‚­ăƒ€ăƒŽăƒłă‚źăƒŁăƒ©ăƒȘăƒŒéŠ€ćș§)
Adresse : 3-9-7 Ginza, Chuo-ku, Tokyo (東äșŹéƒœäž­ć€źćŒș銀ćș§3-9-7)
AccĂšs : Ginza Station (Ginza Line, Marunouchi Line, Hibiya Line) sortie A12
Site internet : http://cweb.canon.jp/gallery/index.html

※ Dans ma vie nippone

‱ Au revoir Yamato, bonjour Yokohama ! (さよăȘă‚‰ć€§ć’Œă€ă“ă‚“ă«ăĄăŻæšȘ攜)

Enfin, en juillet c’Ă©tait la troisiĂšme Ă©tape des grands changements. Le contrat de travail en mai, le nouveau visa en juin et donc le nouvel appartement en juillet ! Un appartement Leopalace 21 c’est bien, confortable, bien Ă©quipĂ©, pas trop cher si on choisit d’habiter loin… Habiter loin. Il Ă©tait lĂ  le principal problĂšme. Je n’en pouvais plus de toujours faire au moins une heure de trajet en train pour aller quelque part. Donc l’approche de la fin de mon contrat Ă©tait l’occasion de dĂ©mĂ©nager (et de ne pas payer le renouvellement chez Leopalace 21). On quitte la campagne Yamato direction Yokohama (æšȘ攜), dans le quartier de Shinohara (篠掟ç”ș), Ă  la station Kikuna (èŠć). Je refais mon nid dans un immeuble ancien mais plus grand et plus prĂšs de mon lieu de travail et situĂ© dans une ville que j’aime beaucoup. Il n’est pas meublĂ© donc j’ai commencĂ© Ă  acheter et rĂ©cupĂ©rer quelques meubles essentiels (le frigo et la machine Ă  laver par exemple). L’agence qui me loue cet appart ne parle pas trop anglais… J’aime bien galĂ©rer :D c’est un nouveau dĂ©fi pour moi dans mon aventure nippone et dans mon apprentissage du japonais.

Le jour de l’Ă©tat des lieux, j’Ă©tais un peu triste de partir, car finalement, j’Ă©tais quand mĂȘme bien dans ce petit appart. Leopalace 21 a des dĂ©fauts comme toute autre agence, des prix Ă©levĂ©s mais vous ĂȘtes bien logĂ©s ! Je n’ai pas rencontrĂ© de problĂšmes particuliers avec eux et le contrat s’est clĂŽturĂ© sans soucis.

Mais je me plais quand mĂȘme Ă  Yokohama. J’ai pris mes marques, j’ai bien rangĂ© et je suis bien installĂ©e. De mĂȘme je me suis rapidement occupĂ©e des tĂąches administratives Ă  faire suite Ă  un dĂ©mĂ©nagement pour ĂȘtre tranquille.

Je vous explique en détails les démarches administratives et les étapes de mon déménagement dans un prochain article !


♫ Un article = Une chanson â–ș Panic! At The Disco â€“ Nine In The Afternoon

2

â–ș J’t’emmĂšne au vent : Voyager sans prĂ©paration au Japon

J’ai voyagĂ© trois fois au Japon, et chacune de ces fois Ă  Ă©tĂ© diffĂ©rente.

La premiĂšre fois, je ne suis allĂ©e qu’à Tokyo et sa banlieue, guidĂ©e par une amie qui Ă©tait dĂ©jĂ  allĂ©e au Japon. Donc on peut dire qu’au niveau des prĂ©parations, je n’avais pas fait grand chose mis Ă  part acheter mon billet d’avion et rĂ©server ma chambre en guest house. J’ai fait confiance Ă  mon amie pour les visites et j’ai pu dĂ©couvrir une capitale moderne, sĂ»re et conservatrice de ses traditions.

La deuxiĂšme fois, j’ai voyagĂ© seule. Et ça a Ă©tĂ© plus enrichissant et plus passionnant que la premiĂšre fois. MĂȘme si j’avais bien prĂ©parĂ© ce voyage (hĂŽtels, visites), il a Ă©tĂ© rĂ©vĂ©lateur et j’ai pu en apprendre plus sur ma personnalitĂ©. J’ai affrontĂ© ma timiditĂ© et j’ai appris Ă  aller vers les autres. J’ai dĂ©couvert une autre ville, Nagoya, dont le rythme de vie est bien diffĂ©rent de Tokyo.

La troisiĂšme fois, la moitiĂ© de mon sĂ©jour Ă©tait sans prĂ©paration. Munie d’un JR Rail Pass et avec l’envie de dĂ©couvrir plus le Kansai, j’ai effectuĂ© plusieurs aller-retours depuis Tokyo oĂč je logeais dans une guest house pour me rendre Ă  Kyoto, Nara et Osaka
 En Shinkansen, sans rĂ©servation. Je suis partie dans chacune de ces villes pour une journĂ©e, pour les parcourir Ă  pied et visiter leurs meilleurs endroits. Et si je n’avais pas le temps de tout voir, ce n’était pas grave, je pouvais revenir un autre jour ! Je vivais un peu au jour le jour, car c’était l’étĂ© Ă  ce moment et il a plu de temps en temps malheureusement !

Pour ma part, je prĂ©fĂšre prĂ©parer pour ne pas perdre de temps (c’est certainement le seul inconvĂ©nient d’un voyage sans prĂ©paration) mais aprĂšs ces trois sĂ©jours, voyager sans prĂ©paration au Japon, c’est tout Ă  fait possible !

