3

▶ Road trip de Tokyo Ă  Aomori : Le KimitinĂ©raire

Planifiez-vous un petit voyage sympa avec l’aide de Kimi !

Ce KimitinĂ©raire vous propose de partir sur les routes en mini-van pour parcourir principalement la prĂ©fecture de Aomori (é’æŁźçœŒ) depuis Tokyo (東äșŹ) en passant par Ibaraki (èŒšćŸŽ), Sendai (ä»™ć°), Yamagata (ć±±ćœą), Akita (秋田) et d’autres coins sur le chemin Ă  l’occasion d’un road trip de 14 jours en Ă©tĂ©. Liste des destinations Ă  visiter, budget requis pour une seule personne, routes empruntĂ©es en Ă©vitant au maximum les pĂ©ages, stationnement dans le plus de parkings gratuits possible… Tout ce qu’il faut savoir et faire pour rendre ce voyage exceptionnel !

Jour 1 đŸŒ§ïž

  • ArrivĂ©e Ă  l’aĂ©roport de Narita (成田ç©șæžŻ)
  • RĂ©cupĂ©ration du mini-van et paiement de la location le matin (7:30) | 90 018 „
    Route nationale 51 (ć›œé“51ć·) et route nationale 355 (ć›œé“355ć·) : 52 km, 1 heure 20 environ
  • Lac Kasumigaura Walking or Cycling course : Tsuchiura City Kasumigaura Comprehensive Park (éœžăƒ¶æ”Šç·ćˆć…Źćœ’), Tennozaki Park (ć€©çŽ‹ćŽŽć…Źćœ’) | 90 km location de vĂ©lo 1 500 „ de 9:30 Ă  16:30
    Route 354 (ć›œé“354ć·) : 20 km, 30 minutes environ
  • Onsen Yura no Sato Tsuchiura (æčŻæ„œăźé‡Œ ćœŸæ”Šćș—)| 810 „
    Route 354 (ć›œé“354ć·) : 20 km, 30 minutes environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Tamatsukuri (道ぼ駅 ăŸăŸă€ăă‚Š)

Jour 2 đŸŒŠïž

  • DĂ©part pour Sanctuaire Osugi (ć€§æ‰ç„žç€Ÿ)
    Route nationale 125 (ć›œé“135ć·) : 37 km, 40 minutes environ
  • Sanctuaire Osugi (ć€§æ‰ç„žç€Ÿ)
    Route prĂ©fectorale 107 (県道107ć·) et route prĂ©fectorale 25 (県道25ć·) : 18 km, 25 minutes environ
  • Ushiku Daibutsu (牛äč…ć€§ä») | 800 „
    Route nationale 6 (ć›œé“6ć·) : 68 km, 1 heure 45 environ
  • Sanctuaire Oarai Isosaki (ć€§æŽ—çŁŻć‰ç„žç€Ÿ) & CĂŽte Oarai (ć€§æŽ—æ”·ćČž)
  • Oarai Marine Tower (ć€§æŽ—ăƒžăƒȘăƒłă‚żăƒŻăƒŒ) | 340 „
    Route nationale 6 (ć›œé“6ć·) : 123 km, 2h40 environ
  • Onsen et nuit Ă  Michi no Eki Naraha (道ぼ駅 ăȘらは) | 700 „

Jour 3 đŸŒŠïž

  • DĂ©part pour Chutes d’Akiu (ç§‹äżć€§æ»)
    Route nationale 6 (ć›œé“6ć·) et route nationale 4 (ć›œé“4ć·) : 150 km, 3 heures 30 environ
  • Chutes d’Akiu (ç§‹äżć€§æ»)
  • Jardin Botanique des Chutes d’Akiu (ç§‹äżć€§æ»æ€ç‰©ćœ’) | 240 „
    Route prĂ©fectorale 62 (県道62ć·) : 28 km, 45 minutes environ
  • Yamadera (ć±±ćŻș) & Risshaku-ji Moutain Trail (ç«‹çŸłćŻș登汱) | 300 „, parking 300 „
    Route nationale 112 (ć›œé“112ć·) : 36 km, 45 minutes environ
  • Onsen Mizusawa (æ°ŽæČąæž©æł‰) | 300 „
  • Nuit Ă  Michi no Eki Nishikawa (道ぼ駅 ă«ă—ă‹ă‚)

