1

▶ No scared : Kimi no Nikki (septembre 2020)

AoĂ»t a laissĂ© place Ă  septembre (et ses typhons) en emportant l’humiditĂ© avec lui. Enfin des journĂ©es ensoleillĂ©es et un peu fraĂźches par moment, dignes d’un Ă©tĂ© normand. La promenade matinale avant de partir pour le boulot ou le moment dĂ©tente sur le balcon le dimanche aprĂšs-midi, quel bonheur relaxant !

C’Ă©tait Ă©galement la Silver Week avec un long weekend de quatre jours grĂące Ă  deux jours fĂ©riĂ©s consĂ©cutifs (le jour du respect pour les personnes ĂągĂ©es æ•Źè€ăźæ—„ et le jour de l’Ă©quinoxe d’automne ç§‹ćˆ†ăźæ—„). 4 jours de repos qui ont ravivĂ© le tourisme national. Avec entre autres la campagne Go To Travel, beaucoup de japonais et rĂ©sidents au Japon ont voyagĂ©. AprĂšs une forte baisse ces derniers mois, les endroits touristiques les plus populaires du pays ont vu revenir de nombreux touristes.

Bien entendu Kimi aussi a profitĂ© de cette Silver Week pour voyager et elle s’est rendue jusqu’Ă  Izumo (ć‡șé›Č澂). Le guide sera disponible dans un prochain article.

※ Les Ă©vĂ©nements du mois 🎊

‱ Admission Ă  la maternelle pour une journĂ©e (äž€æ—„ć…„ćœ’)

Ichi nichi nyĆ«en (äž€æ—„ć…„ćœ’) signifie littĂ©ralement admission d’une journĂ©e, qu’on pourrait aussi traduire par journĂ©e portes ouvertes, cet Ă©vĂ©nement Ă©tant assez semblable Ă  ce que nous avons en France.

Alors qu’en septembre c’est justement la rentrĂ©e dans l’Hexagone, au Pays du soleil levant, c’est le deuxiĂšme semestre qui dĂ©bute et pour les enfants encore en bas Ăąge, c’est dĂ©jĂ  le moment de rĂ©flĂ©chir Ă  sa future Ă©cole maternelle. Ainsi sont organisĂ©s ces Ă©vĂ©nements d’admission d’une journĂ©e.

Pendant une demi-journĂ©e, les enfants visitent en compagnie de leurs parents leur trĂšs probable future Ă©cole maternelle pour obtenir des renseignements, dĂ©couvrir l’environnement de la maternelle et ainsi mieux s’orienter dans le choix de celle-ci. Le dĂ©roulement et le contenu varient en fonction des Ă©coles, mais la plupart expliquent les prĂ©paratifs d’entrĂ©e, le programme de l’annĂ©e scolaire et la cĂ©rĂ©monie d’entrĂ©e. De plus, les enfants peuvent profiter de jouer les uns avec les autres et s’essayer aux diverses activitĂ©s et services proposĂ©s par l’Ă©cole.

Le but principal d’un Ă©vĂ©nement comme celui-ci n’est pas seulement de permettre aux parents de recevoir diverses explications et de comprendre les services proposĂ©s par l’Ă©cole, mais aussi de permettre aux enfants de dĂ©couvrir l’atmosphĂšre de l’Ă©cole maternelle et de se familiariser avec.

Petit retour sur un Ă©vĂ©nement d’admission d’une journĂ©e dans une petite Ă©cole maternelle d’Hirakata (枚æ–č澂).

Samedi matin, 9 heures. L’Ă©cole ouvre exceptionnellement ses portes pour accueillir le temps d’une matinĂ©e ses (peut-ĂȘtre) futurs Ă©lĂšves ? Le programme est le suivant.

① RĂ©ception (ć—ä»˜)

Les parents dĂ©posent leur carte d’admission et les enfants reçoivent un petit cahier en guise de cadeau de bienvenue (お期産, omiyage). Dans le hall de l’Ă©cole oĂč se dĂ©roulent la plupart des Ă©vĂ©nements, les familles s’installent et patientent le temps que les 40 enfants inscrits aient rĂ©pondu prĂ©sent. Des jouets sont Ă  disposition des petits pour s’amuser tranquillement et sympathiser avec leurs futurs camarades.

② Amusons-nous en anglais (英èȘžă§éŠăŒă†)

Qu’est-ce qui pourrait dĂ©marquer une Ă©cole maternelle des autres ? Le fait de proposer des cours et activitĂ©s qu’on ne trouve pas dans toutes les Ă©coles publiques. La pratique de l’anglais est l’un de ces atouts. Bien plus quand le professeur en charge des cours d’anglais est en plus natif. Cas de figure assez rare mais qui peut arriver.

Pendant cinq petites minutes, tout en tentant au maximum de faire participer les enfants pour qu’ils repartent avec quelques notions, le professeur offre une mini leçon tournĂ©e en spectacle. Chanson, salutations avec des marionnettes, utilisations de jouets attractifs pour apprendre Ă  compter, gestes et mouvements pour apprendre les premiers verbes d’actions.

C’est une leçon dynamique et amusante reprĂ©sentative de l’image de l’Ă©cole. Le professeur donne toute son Ă©nergie et son enthousiasme pour faire rire les enfants et dĂ©tendre l’atmosphĂšre. Les enfants sont un peu intimidĂ©s au dĂ©but mais saluent Ă  la fin le professeur avec le sourire.

⑱ ReprĂ©sentation des enseignantes (æ‹…ä»»ăŸăĄăšăźäș€æ”äŒš)

Puis c’est la rencontre avec les enseignantes Ă  travers un petit spectacle mĂȘlant chant et danse. Moment primordial puisque c’est avec ces enseignantes que les enfants passeront leurs trois annĂ©es d’Ă©cole maternelle. Ce petit spectacle amuse les enfants et rassure les parents.

④ Discours d’explication du directeur (ćœ’é•·ć…ˆç”ŸăźèȘŹæ˜ŽäŒš)

Place aux choses un peu plus sĂ©rieuses. Le directeur donne diverses explications concernant l’admission Ă  l’Ă©cole : fournitures Ă  acheter, paiement des frais, la garderie, les repas, etc…

â‘€ RĂ©crĂ©ation (è‡Ș由で遊び)

AprĂšs le discours, les enfants peuvent profiter des jeux librement et participer Ă  diverses animations dans le hall. C’est aussi une partie importante pendant laquelle les enfants peuvent interagir avec les enseignantes et se faire leurs premiers amis. Pour les parents, c’est une occasion de voir comment leur enfant se comporte et si il est Ă  l’aise avec les autres. Ils peuvent aussi discuter avec d’autres parents et les enseignantes.