Arriver avec un sac Ă  dos, sans carte de transport, sans plan, de l’argent liquide dans le portefeuille, quelques bases en japonais. C’est “l’aventure” !

Vous dĂ©barquez Ă  l’aĂ©roport. Suivez les panneaux indiquĂ©s en japonais mais aussi en anglais, ils vous guideront vers les trains en direction de Tokyo. Le rĂ©seau ferrĂ© au Japon est trĂšs dĂ©veloppĂ© et mĂȘme si vous risquez de vous perdre Ă  cause de ces nombreuses lignes de trains et des indications pas assez prĂ©cises pour les Ă©trangers, vous pourrez toujours aller quelque part ! Dans le train, vous n’ĂȘtes jamais perdus : des Ă©crans annoncent en japonais, anglais (parfois aussi en chinois et corĂ©en) la station suivante en mĂȘme temps qu’une annonce sonore. A chaque station, vous savez oĂč vous vous trouvez, d’oĂč vous venez et oĂč vous allez (vous pouvez lire sur les panneaux en anglais la station actuelle, la station suivante et la station prĂ©cĂ©dente).

Vous ne voulez pas rester Ă  Tokyo ? Achetez Ă  tout moment un ticket de Shinkansen et partez aussitĂŽt pour le Kansai, le Kyushu ou l’Hokkaido ! On peut voyager facilement entre les grandes villes. En une heure, beaucoup de Shinkansen partent pour diverses destinations partout dans le Japon, ce qui Ă©vite d’attendre trop longtemps Ă  la gare. Et mĂȘme si vous devez attendre quelques minutes ou quelques heures, vous pouvez vous reposer dans une salle d’attente, dit “waiting room”, avec des prises Ă©lectriques, des distributeurs automatiques de boissons ou de nourriture et des siĂšges.

Si vous avez un budget limitĂ© et souhaitez Ă©conomiser une nuit d’hĂŽtel ou Ă  l’auberge de jeunesse, rendez-vous au “Bus Terminal” et achetez un ticket de bus pour partir ailleurs. Pas seulement de jour, vous pouvez aussi effectuer un voyage de nuit dans un bus Ă©quipĂ© pour ce type de trajet : siĂšges rĂ©glables pour s’allonger, une visiĂšre et des rideaux pour ne pas ĂȘtre gĂȘnĂ© par la lumiĂšre, des Ă©crans pour regarder des films ou Ă©couter de la musique, des prises Ă©lectriques et parfois mĂȘme le wi-fi !

Sans obligatoirement rĂ©server avant, on peut loger dans des hĂŽtels capsules, des manga cafĂ©s ou Internet cafĂ©s. Ceux-ci sont souvent moins chers et offrent malgrĂ© tout le minimum de facilitĂ©s et sont pratiques pour les courts sĂ©jours improvisĂ©s : affaires de toilettes, TV, alarme, wi-fi gratuit, espace-dĂ©tente et espace de lecture avec des mangas, des ordinateurs avec Internet, des distributeurs de boissons, etc…

Une petite ou une grosse faim ? Dans les grandes villes et les quartiers trĂšs frĂ©quentĂ©s, des allĂ©es avec de nombreux cafĂ©s et restaurants seront prĂ©sentes pour vous rassasier ! Et vous avez trĂšs souvent le choix ! Restaurants japonais, mais aussi italiens, français, indiens ou bien fast-food
 Parmi tous ces choix, vous pouvez mĂȘme en trouver avec un menu trĂšs abordable. Vous ne comprenez pas le japonais ? Pas de problĂšme ! Beaucoup de restaurants mettent en vitrine les prĂ©sentations de leurs plats et des menus traduits en anglais avec des photos. Enfin, pour une petite faim ou un achat urgent, il y a des combinis partout ouvert 24 heures sur 24 !

Pour les visites, vous n’avez rien prĂ©parĂ© ? Ce n’est pas grave ! L’office de tourisme est lĂ  pour vous renseigner en anglais et des guides volontaires vous attendent Ă  la sortie de certaines stations (comme Shinjuku) pour vous faire visiter les alentours.

On peut aussi parcourir les grandes villes comme Tokyo, Osaka, Kyoto et Kobe par exemple Ă  pied. C’est aussi en marchant sans objectif particulier qu’on fait de belles dĂ©couvertes par hasard. C’est souvent une agrĂ©able surprise et quand il s’agit d’un endroit peu connu des touristes, on est fier et heureux d’en avoir fait la dĂ©couverte !

Enfin, mĂȘme si ça demande encore de l’amĂ©lioration, des rĂ©seaux wi-fi gratuits sont de plus en plus disponibles pour vous offrir un accĂšs Ă  Internet, notamment dans les combinis ou les grandes stations. Ainsi, vous n’ĂȘtes pas complĂštement coupĂ© du monde et vous pouvez effectuer une recherche rapide ou consulter une carte si vous ĂȘtes perdus !

Voyager en mode “aventurier”, sans trop savoir oĂč on va offre un meilleur Ă©panouissement pendant le voyage et nous permet d’en apprendre plus sur nous-mĂȘmes. GrĂące Ă  ses facilitĂ©s et ses indications traduites en anglais, il est assez facile de voyager au Japon en totale improvisation !


Et vous, voyagez-vous sans préparation ? Comment voyagez-vous ?


♫ Un article = Une chanson â–ș Louise Attaque – J’t’emmĂšne au vent