Jour 4 đŸŒŠïž

  • DĂ©part pour Mont Gassan (æœˆć±±)
    Route nationale 112 (ć›œé“112ć·) : 22 km, 35 minutes environ
  • Mont Gassan (æœˆć±±) | 200 „, tĂ©lĂ©siĂšge 600 „
    Route nationale 112 (ć›œé“112ć·) : 20 km, 35 minutes environ
  • Sanctuaire du Mont Yudono (æčŻæźżć±±ç„žç€ŸæœŹćźź) | 400 „, purification 500 „
    Route nationale 112 (ć›œé“112ć·) et Shonai Kobaecha Line (ćș„ć†…ă“ă°ăˆăĄă‚ƒăƒ©ă‚€ăƒł) : 50 km, 55 minutes environ | pĂ©age 210 „
  • Hagurosan (çŸœé»’ć±±)
    Route prĂ©fectorale 115 (県道115ć·) : 17 km, 20 minutes environ
  • Onsen Denden (ç”°ç”°æž©æł‰) | 450 „
    Route nationale 7 (ć›œé“7ć·) : 34 km, 45 minutes environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Chokai Flat (道ぼ駅 éł„æ”·)

Jour 5 đŸŒ€ïž

  • CĂŽte Nishinoama (è„żæ”œæ”·ćČž)
  • Étang Maruike (䞞池様)
    Route Chokai Blue Line (éł„æ”·ăƒ–ăƒ«ăƒŒăƒ©ă‚€ăƒł) : 21 km, 30 minutes environ
  • Mont Chokai (éł„æ”·ć±±)
    Route Chokai Blue Line (éł„æ”·ăƒ–ăƒ«ăƒŒăƒ©ă‚€ăƒł) : 15 km, 20 minutes environ
  • Cascades Mototaki (ć…ƒæ»äŒæ”æ°Ž)
    Route prĂ©fectorale 58 (県道58ć·) et route nationale 7 (ć›œé“7ć·) : 89 km, 1 heure 35 environ
  • Onsen et nuit Ă  Michi no Eki Tennou (道ぼ駅 どんぼう) | 500 „

Jour 6 ☁

  • Parc de Tennou Green Land (怩王グăƒȘăƒŒăƒłăƒ©ăƒłăƒ‰éŠćœ’ćœ°)
    Route nationale 101 (ć›œé“101ć·) : 109 km, 2 heures environ
  • Oiwa (性ćČ©) & Sanctuaire Ebisu (æ”æŻ”é ˆç„žç€Ÿ)
    Route nationale 101 (ć›œé“101ć·) : 62 km, 1 heure 10 environ
  • Sanctuaire Takayama Inari (高汱çšČ荷焞瀟)
    Route melon (ăƒĄăƒ­ăƒłăƒ­ăƒŒăƒ‰) : 27 km, 30 minutes
  • Cap Kodomari (ć°æłŠćČŹ) & Gongenzaki Promenade (æš©çŸćŽŽéŠæ­©é“)
    Route nationale 339 (ć›œé“339ć·), route prĂ©fectorale 12 (県道12ć·) et route nationale 280 (ć›œé“280ć·) : 87 km, 1 heure 50 environ
  • Onsen Asamushi (æ”…è™«æž©æł‰) | 360 „
    Route nationale (ć›œé“279ć·) : 56 km, 1 heure environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Yokohama Nanohana Plaza (道ぼ駅 ă‚ˆă“ăŻăŸèœăźèŠ±ăƒ—ăƒ©ă‚¶)

Jour 7 đŸŒ§ïž

  • DĂ©part pour Kawauchikawa Valley (ć·ć†…ć·æž“è°·)
    Route nationale 279 (ć›œé“279ć·), route nationale 338 (ć›œé“338ć·) et route prĂ©fectorale 46 (県道46ć·) : 60 km, 1 heure 15 environ
  • Kawauchikawa Valley (ć·ć†…ć·æž“è°·)
    Route prĂ©fectorale 253 (県道253ć·) et route nationale 338 (ć›œé“338ć·) : 25 km, 35 minutes environ
  • Hotokegaura Rock Formations (ä»ăƒ¶æ”Š)
    Route nationale 338 (ć›œé“338ć·), route prĂ©fectorale 253 (県道253ć·) et route prĂ©fectorale 46 (県道46ć·) : 70 km, 2 heures environ
  • Mont Osore (æć±±) & Temple Bodaiji (菩提ćŻș) | 500 „
    Route nationale 279 (ć›œé“279ć·) et route nationale 4 (ć›œé“4ć·) : 142 km, 2 heures 46 environ
  • Onsen Ten’nen Wanoyu (ć€©ç„¶æž©æł‰ 撌ノæčŻ) | 440 „
    Route prĂ©fectorale 27 (県道27ć·) : 1,2 km, 4 minutes environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Namioka (道ぼ駅 ăȘみおか)