â‘„ Piscine (ăƒ—ăƒŒăƒ«ă§éŠăł)

Comme il fait trĂšs beau ce jour, un petit tour dans la piscine ne se refuse pas. Les enfants qui le souhaitent peuvent, sous la surveillance des enseignantes et du professeur d’Ă©ducation physique, se baigner et s’amuser dans la petite piscine extĂ©rieure de l’Ă©cole.

⑩ ClĂŽture de l’Ă©vĂ©nement (è§Łæ•Ł)

Il est presque midi et c’est donc l’heure de clĂŽturer l’Ă©vĂ©nement. La plupart des parents et enfants rentrent directement chez eux pendant que certains restent pour discuter encore un peu. Pour les personnes n’ayant pas de vĂ©hicules et habitant un peu loin, elles peuvent opter pour les bus de l’Ă©cole.

Court Ă©vĂ©nement dĂ©cisif pour les dĂ©buts de l’enfant dans le monde scolaire. Quand le choix de son Ă©cole sera fait, il reviendra le mois suivant pour passer le test d’admission (ć…„ćœ’ăƒ†ă‚čト).

※ Les sorties et excursions du mois 🏞 🏙

‱ Cours de Japonais chez Kotoba House Liceo (こべばhouseăƒȘă‚»ă‚Șă§ăźæ—„æœŹèȘžæŽˆæ„­)

Et si on se remettait un peu au Japonais ? Kimi est allĂ©e Ă©tudier un peu de grammaire et s’essayer Ă  des Ă©nigmes en japonais (bien difficiles mais intĂ©ressantes) chez Kotoba House Liceo (こべばhouseăƒȘă‚»ă‚Ș) !

Kimi vous a dĂ©jĂ  prĂ©sentĂ© Kotoba House Liceo Ă  l’occasion des Ă©vĂ©nements Meetup de cĂ©rĂ©monie de thĂ© et de calligraphie japonaise. En plus d’organiser des petits Ă©vĂ©nements autour de la culture japonaise, cet institut est avant tout une Ă©cole de langue ! On y enseigne le japonais mais aussi l’anglais.

Les cours durent 50 minutes, le contenu est variĂ© et peut-ĂȘtre prĂ©parĂ© Ă  la demande des Ă©tudiants, du niveau dĂ©butant Ă  avancĂ©. Trois types de cours sont proposĂ©s pour le japonais :
des cours privĂ©s (2 500 „ / leçon) : pour apprendre Ă  son propre rythme ou pour des demandes spĂ©ciales (prĂ©parer un entretien d’embauche, Ă©crire son CV…), l’Ă©tudiant est libre d’ajuster les horaires et de choisir son professeur
des cours en groupes (8 000 „ / 4 leçons pour les niveaux débutant & intermédiaire, 10 000 „ / 4 leçons pour le niveau avancé) : de 2 à 4 personnes par classe, pour celles et ceux qui souhaitent apprendre essentiellement la grammaire et pratiquer la conversation quotidienne, les horaires sont fixes
des cours intensifs JLPT (8 000 „ / 4 leçons pour les niveaux N5 Ă  N3, 10 000 „ / 4 leçons pour les niveaux N2 & N1) : de 2 Ă  4 personnes par classe, pour celles et ceux qui souhaitent prĂ©parer l’examen du JLPT, les horaires sont fixes

Compter donc en moyenne entre 2 000 et 2 500 „ une leçon, relativement raisonnable pour le service offert. L’Ă©cole enseigne avec les manuels Minna no Nihongo (çš†ăźæ—„æœŹèȘž) et d’autres matĂ©riels pĂ©dagogiques. Grammaire, conversation, jeux, devinettes… Cours ludique et attractif dans un cadre agrĂ©able et convivial. En effet, l’Ă©cole se trouve dans un petit appartement moderne prĂšs de Tennoji. Il est possible de rĂ©server sa premiĂšre leçon via le site internet. La premiĂšre leçon d’essai est gratuite.

Existant depuis environ un an, cette petite Ă©cole et son personnel trĂšs amical et agrĂ©able n’attend que vous !

Kotoba House Liceo (こべばhouseăƒȘă‚»ă‚Ș)
Adresse : Kobai Haitsu 210, 2-4-21 Matsuzakicho, Abeno-ku, Osaka (性é˜Șćșœć€§é˜Ș澂阿怍野ćŒșæŸćŽŽç”șïŒ’äžç›źïŒ”âˆ’21 ćčžæą…ăƒă‚€ăƒ„ 210ć·)
AccĂšs : Tennoji Station (JR Line, Midosuji Line, Tanimachi Line) sortie sud, Osaka-Abenobashi Station (Kintetsu Line) sortie est, Abeno Station (Tanimachi Line, Hankaidenki-Uemachi Line) sortie 5
Site internet : http://kotobahouse-liceo.com/

※ Les restau et cafĂ©s du mois 🍮☕

‱ Tsurukameya (é¶Žäș€ćź¶)

En cette pĂ©riode de crise sanitaire, le quartier habituellement bruyant et animĂ© de Shinsekai (新䞖界) Ă  Osaka ne voit pas passer Ă©normĂ©ment de visiteurs, mĂȘme le samedi soir. Certains Izakaya restent cependant ouverts et trouvent nombreux clients Ă  leurs tables.

Pas loin de la tour Tsudenkaku (通怩閣) qui en ce moment change de couleur selon l’Ă©tat actuel de la crise sanitaire liĂ©e au Coronavirus (ce jour elle est illuminĂ©e en jaune, ce qui signifie passable), on trouve un Izakaya Ă  la façade attirante avec une tortue dorĂ©e gĂ©ante, visiblement assez grand et animĂ©. De quoi convaincre d’y passer la soirĂ©e !

On y sert des plats variĂ©s comme dans tous les Izakaya du mĂȘme genre, en particulier des brochettes panĂ©es et frites, kusihage (äžČæšă’) ou kushikatsu (äžČか぀), kushi signifiant « brochette », katsu « cĂŽtelette » et age « friture ».

Les ingrĂ©dients sont en gĂ©nĂ©ral du bƓuf, du porc, du poulet, des fruits de mer, des Ɠufs de caille, ou une variĂ©tĂ© de lĂ©gumes comme des racines de lotus (れんこん, renkon), de l’oignon, des asperges… On les retrouve tous dans cet Izakaya pour en moyenne 100 „ la brochette, ainsi que d’autres ingrĂ©dients moins communs comme la patate douce, l’avocat, le champignon shiitake (怎茞), le fromage… Et pour le dessert, du sucrĂ© : banane, chou Ă  la crĂšme, ohagi (おはぎ, pĂątisserie traditionnelle japonaise faite de riz et de pĂąte de haricots rouges) ou encore baumkuchen !