Jour 8 đŸŒ€ïž

  • DĂ©part pour ChĂąteau de Hirosaki (ćŒ˜ć‰ćŸŽ)
    Route nationale 7 (ć›œé“7ć·) : 18 km, 25 minutes environ
  • ChĂąteau de Hirosaki (ćŒ˜ć‰ćŸŽ) | 320 „, parking 300 „
    Route prĂ©fectorale 28 (県道28ć·) : 34 km, 1 heure environ
  • Aqua Green Village ANMON (ケクケグăƒȘăƒŒăƒłăƒ“ăƒŹăƒƒă‚žANMON)
    Route prĂ©fectorale 28 (県道28ć·) : 52 km, 2 heures 30 environ
  • Étang Nie Tsubo (æČžćŁșăźæ± ), Aoi Ike (青池), Shiragamisanchi (ç™œç„žć±±ćœ°) & Mountain Trail Juniko Course (ç™»ć±±ćäșŒæč–æ•Łç­–ă‚łăƒŒă‚č)
    Route nationale 101 (ć›œé“101ć·) : 17 km, 20 minutes environ
  • Onsen et nuit Ă  Koganezaki Furofushi (é»„é‡‘ćŽŽäžè€ă”æ­»æž©æł‰) | 10 600 „

Jour 9 đŸŒ€ïž

  • Onsen Koganezaki Furofushi (é»„é‡‘ćŽŽäžè€ă”æ­»æž©æł‰)
    Route nationale 101 (ć›œé“101ć·) : 100 km, 2 heure 5 minutes environ
  • Sannai Maruyama Special Historical Site (䞉憅䞞汱éșè·Ą) | 410 „
    Route prĂ©fectorale 44 (県道44ć·) : 6 km, 15 minutes environ
  • Maison Nebuta Warasse (ă­ă¶ăŸăźćź¶ ăƒŻăƒ»ăƒ©ăƒƒă‚») | 620 „, parking 220 „
  • Onsen Aomori Machinaka (é’æŁźăŸăĄăȘかおんせん) | 450 „
    Route nationale 7 (ć›œé“7ć·) : 45 km, 1 heure environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Nijinoko (道ぼ駅 è™čたæč–)

Jour 10 ☁

  • DĂ©part pour Lac Towada (捁撌田æč–)
    Route nationale 102 (ć›œé“102ć·) et route nationale 454 (ć›œé“454ć·) : 38 km, 55 minutes environ
  • Oirase Gorge (ć„„ć…„ç€Źæž“æ”), Lac Towada (捁撌田æč–) et Sanctuaire Towada (ćć’Œç”°ç„žç€Ÿ) | parking 500 „
    Route nationale 454 (ć›œé“454ć·) et route prĂ©fectorale 45 (県道45ć·) : 59 km, 1 heure 20 environ
  • Onsen Pony (ăƒăƒ‹ăƒŒæž©æł‰) | 370 „
    Route prĂ©fectorale 45 (県道45ć·) : 11 km, 15 minutes environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Towada (道ぼ駅 べわだ)