MĂ©lange Ă©trange comme le Japon sait si bien le faire ! Loin d’ĂȘtre les rĂ©alisations culinaires du siĂšcle, ces douceurs sont Ă  tester au moins une fois, pour l’expĂ©rience, mĂȘme si la plupart des clients vont les prĂ©fĂ©rer sans ĂȘtre baignĂ© dans l’huile. Les brochettes aux ingrĂ©dients habituels restent en tout cas bonnes et bien cuites. Il en est de mĂȘme pour la plupart des autres plats servis comme le karaage (ć”æšă’), le doteyaki en brochette (ă©ăŠç„ŒăäžČ), la salade (ă‚·ăƒŒă‚¶ăƒŒă‚”ăƒ©ăƒ€), le chikuwa au fromage (ăĄăă‚ăƒăƒŒă‚șた磯èŸșæšă’), le tonpeiyaki (べんășă„ç„Œă)…

La carte des boissons est en revanche assez limitĂ©e : pas de formule boisson Ă  volontĂ© (éŁČăżæ”ŸéĄŒ, nomihodai), pas de cocktails et peu de choix dans la liste des sakĂ©s japonais. Pour les grands buveurs, c’est un peu une dĂ©ception.

L’Izakaya est quasiment bondĂ© pour un personnel en sous-effectif. Il faut parfois patienter pour passer commande et recevoir les plats et boissons.

Cependant, aprĂšs deux bonnes heures Ă  discuter de diverses choses et d’autres, Ă  partager des expĂ©riences personnelles, on quitte les lieux avec satisfaction. Grands mangeurs et grands buveurs, comptez en moyenne 4 000 „ par personne.

Kushikatsu Doteyaki Nadai Tsurukameya (äžČă‹ă€ă©ăŠç„Œăćä»Łé¶Žäș€ćź¶)
Adresse : 2-5-2 Ebisuhigashi, Naniwa, Osaka (性é˜Ș澂æ”Ș速ćŒș恔矎須東2-5-2)
AccĂšs : Dobutsuen-Mae Station (Midosuji Line, Sakaisuji Line) sortie 5, Shin Imamiya Ekimae Station (Nankai Line, Osaka Loop Line, Yamatoji Line) sortie ouest

※ Dans ma vie Nippone đŸ‡ŻđŸ‡”

‱ Tout va bien (ć€§äžˆć€«ă ă‚ˆïŒ)

L’Ă©tĂ© n’a pas Ă©tĂ© une pĂ©riode facile et les vacances ne m’ont pas donnĂ© envie de retourner travailler. J’Ă©tais dĂ©passĂ©e par pas mal de choses, et ça jouait beaucoup sur mon stress et mon moral. Mais heureusement, une fois le second semestre dĂ©butĂ©, j’ai vite retrouvĂ© mes marques et ma motivation.

Quasiment la moitiĂ© de l’annĂ©e est dĂ©jĂ  passĂ©e. Ce travail est difficile tous les jours, stressant, mais je sens que je progresse et j’ai moyen de faire mes preuves et d’affirmer mon style durant les Ă©vĂ©nements de l’Ă©cole comme le Ichi nichi nyĆ«en (äž€æ—„ć…„ćœ’). C’est facile de se dĂ©courager mais j’essaie au mieux d’Ă©viter cette situation. Je travaille aussi beaucoup sur le contrĂŽle de mon stress. Les enfants surtout, les nouvelles tĂąches qui s’ajoutent sont une bonne source de motivation et de challenge.

Entre autres, ce mois, c’Ă©tait les Ă©valuations de la premiĂšre moitiĂ© de l’annĂ©e. PrĂ©parer les copies, noter les Ă©lĂšves, remplir leur bulletin… Cela m’a rappelĂ© quand je jouais « Ă  la maĂźtresse » Ă©tant enfant. J’Ă©tais loin de m’imaginer Ă  l’Ă©poque que je ferais ça un jour pour de vrai. C’Ă©tait stressant par moment car j’avais quand mĂȘme 50 gosses Ă  Ă©valuer en deux semaines sur plusieurs points et remplir leur bulletin aprĂšs. Il faut bien s’organiser et gĂ©rer son temps. En tout cas, je le redis encore, mais travailler avec des enfants est vraiment passionnant, amusant et enrichissant.

Et tant que je peux me récompenser et me relaxer dans mon restaurant indien préféré, tout va bien !


♫ Un article = Une chanson â–ș ONE OK ROCK â€“ NO SCARED

1

▶ 22 juin 2018 ; 3 ans au Japon (æ—„æœŹă§ïŒ“ćčŽé–“ăŒç”ŒăŁăŸ)

Mes cheveux ont aussi incroyablement poussĂ© o_o’

Nous y voilĂ  ! Aujourd’hui Kimi fĂȘte ses 3 ans au Japon. Un grand cap de franchi et avec un nouveau visa travail, il y a encore 3 ans Ă  passer ici !

Cette troisiĂšme annĂ©e Ă©tait pleine de rebondissements ! J’ai vĂ©cu six mois de bonheur entourĂ©e d’une super Ă©quipe, des Ă©tudiants adorables qui m’ont permise de m’Ă©panouir dans mon travail et d’ĂȘtre toujours plus investie et motivĂ©e pour eux. C’est un travail fatigant mais grĂące auquel j’ai pu passer de bons moments et en apprendre beaucoup. Le plus dur a Ă©tĂ© d’accepter que notre Ă©quipe si parfaite change et qu’un membre parte dans une autre branche. Au fond, je n’accepte toujours pas. Mais c’est la vie et il faut s’y faire.

J’ai accompli et continue d’accomplir divers projets au travail. C’est passionnant, stimulant et enrichissant. J’ai envie d’en faire et d’en apprendre encore plus Ă  chaque fois. Je deviens un peu japonaise Ă  ce niveau, je m’investie beaucoup mais je sais faire la part des choses. DĂšs que j’ai l’occasion de sortir et de voyager, j’en profite !

Quelques Ă©vĂ©nements bouleversants sont venus me gĂącher mon dĂ©but d’annĂ©e. Ça a Ă©tĂ© dur de se relever mais j’en suis sortie plus forte, du moins j’espĂšre. J’espĂšre ĂȘtre suffisamment forte et mature pour affronter les futurs problĂšmes qui viendront se dresser sur ma route. C’est pas facile tous les jours. Suffit parfois d’un coup de fatigue ou d’une mauvaise nouvelle pour avoir un coup de mou et dĂ©primer mais je me relĂšve toujours !