Jour 11 đŸŒŠïž

  • DĂ©part pour Towada Art Center (ćć’Œç”°ćž‚çŸä»ŁçŸŽèĄ“é€š)
    Route prĂ©fectorale 45 (県道45ć·) : 8 km, 15 minutes environ
  • Towada Art Center (ćć’Œç”°ćž‚çŸä»ŁçŸŽèĄ“é€š) | 1 200 „
    Route nationale 4 (ć›œé“4ć·), route nationale 104 (ć›œé“104ć·) et route prĂ©fectorale 29 (県道29ć·) : 46 km, 1 heure 5 environ
  • CĂŽte Tanesashi (çšźć·źæ”·ćČž) & Yodo no Matsubara Promenade (æ·€ăźæŸćŽŸéŠæ­©é“)
    Route prĂ©fectorale 1 (県道1ć·) : 6 km, 10 minutes environ
  • Ashigezaki Observatory (è‘ŠæŻ›ćŽŽć±•æœ›ć°)
    Route prĂ©fectorale 1 (県道1ć·) : 6 km, 10 minutes environ
  • Onsen Noma no Yu Ten’nen Land (野马ぼæčŻć€©ç„¶ăƒ©ăƒ‰ăƒłæž©æł‰) | 450 „
    Route nationale 45 (ć›œé“45ć·) : 9 km, 13 minutes environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Hashikami (道ぼ駅 はしかみ)

Jour 12 ☀

  • DĂ©part pour Hasshoku Center (ć…«éŁŸă‚»ăƒłă‚żăƒŒ)
    Route nationale 45 (ć›œé“45ć·) : 17 km, 25 minutes environ
  • Hasshoku Center (ć…«éŁŸă‚»ăƒłă‚żăƒŒ)
    Route prĂ©fectorale 1 (県道1ć·) : 12 km, 20 minutes environ
  • Sanctuaire Kabushima (è•Șć¶‹ç„žç€Ÿ)
    Route prĂ©fectorale 1 (県道1ć·) : 2,2 km, 5 minutes environ
  • Promenade de Ashigezaki Observatory (è‘ŠæŻ›ćŽŽć±•æœ›ć°) Ă  Osuka Beach (ć€§é ˆèł€æ”·ćČž)
    Route nationale 340 (ć›œé“340ć·) et route nationale 4 (ć›œé“4ć·) : 115 km, 2 heures 40 environ
  • Onsen Orahono (ăŠă‚‰ă»ăźæž©æł‰) | 500 „
    Route nationale 4 (ć›œé“4ć·) et autoroute Tohoku E4 (æ±ćŒ—é“E4) : 190 km, 3 heures environ | pĂ©age 2 720 „
  • Nuit Ă  Michi no Eki Oosato (道ぼ駅 おおさべ)

Jour 13 đŸŒŠïž

  • DĂ©part pour Chutes de Kegon (èŻćŽłăźæ»)
    Route prĂ©fectorale 8 (県道8ć·), route nationale 4 (ć›œé“4ć·), autoroute Tohoku E4 (æ±ćŒ—é“E4) et route Nikko (æ—„ć…‰é“) : 304 km, 5 heures 50 environ | pĂ©age 3 340 „
  • Chutes de Kegon (èŻćŽłăźæ») & Lac Chuzenji (侭穅ćŻșæč–) | parking 320 „
    Route nationale 120 (ć›œé“120ć·) : 3,3 km, 6 minutes environ
  • Onsen Oku Nikko Hotel Shikisai (ć„„æ—„ć…‰ăƒ›ăƒ†ăƒ«ć››ć­Łćœ©æž©æł‰) | 1 000 „
    Route nationale 119 (ć›œé“119ć·) et route nationale 4 (ć›œé“4ć·) : 108 km, 2 heures 30 environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Shimotsuma (道ぼ駅 ă—ă‚‚ă€ăŸ)

Jour 14 đŸŒ„ïž

  • DĂ©part pour Narita (成田)
    Route nationale 408 (ć›œé“408ć·) : 79 km, 2 heures environ
  • Retour du mini-van en matinĂ©e Ă  Narita (9:30)

※ Budget approximatif (äșˆçź—)

  • Transport / Logement : 100 618 „
  • Essence : 32 625 „
  • Parking / PĂ©age : 7 540 „
  • Nourriture / Restaurants : 16 946 „
  • Visites / ActivitĂ©s : 6 984 „
  • Onsen : 6 330 „
  • Achats / Souvenirs / Cadeaux : 13 842 „

Total : 184 885 „ (~ 1 435,72 €)
Cela reste un chiffre approximatif et pour une seule personne ! Le prix de location du mini-van peut ĂȘtre partagĂ© Ă  plusieurs, ainsi que l’essence, le parking et la nourriture.