Quand on vit Ă  Tokyo, on a un rythme de dingue.. Je me demande encore comment c’est possible ! Il y a beaucoup de choses que je ne trouve plus le temps de faire… Par manque de temps, j’ai laissĂ© un peu tomber la petite BOICE, fan du groupe corĂ©en CNBLUE, j’ai stoppĂ© le site cnblue.fr, arrĂȘtĂ© de suivre l’actualitĂ© sur le groupe, j’ai fait moins de concerts… Oui mine de rien, tout ça prend du temps aussi… C’est marrant parce que c’est un peu tombĂ© au « bon » moment. Maintenant le groupe est en pause pour deux ans minimum (service militaire corĂ©en oblige), trois membres sur quatre continuent des activitĂ©s solo, mais pour moi ce n’est pas la mĂȘme chose. Ça fait un peu mal au cƓur par moment, car ces musiciens sont comme des frĂšres pour moi et les concerts vĂ©cus au Japon, en Asie Ă©taient mĂ©morables. J’aimais partager ces moments de bonheur avec les fans autour du monde. Pour moi, la musique a toujours un pouvoir puissant et la leur, c’est pour moi une source d’Ă©nergie, une motivation, un rĂ©confort, une force pour aller de l’avant… J’en deviens nostalgique… Mais en attendant, leur musique ne meurt pas et elle est toujours lĂ . Je me dis que c’est une Ă©poque de ma vie qui a fait son temps et que maintenant je dois passer Ă  autre chose !

J’ai failli laisser tomber autre chose aussi : Kimi no BLUE TRAVEL. C’est Ă  l’origine un blog que j’ai créé sur demande des proches qui voulaient avoir des nouvelles et suivre mes aventures au Japon. Sauf que je me suis rendue compte que la plupart s’en fichait. Alors Ă  quoi servait-il ? À pas grand chose…

Mais en fait si… Kimi no BLUE TRAVEL est devenu un site, un endroits avec des bons plans, des services et des conseils. Car galĂ©rer, je sais ce que c’est. Alors si Kimi no BLUE TRAVEL peut se rendre utile pour des personnes dans ce cas, c’est une bonne raison d’exister. Je vous avoue mĂȘme qu’aujourd’hui, je le consulte moi aussi quand j’en ai besoin ! La Kimi du passĂ© aide la Kimi du prĂ©sent !

Alors, faisons le point. Je suis contente de mon annĂ©e car j’ai fait beaucoup de choses encore :
– J’ai passĂ© mes meilleures soirĂ©es Izakaya / KaraokĂ© et aussi des fĂȘtes inoubliables Ă  l’Ă©cole avec l’Ă©quipe parfaite et les Ă©tudiants.
– Certaines de ces soirĂ©es Ă©taient aussi les pires cuites de ma vie, aĂŻe !
– Je suis allĂ©e en CorĂ©e du Sud un week-end. J’ai vu mes amis et CNBLUE pour qui j’ai rĂ©alisĂ© un don de riz Ă  l’occasion de leurs concerts Ă  SĂ©oul, un projet que je rĂȘvais d’accomplir depuis longtemps.
– Je suis allĂ©e au Matsuri de Odawara (j’en ai aussi profitĂ© pour visiter son chateau qui est blanc comme celui d’Himeiji).
– J’ai escaladĂ© le Mont Fuji de nuit. Cette expĂ©rience reste une de mes plus grandes aventures !
– J’ai vu le feu d’artifice de Jingu Gaien (le seul de cette annĂ©e).
– J’ai obtenu le JLPT N4.
– J’ai escaladĂ© le Mont Takao et en mĂȘme temps assistĂ© au Momiji Matsuri.
– J’ai eu le coup de coeur pour Kobe. Si je devais habiter dans une autre ville que Tokyo, j’irais lĂ -bas sans aucun doute !
– J’ai visitĂ© le musĂ©e Ghibli.
– J’ai fĂȘtĂ© mon anniversaire au Lock Up.
– J’ai visitĂ© les musĂ©es TeamLab Borderless et TeamLab Planet.
– J’ai fĂȘtĂ© le Nouvel An japonais avec toutes ses traditions (hatsuhinode, osechi, etc…).
– Je suis passĂ©e Ă  la TV japonaise.
– J’ai fait mon premier Hanami au parc Kinuta.
– Mes parents sont revenus au Japon. Je les ai emmenĂ©s dans le Kansai et je leur ai prĂ©sentĂ© mes collĂšgues et amis.
– J’ai passĂ© une nuit au village Panda.
– J’ai vu des Maiko et des Geisha quand je me baladais Ă  Kyoto.
– J’ai fait un pique-nique au bord de la riviĂšre Tama.
– Marine est revenue au Japon pour un an. De beaux moments ensemble nous attendent ❀.
– J’ai renouvelĂ© mon contrat chez Ecole Sympa pour 3 ans.
– J’ai dĂ©butĂ© des cours de japonais chez COTO Language Academy.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Bon hĂ©las, je n’ai pas accompli tous mes objectifs, mais ce n’est que partie remise. Ce qui est sĂ»r, c’est que j’ai au moins trois ans pour les accomplir :

– Escalader le Mont Fuji, encore une fois
– Visiter Hakone
– Passer un week-end Ă  la pĂ©ninsule d’Izu
– Faire une excursion au Mont Mitake, Ă  la vallĂ©e Yushin, au Mont Nokogiri aux Cascades Kegon de Nikko, au col d’Ashigara, Ă  Shosenkyo Gorge…
– Voir un spectacle de Kabuki
– Assister Ă  un match de Sumo
– Aller Ă  FujiQ
– Tester les restaurants et cafĂ©s recommandĂ©s par mes Ă©tudiants
– Visiter Hamamatsu et Samantha Martha
– FĂȘter Setsubun
– Assister Ă  une vraie cĂ©rĂ©monie de thĂ©
– Aller Ă  Okinawa, Kyushu, Mie, Hiroshima, Shirakawago, Hokkaido, Tochigi et pleins d’autres endroits magnifiques du Japon
– Aller Ă  Nagasaki avec Marine
– Visiter Okuno-shima (性äč…野泶), l’ile aux lapins
– Aller au lac Miyagase
– Aller au Chichibu Saitama festival en dĂ©cembre
– Assister au Oji Fox Parade pour le Nouvel An
– Visiter le jardin Rikugien au printemps pour voir les sakura
– Visiter le jardin Sankeien en automne et au printemps
– Aller de Honshu Ă  Shikoku en vĂ©lo en passant par Shimanami Kaido
– Faire un voyage Ă  Hong Kong, aux Philippines, Ă  Bali

– RĂ©ussir le JLPT N3

J’Ă©tais habituĂ© au visa d’un an mais lĂ  je rĂ©alise pas que j’en ai pour trois ans ! 3 ans c’est long mais je sens que je ne les verrai pas passer non plus !

To be continued…

1

â–ș L’Ă©quilibre : Comment switcher “ON/OFF” ?

Pour avoir une vie Ă©quilibrĂ©e, il est important de switcher “ON/OFF”. “ON”, c’est le travail, “OFF”, c’est la vie privĂ©e, le repos, les loisirs, la famille… Mais comment partager la vie professionnelle et la vie personnelle de façon Ă©quitable ?

La semaine, je m’investie beaucoup dans mon travail. Le week-end, je me change les idĂ©es en pratiquant des activitĂ©s qui n’ont aucun lien avec mon travail. Pour moi, c’est un bon moyen de switcher “ON/OFF”.

Ça commence en premier par mon apparence ; les vĂȘtements. Au travail, je porte une chemise, un pantalon serrĂ©, des vĂȘtements simples pour avoir une apparence professionnelle. Quand je ne travaille pas, je porte des vĂȘtements plus dĂ©contractĂ©s comme des pantalons larges, des jeans (parfois trouĂ©s car j’aime le style un peu rock/punk), des T-shirts et des baskets par exemple. Chez moi, il m’arrive aussi parfois de rester en pyjama toute la journĂ©e ! (笑)

Pour faire la sĂ©paration entre mon travail et ma vie privĂ©e, j’ai aussi choisi d’habiter dans un quartier diffĂ©rent de celui de mon travail. Je travaille dans un quartier Ă  la fois commercial et rĂ©sidentiel et un peu chic, proche de la capitale. Mais je rĂ©side dans une petite ville en banlieue, assez calme, avec plus de nature et de grandes routes reliant Yokohama et Tokyo. Ainsi, je vis et me repose dans un cadre diffĂ©rent qui me rappelle un peu ma vie en France.

La semaine, je suis professeur. Le week-end, je suis Ă©tudiante. La semaine, je parle français. Le week-end, je fais de mon mieux pour parler japonais. J’Ă©change de rĂŽle et je me rends dans une autre Ă©cole, une Ă©cole de japonais pour Ă©tudier.

Bien sĂ»r, je ne fais pas que ça ! J’aime aussi me dĂ©tendre ! En allant au cafĂ© avec mes amis, en regardant un film, en lisant… Je fais des activitĂ©s en rapport avec mes centres d’intĂ©rĂȘts. Par exemple, j’adore la photo et voyager, donc je voyage de temps en temps pour prendre en photo les endroits que je visite, ou bien un simple restaurant oĂč j’ai mangĂ© un bon plat, un parc que j’ai visitĂ©. En voyageant, je peux dĂ©couvrir et en apprendre plus sur la culture du pays que je visite et m’enrichir personnellement. J’aime aussi la musique alors je vais Ă  des concerts et au karaokĂ©. Ça me permet de ne pas penser au boulot et de pouvoir relĂącher la pression. Puis, j’aime beaucoup partager mes aventures au Japon avec mes proches en France en Ă©crivant un blog. C’est d’ailleurs pour ça que j’ai Ă©crit cet article pour vous aujourd’hui !

Enfin, mĂȘme si je ne suis pas trĂšs douĂ©e, j’aime bien cuisiner ! En particulier, les gĂąteaux. Quand je travaille, je n’ai pas le temps de prĂ©parer un repas alors j’achĂšte souvent un plat prĂ©parĂ© au supermarchĂ© ou au combini. Parfois, je me fais plaisir en allant dans un petit restaurant pas cher. Quand je ne travaille pas, je passe du temps dans la cuisine et prĂ©pare mes plats et desserts français prĂ©fĂ©rĂ©s. La semaine, je mange “japonais”. Le week-end, je mange “français”.

Dans la vie, il faut savoir aussi se relaxer, c’est important pour le moral. MĂȘme si on apprĂ©cie son travail, il faut aussi profiter de faire toutes les autres choses qu’on aime et de passer du bon temps avec la famille et les amis !


Et vous, comment est-ce que vous switchez « ON/OFF » ?


♫ Un article = Une chanson â–ș Kyo – L’Ă©quilibre

1

▶ Whatever it takes : Kimi no Nikki ă‰’

Mai, c’est le dĂ©but de la pĂ©riode oĂč il se passe beaucoup de choses, du renouveau et de l’Ă©volution. D’abord, c’est la Golden Week, et donc cours intensifs pendant une semaine, c’est crevant mais quel bonheur de faire des horaires normaux, rentrer tĂŽt chez soi, profiter de sa soirĂ©e tranquille, se dĂ©tendre, jouer Ă  Harry Potter sur le smartphone (bah oui, vous pensiez que j’allais pas y jouer ? J’ai toujours rĂȘvĂ© d’aller Ă  Poudlard đŸ˜č)… Plus sĂ©rieusement, j’ai pu trier mes photos et mettre Ă  jour une partie de ma galerie Flickr. Allez donc voir pour le plaisir des yeux, je vous fais voyager un peu grĂące Ă  elles :).

Une fois la Golden Week finie, on fĂȘte ça et on reprend les soirĂ©es Izakaya. Et j’avais une bonne raison ! Puisque Marine Ă©tait de retour au Japon :D !! Il fallait fĂȘter nos retrouvailles Ă  Tokyo ! Pendant son annĂ©e en Working Holiday, on va pouvoir, j’espĂšre, bien en profiter comme il y a deux ans. Elle m’avait manquĂ©e, c’Ă©tait un plaisir de la revoir ! On est restĂ© presque 4 heures Ă  parler ! Je n’ai pas vu le temps passer !

C’est flou… mais c’est en attendant une meilleure photo ^^’

Pour ce qui est donc du renouveau, j’ai signĂ© un nouveau contrat chez Ecole Sympa, pour… trois ans cette fois ! Donc ça veut dire bientĂŽt un visa travail de trois ans ! J’ai rĂ©uni les documents nĂ©cessaires pour le prolongement de mon visa et je suis allĂ©e dĂ©poser le dossier, toujours au mĂȘme bureau d’immigration que l’annĂ©e derniĂšre. J’attends impatiemment la rĂ©ponse ! J’espĂšre encore trois belles annĂ©es durant lesquelles je vais essayer vraiment de voyager et Ă©voluer davantage au travail. Bon et aussi m’amĂ©liorer en japonais !

En parlant de m’amĂ©liorer en japonais ! La nouvelle session de cours de japonais Ă  Human Academy a d’ailleurs dĂ©butĂ© ce mois. Cette fois, j’ai dĂ©cidĂ© de m’inscrire en plus Ă  la branche de Ginza qui offre le mĂȘme programme. Ça se passe exactement comme Ă  Shinjuku, le premier cours est pour l’Ă©valuation du niveau et l’enquĂȘte sur ce qu’on veut Ă©tudier. Du coup, j’assiste Ă  trois classes Ă  Ginza et deux classes Ă  Shinjuku. Ça remplit bien mon emploi du temps mais je veux voir mon niveau augmenter. Je stagne depuis un an je trouve. Je suis dĂ©terminĂ©e Ă  Ă©tudier et progresser pour vraiment ĂȘtre Ă  l’aise en japonais dans la vie de tous les jours ou pour les tĂąches administratives. C’est aussi pour ça qu’en plus, je me suis finalement inscrite dans une Ă©cole de japonais pour enrichir la grammaire et le vocabulaire et pouvoir rĂ©ussir le JLPT N3.