※ Kimi tĂ©moigne (ă‚­ăƒŸăźèšŒèš€)

DorĂ©navant, pendant mes vacances d’Ă©tĂ© j’aime me faire un road trip. AprĂšs Hokkaido, Shikoku, Izumo, Mie… Il me fallait une nouvelle destination, une rĂ©gion sympa Ă  parcourir en voiture. Voulant m’offrir des vacances « fraiches », sans trop de chaleur ni humiditĂ©, je me suis une nouvelle fois tournĂ©e vers le nord. Direction donc la prĂ©fecture de Aomori qui avait de belles choses Ă  me montrer !

L’entreprise chez qui j’avais louĂ© mon mini-van pour mon road trip Ă  Hokkaido, Samurai Rental Car, que je recommande vivement, Ă©tant aussi basĂ©e Ă  Narita, j’ai dĂ©cidĂ© de repasser par leur service. J’ai Ă©tĂ© agrĂ©ablement surprise des options de mon mini-van, digne presque d’un 3 Ă©toiles ! Le staff avait montĂ© le « lit », prĂ©parĂ© oreiller, sac de couchage et couverture, il Ă©tait possible de monter une petite table, il y avait de l’espace sous le lit pour stocker les bagages et une batterie permettant de fournir de l’Ă©lectricitĂ©. Je n’ai pas trop compris comment ça chargeait, ça fonctionnait grĂące Ă  l’Ă©nergie solaire. Ainsi, grĂące aux prises Ă©lectriques je pouvais recharger mon tĂ©lĂ©phone sans problĂšme (et pas squatter le konbini du coin), et grĂące aux guirlandes lumineuses, le vĂ©hicule pouvait ĂȘtre Ă©clairĂ© la nuit. Le GPS dispo en anglais et japonais Ă©tait facile Ă  comprendre et Ă  utiliser. Par contre il n’Ă©tait pas toujours Ă  jour au niveau de la carte.

Mon point de dĂ©part se situait donc Ă  proximitĂ© de l’aĂ©roport de Narita d’oĂč je suis remontĂ©e tranquillement jusqu’Ă  Aomori. J’ai donc rajoutĂ© d’autres prĂ©fectures Ă  mon programme : Ibaraki, Yamagata, Akita… Cette partie du Japon est vraiment riche en sommets montagneux, certains cachant des temples et sanctuaires spectaculaires, des Onsen. Chaque journĂ©e Ă©tait riche en surprises ! Le nord-est du Japon, qu’on appelle Tohoku (æ±ćŒ—) est vraiment trĂšs beau !

J’ai commencĂ© le pĂ©riple sous la pluie, en raison du passage du typhon 10 au large de Tokyo. Ma premiĂšre activitĂ© du jour (tour de lac Ă  vĂ©lo) est donc littĂ©ralement tombĂ©e Ă  l’eau et je me suis contentĂ©e d’en faire le tour… en conduisant. Oui, oui. J’ai tentĂ© d’affronter les averses mais c’Ă©tait bien trop violent, en 5 minutes j’Ă©tais littĂ©ralement trempĂ©e ! La plupart de mes activitĂ©s Ă©taient en extĂ©rieur donc quand la mĂ©tĂ©o Ă©tait capricieuse, ce n’Ă©tait pas toujours top… Et bien sĂ»r la pluie m’a suivie jusqu’Ă  la fin du voyage ! 15 jours de pluie, ce n’est mĂȘme plus de la malĂ©diction lĂ  ! C’est juste rageant quand on a un programme chargĂ© et qu’on ne peut pas juste attendre que ça se calme, surtout que ça ne se calmait pas !

Les routes empruntĂ©es jusqu’Ă  Sendai Ă©taient des routes nationales passant par des petites villes, tranquilles trĂšs tĂŽt le matin, mais trĂšs vite bondĂ©es passĂ© 8h00. Le problĂšme de ces routes japonaises est que la vitesse est limitĂ©e Ă  50km/h, mĂȘme hors agglomĂ©ration, et qu’il y a des feux tricolores Ă  chaque intersection. On Ă©tait loin des routes d’Hokkaido, agrĂ©ables et garantissant un panorama de ouf. La route prĂ©fectorale reliant les Chutes d’Akiu Ă  Yamadera, passant dans les montagnes, est tout de mĂȘme sensationnelle et vertigineuse. Un peu dangereuse avec ses virages trĂšs serrĂ©s et ses passages Ă©troits. Les branches d’arbres et les rochers sont nombreux, il faut donc conduire avec prudence. Mais quand on prend de la hauteur et qu’on aperçoit au loin les montagnes voisines et les agglomĂ©rations, c’est juste grandiose ! Les routes de Yamagata et d’Aomori au milieu des montagnes m’ont un peu rappelĂ© Hokkaido. C’Ă©tait sympa d’y conduire en globalitĂ©.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Ce fut mon plus long road trip et il m’a fait apprĂ©cier davantage ce mode de voyage, ce mode de vie « simple ». J’aimerais pouvoir continuer Ă  parcourir les routes et dĂ©couvrir le Japon de cette façon.