Human Academy c’est bien oui, mais mes disponibilitĂ©s me permettent seulement d’assister aux classes de niveau intermĂ©diaire et au bout de trois ans Ă  aller lĂ -bas, j’Ă©tudie toujours la mĂȘme chose. Ou bien ce n’est pas assez approfondi par manque de temps. Et puis, j’en ai aussi un peu marre de voir les mĂȘmes chinoises qui viennent depuis 10 ans et qui font qu’ouvrir leur gueule et parler chinois pendant le cours. 😒

Quelle est donc cette Ă©cole pour laquelle j’ai finalement mis la main au porte-monnaie ? C’est COTO Language Academy !

Pourquoi cette Ă©cole ? Contrairement aux nombreuses Ă©coles qui proposent des cours intensifs tous les matins ou toutes les aprem pour des visas Ă©tudiants, COTO propose aussi des cours en groupe une fois par semaine, programme que j’avais du mal Ă  trouver ailleurs. Je voulais une Ă©cole Ă©quivalente Ă  Ecole Sympa. Autre raison ; ma baka a Ă©tudiĂ© dans cette Ă©cole et elle m’en a dit du bien.

J’avais pris rendez-vous pour visiter l’Ă©cole et passer un cours d’essai en mars. J’avais eu une bonne impression gĂ©nĂ©rale. AprĂšs rĂ©flexion, j’ai dĂ©cidĂ© de tenter les cours lĂ -bas. J’ai achetĂ© un pack de 16 leçons valables six mois et je peux assister aux classes de mon niveau autant de fois que je veux par semaine si il y a de la place. Pour commencer, j’y vais le mardi matin et de temps en temps le lundi aprĂšs-midi. J’ai une carte sur laquelle le professeur met un tampon pour chaque cours auquel j’assiste.

Je vous prĂ©sente l’Ă©cole plus en dĂ©tails dans cet article. Je vous la recommande volontiers ! J’ai bien aimĂ© mon premier cours. J’ai enfin appris quelque chose de nouveau ! Le staff et les professeurs sont sympa. La mĂ©thode d’enseignement me convient. On Ă©tudie le point de grammaire, on fait des exercices (sur des copies fournies par le professeur donc pas de manuel Ă  acheter pour ma part) et on termine par une discussion oĂč on utilise le point Ă©tudiĂ©. Bon la chose un peu inutile, c’est nous faire rĂ©pĂ©ter des phrases et des dialogues plusieurs fois pour mĂ©moriser et rĂ©citer aprĂšs. Je ne trouve pas ça trĂšs utile. Pour des conjugaisons ou des kanji, je veux bien mais je prĂ©fĂšre produire par moi-mĂȘme Ă  partir de quelques mots imposĂ©s. Mais bon, c’Ă©tait malgrĂ© ça vivant et concis, je n’ai pas vu le temps passer :D. Je verrai aprĂšs avoir utilisĂ© mon pack si je continue ou pas mais pour l’instant je suis satisfaite.

Pour ce qui est des soirĂ©es, nous avons fait une fĂȘte Ă  l’Ă©cole, car celle d’Halloween commençait Ă  dater… Nous avons choisi comme thĂšme le cinĂ©ma 😁. On avait fait un peu de dĂ©co avec un tapis rouge, un coin photo avec des accessoires, et on avait prĂ©parĂ© des jeux avec des cadeaux Ă  gagner. Puis on s’Ă©tait habillĂ© de façon chic, comme des stars XD. On a bien rigolĂ© et on garde des photos mĂ©morables !

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Et avec une affiche comme ça, ça ne pouvait ĂȘtre qu’une super fĂȘte 8D

Enfin, le grand jour est arrivĂ© ! Ma maman japonaise, Eiko a ouvert son propre cafĂ© Ă  Yamato ! Il s’appelle La Grenouille et il se situe juste Ă  la sortie de la gare. Ça faisait presque un an que le projet Ă©tait en cours et finalement l’ouverture s’est faite le 10 mai dernier. C’est petit mais mignon, avec des grenouilles partout.

Il y a cafĂ© et diverses saveurs de thĂ© et si vous avez une petite faim, vous pouvez prendre un dĂ©jeuner pour 1000 „ incluant le plat du jour accompagnĂ© de riz, salade, soupe et une boisson au choix ! Le prix des boissons seules varie de 300 Ă  500 „. Il y a une Ă©tagĂšre avec divers livres en vente et d’autres objets et gĂąteaux Ă  emporter.

Pour ma premiĂšre visite, j’y ai pris mon dĂ©jeuner avec un jus de pomme bien frais. C’Ă©tait trĂšs bon 😁. Et le cafĂ© latte est trĂšs bon aussi !

CafĂ© La Grenouille (ă‚«ăƒ•ă‚§ ラ ă‚°ăƒŹăƒŽă‚€ăƒŠ)
Adresse : Tamaruya Building 102, 2-4-20 Chuo, Yamato-shi, Kanagawa-ken (ç„žć„ˆć·çœŒć€§ć’Œćž‚äž­ć€ź2-4-20 ç”°äžžć±‹ăƒ“ăƒ«102)
AccĂšs : Yamato Station (Odakyu Line, Sotetsu Line) sortie nord

Envie d’un petit cafĂ© ou d’une boisson rafraĂźchissante ? Si vous passez par Yamato, allez donc chez La Grenouille :) !

Voilà ce qui fait un mois de mai chargé ! Rendez-vous le mois prochain pour la suite des changements :).


♫ Un article = Une chanson â–ș Imagine Dragons â€“ Whatever It Takes

2

▶ In My Head : COTO Japanese Academy

À la recherche d’une Ă©cole de japonais pour apprendre intensivement le japonais, ou rĂ©guliĂšrement une ou deux fois par semaine pendant votre temps libre ? Apprendre mais aussi profiter des diffĂ©rents services et saisir l’opportunitĂ© de rencontrer d’autres personnes ?

Dans cet article, Kimi vous prĂ©sente une Ă©cole de japonais ! Pas une Ă©cole gratuite hĂ©las, mais qui offre un trĂšs bon service d’enseignement.

Bienvenue chez COTO Japanese Academy !

💡 Infos pratiques (äœæ‰€ăƒ»ă‚ąă‚Żă‚»ă‚č)

COTO Japanese Academy (ă‚łăƒˆă‚ąă‚«ăƒ‡ăƒŸăƒŒ)
Adresse : 3F Iidabashi Building, 4-9-4 Iidabashi, Chiyoda-ku, Tokyo (東äșŹéƒœćƒä»Łç”°ćŒșéŁŻç”°æ©‹4−9−4 éŁŻç”°æ©‹ăƒ“ăƒ«ïŒ‘ć·é€š3F)
AccĂšs : Iidabashi Station (JR Sobu Line, Yurakucho Line, Nanboku Line, Oedo Line, Tozai Line) sortie A4
Site Internet : https://cotoacademy.com
Facebook : cotoacademy | Instagram : @cotoacademy | Twitter : @cotoacademy
Youtube : Coto Academy

đŸ‘©đŸ»â€đŸ« PrĂ©sentation (çŽč介)

FormĂ©e par un groupe de professeurs de japonais volontaires, cette Ă©cole existe depuis 2000 et offre des cours fun et vivants par le biais de conversation diverses dans des classes de petits groupes avec pour principal but d’aider les rĂ©sidents internationaux au Japon en leur enseignant le japonais pour la vie quotidienne qui ne ressort pas toujours des manuels. D’abord sous le nom COTO Language Academy, celle-ci se rebaptise COTO Japanese Academy en 2014. Si elle n’offre pas de visa Ă©tudiants, ceux qui rejoignent COTO sont soit rĂ©sidents au Japon, soit en court sĂ©jour en tant que touriste venant d’Asie, d’Europe ou d’AmĂ©rique. Les cours peuvent s’adapter aux personnes flexibles dans leur emploi du temps ou pour celles qui souhaitent suivre un programme intensif. Ses 40 professeurs qualifiĂ©s travaillent et enseignent avec des manuels de l’Ă©cole comme Nihongo Fun and Easy dont la premiere publication fut en 2009, ainsi que d’autres ressources dont le classique Minna no Nihongo pour travailler la grammaire, la communication, le business ou encore prĂ©parer l’examen du JLPT. COTO Japanese Academy est aujourd’hui une Ă©cole renommĂ©e, qui a rapidement grandi et gagnĂ© en Ă©tudiants fidĂšles avec lesquels des amitiĂ©s ont pu se crĂ©er. Une Ă©cole Ă  Tokyo, une Ă  Yokohama, un service de cours en ligne, des programmes variĂ©s et adaptĂ©s Ă  diverses demandes, mais toujours une principale mission : enseigner le « vrai » japonais afin de pouvoir mener une vie sans barriĂšres au Japon.

Dans l’enceinte de l’Ă©cole, les Ă©tudiants trouveront un espace salon avec un accĂšs gratuit au wi-fi pour Ă©tudier et manger. Des distributeurs de boissons et de la nourriture sont Ă  leur disposition pour 100 „. Gratuitement, il y a du thĂ©, du cafĂ© et de l’eau. 8 secrĂ©taires sont prĂ©sentes Ă  l’accueil pour rĂ©pondre aux questions et guider en japonais ou en anglais.

De temps en temps, l’Ă©cole organise des sorties (excursion Ă  la montagne ou au onsen) et des Ă©vĂ©nements pour rĂ©unir son staff et ses Ă©tudiants.

📝 Les cours (授愭)

Pour correspondre au mieux aux besoins des Ă©tudiants et leurs disponibilitĂ©s, des cours rĂ©guliers ou intensifs en groupe et des cours privĂ©s sont enseignĂ©s chez COTO Japanese Academy. Un cours en groupe dure deux fois 50 minutes avec 10 minutes de pause au milieu. Dans chaque classe, il y a entre 2 et 8 Ă©tudiants. Un cours privĂ© dure 50 minutes. À l’arrivĂ©e, vous vĂ©rifiez l’emploi du temps du jour pour connaitre la salle oĂč vous avez cours et votre professeur.
Selon le niveau, l’achat d’un manuel utilisĂ© en classe peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire. Les prix varient entre 1 200 „ et 3 700 „. Un manuel est souvent utilisĂ© pour les niveaux dĂ©butants et les classes de cours intensifs. A partir du niveau intermĂ©diaire, et pour les classes rĂ©guliĂšres, les professeurs prĂ©parent des copies.

Voici plus en dĂ©tails, les diffĂ©rents cours disponibles chez COTO Japanese Academy :

‱ Cours intensifs
Du lundi au vendredi, de 9h30 à 12h20 ou de 14h10 à 17h00, pour progresser rapidement en conversation et en écoute. Chaque programme dure 4 semaines et il est possible de rejoindre un programme à chaque début de mois.

– Tarif pour une semaine : 35 000 „
– Tarif pour quatre semaines : 120 000 „
– Tarif pour trois mois : 324 000 „
– Tarif pour six mois : 576 000 „
Des rĂ©ductions sont valables si vous dĂ©cidez d’Ă©tudier pendant plus de deux mois Ă  l’Ă©cole.

Le contenu est défini selon 6 niveaux :
– DĂ©butant (JLPT N5, 12 semaines) : bases et conversation simples de la vie quotidienne, apprentissage des kanas et de 150 kanjis et 300 mots de vocabulaire
– DĂ©butant avancĂ© (JLPT N4, 12 semaines) : conversation dĂ©taillĂ©e, communication, apprentissage de 150 kanjis et 300 mots de vocabulaire
Pré-intermédiaire (JLPT N4~N3, 8 semaines) : conversation quotidienne et naturelle, communication, apprentissage de 150 kanjis et 500 mots de vocabulaire
– IntermĂ©diaire (JLPT N3, 12 semaines) : communication courante et naturelle et apprentissage de 300 kanjis et 600 mots de vocabulaire
– IntermĂ©diaire avancĂ© (JLPT N3~N2, 8 semaines) : conversation sur des sujets et domaines spĂ©cialisĂ©s, exprimer son point de vue, apprentissage de 200 kanjis et 300 mots de vocabulaire
Avancé (JLPT N2, 12 semaines) : Japonais niveau business, communication avec des natifs, apprentissage de 500 kanji et 750 mots de vocabulaire

S’ajoute en plus, un programme super-intensif de 4 semaines pour les dĂ©butants complets. Ce programme se focalise sur l’apprentissage des hiragana et katakana et des sujets et des situations de la vie quotidienne. La mĂ©thode d’enseignement se concentre sur l’apprentissage des phrases clĂ©s sans mettre l’accent sur les explications grammaticales.

‱ Cours en part-time 
Cours rĂ©guliers et flexibles dans les horaires. Inclut le programme Nihongo Plus basĂ© sur la conversation avec beaucoup d’expressions essentielles et utiles et JLPT Prep pour, comme son nom l’indique, prĂ©parer l’examen du JLPT. Pour rejoindre ces classes, vous achetez un pack de leçons valable pour une pĂ©riode dĂ©finie. Plus on prend un gros pack, plus le prix diminue pour une leçon. Vous choisissez les classes qui vous conviennent le mieux selon votre niveau (dĂ©fini aprĂšs un test) et selon vos disponibilitĂ©s. Vous pouvez rejoindre autant de classes par semaine que vous pouvez du moment qu’elles ne sont pas encore complĂštes. Vous rĂ©servez en avance et si vous ne pouvez pas assister au cours, vous devez annuler la veille avant 18h00, sinon votre leçon est quand mĂȘme utilisĂ©e. Vous possĂ©dez une carte sur laquelle le professeur met un tampon pour chaque cours auquel vous assistez.

– Pack 16 leçons : 40 000 „ (soit 2 500 „ la leçon) valable 6 mois
– Pack 32 leçons : 76 800 „ (soit 2 400 „ la leçon) valable 8 mois
– Pack 48 leçons : 110 400 „ (soit 2 300 „ la leçon) valable 12 mois
– Pack 96 leçons : 211 200 „ (soit 2 200 „ la leçon) valable 14 mois
Il est aussi possible d’acheter un pack de leçon valable seulement un mois !
– Pack 8 leçons : 18 000 „
– Pack 16 leçons : 32 000 „
Attention, un cours durant deux fois 50 minutes, c’est donc comptĂ© comme deux leçons du pack.

Comme pour les cours intensifs, le contenu est défini selon différents niveaux :
DĂ©butant 1 (JLPT N5) : pratique des bases pour les dĂ©butants et apprentissage des Kana et de la grammaire de base
Débutant 2 (JLPT N5) : pratique des bases de façon plus naturelle
Débutant avancé (JLPT N4) : grammaire et conversation essentielle
Intermédiaire (JLPT N3) : communication courante et naturelle, lecture et conversation sur divers sujets
Intermédiaire avancé (JLPT N3~N2) : grammaire et conversation complexes, expressions
Avancé (JLPT N2-N1) : lecture et conversation sur divers sujets, japonais niveau business, entrainement au langage honorifique

Lors de votre inscription, vous recevez aussi par mail vos identifiants et mots de passe pour accĂ©der au service internet de l’Ă©cole. Ainsi, vous pouvez suivre les cours auxquels vous vous ĂȘtes inscrits et le nombre de cours restants de votre pack. Vous pouvez choisir de recevoir un rappel par e-mail de la date de votre prochaine leçon mais aussi fixer les dates de vos classes ou les annuler.

‱ Cours privĂ© et semi-privĂ©
Les deux premiers programmes ne vous correspondent pas ? Il reste toujours les cours privĂ© ou semi-privĂ© ! Les horaires disponibles sont de 9h50 Ă  21h30 en semaine et de 10h50 Ă  17h50 le samedi. Le prix d’une leçon privĂ©e est de 4 200 „ et celui d’une leçon semi-privĂ©e avec deux personnes ou plus est de 2800 „. Attention, si une des personnes est absente, la leçon est quand mĂȘme comptĂ©e comme payĂ©e. Les cours se basent sur le profil et la rapiditĂ© de l’Ă©tudiant et surtout ses besoins avec en plus 5 minutes de conversation, des devoirs Ă  la maison et des tests. De mĂȘme que pour les cours en part-time, il est possible d’acheter un pack de leçons rĂ©duisant le prix de la leçon Ă  l’unitĂ©.

‱ Cours privĂ© spĂ©cial
A la diffĂ©rence du cours privĂ© et semi-privĂ© oĂč les cours sont basĂ©s sur les manuels, le cours privĂ© spĂ©cial se tourne vers les personnes souhaitant un cours vraiment particulier, incluant par exemple des prĂ©parations aux entretiens d’embauche ou des corrections de rĂ©dactions, lettres, etc… Le prix d’une leçon est de 5 200 „ avec possibilitĂ© d’acheter un pack de plusieurs leçons.

‱ Cours à domicile
Bon, en fait, vous avez carrĂ©ment la flemme de bouger vos fesses ? Eh bien avec COTO Japanese Academy, les professeurs peuvent aussi se dĂ©placer et donner cours Ă  votre domicile ou sur votre lieu de travail. Les horaires sont fixĂ©s entre 9h00 et 21h00. En dehors de cette plage horaire, ajoutez 20% du prix de votre leçon. Vous pouvez choisir entre une leçon de 60 minutes ou de 90 minutes. Les frais de transport de l’Ă©cole au lieu de votre leçon sont Ă  votre charge.

– Pack 8 leçons : 39 600 „ (60 min) ou 59 400 „ (90 min) valable 3 mois
– Pack 16 leçons : 76 800 „ (60 min) ou 115 200 „ (90 min) valable 6 mois
– Pack 32 leçons : 148 800 „ (60 min) ou 223 200 „ (90 min) valable 8 mois
– Pack 48 leçons : 216 000 „ (60 min) ou 324 000 „ (90 min) valable 12 mois

📋 Inscription (ç”łèŸŒ)

Pour s’inscrire, il faut d’abord contacter l’Ă©cole via leur formulaire disponible sur cette page. Elle rĂ©pond ensuite pour fixer un rendez-vous par Skype ou sur place si l’Ă©tudiant rĂ©side dĂ©jĂ  au Japon. Le rendez-vous permet d’avoir une prĂ©sentation claire de l’Ă©cole, une visite et une petite Ă©valuation du niveau. A la suite du rendez-vous, si une personne souhaite s’inscrire, elle doit payer les frais d’entrĂ©e (ć…„äŒšé‡‘) de 10 000 „ et du programme d’apprentissage souhaitĂ©. Les modes de paiement possible sont liquide, carte de crĂ©dit, virement bancaire et Paypal.

âŁïž Kimi tĂ©moigne (ă‚­ăƒŸăźèšŒèš€)

Je voulais une Ă©cole diffĂ©rente de celles vers lesquelles se tournent les personnes en visa Ă©tudiants, c’est-Ă -dire proposant en plus de cours intensifs des cours rĂ©guliers d’une Ă  trois fois par semaine. Et avec les cours en part-time, j’ai trouvĂ© mon bonheur !

J’ai eu une bonne impression gĂ©nĂ©rale suite Ă  ma premiĂšre visite. Professeurs accueillants et gentils, atmosphĂšre tranquille et conviviale… J’ai directement achetĂ© un pack de 16 leçons valables six mois pour assister aux classes de mon niveau (j’ai Ă©tĂ© Ă©valuĂ©e niveau intermĂ©diaire, Natural and Fluent Japanese 1 & 2).
La mĂ©thode d’enseignement me convient. On Ă©tudie le point de grammaire, on fait des exercices en travaillant la rĂ©pĂ©tition, la mĂ©moire et on termine par une discussion oĂč on utilise le point Ă©tudiĂ©.

Je vous recommande COTO Japanese Academy volontiers si vous voulez progresser en japonais en mĂȘme temps que votre travail !


♫ Un article = Une chanson â–ș CNBLUE â€“ In My Head