Cet article vous a Ă©tĂ© utile ? N’hĂ©sitez pas Ă  faire un don pour me remercier ^_^.

Donate Button with Credit Cards

♫ Un article = Une chanson â–ș AuliÊ»i Cravalho â€“ How Far I’ll Go

1

▶ Into the deep : Kimi no Nikki (aout 2021)

Le mois d’aout s’achĂšve ! Plus de la moitiĂ© de l’annĂ©e est dĂ©jĂ  passĂ©e ! Le temps dĂ©file Ă  une vitesse ! Un mois d’aout avec une arrivĂ©e prĂ©maturĂ©e des typhons. Trois pour le prix d’un qui sont passĂ© au large de Tokyo et de la rĂ©gion nord-est. Puis d’autres aux larges de Kyushu. Ce n’est pas digne d’un super Ă©tĂ© et il peut faire Ă  la fois beau, nuageux et pluvieux dans la mĂȘme journĂ©e…

Sans exagĂ©rer, tout le pays s’est retrouvĂ© sous des intempĂ©ries et des passages de pluies torrentielles, en particulier le sud-ouest du Japon, pendant la majeure partie du mois. Quelle tristesse quand les vacances d’Ă©tĂ© et Obon (お盆) tombent Ă  cette pĂ©riode. C’est au moment de la reprise que le soleil est revenu petit Ă  petit. Peut-ĂȘtre Ă©tait-ce pour inciter davantage Ă  rester chez soi alors que le pays a du mal Ă  faire face aux nombreux nouveaux cas de COVID-19… Car la situation n’est pas jolie et loin de s’amĂ©liorer…

※ Les articles Ă  consulter ce mois 📔

‱ æ—„ćžžç”ŸæŽ»ăƒ»Vie quotidienne ‱

🚚 DĂ©mĂ©nager du Kanto au Kansai (é–ąæ±ă‹ă‚‰é–ąè„żăžćŒ•ăŁè¶Šă—) 🚚

📝 Passer le JLPT au Japon (æ—„æœŹèȘžèƒœćŠ›è©Šéš“) 📝

‱ 恄ćș·ăƒ»SantĂ© ‱

💉 Se faire vacciner contre le Coronavirus (æ–°ćž‹ă‚łăƒ­ăƒŠă‚Šă‚€ăƒ«ă‚čワクチン) 💉

‱ æ—…èĄŒăƒ»Voyages ‱

🚙 Road trip au Japon – Location d’un vĂ©hicule 🚙

※ La vidĂ©o Ă  visionner ce mois đŸŽ„

🍜 æœŹæ—„ăźăƒŹă‚čトラン・Le restau du joură€Œăƒ©ăƒŒăƒĄăƒłæ„æ„äș­ă€đŸœ

※ Dans ma vie Nippone đŸ‡ŻđŸ‡”

‱ Renouvellement du contrat de locationăƒ»èłƒèČžć€Ÿć„‘çŽ„æ›Žæ–° ‱

Une premiĂšre ! En effet je n’Ă©tais jamais restĂ©e plus de deux ans dans un mĂȘme logement au Japon ! Comme j’ai eu le renouvellement du visa avant, et me plaisant bien dans mon logement actuel, je n’avais pas envie de me casser la tĂȘte Ă  chercher encore autre chose et me taper un nouveau dĂ©mĂ©nagement ! Cependant, il faut savoir qu’au Japon, quand on renouvelle un contrat de location, il y a des frais Ă  payer. Eh oui, c’est le Japon ! En gĂ©nĂ©ral, ces frais Ă©quivalent Ă  un mois de loyer auquel on ajoute le paiement de l’assurance qui est par consĂ©quent renouvelĂ©e pour deux nouvelles annĂ©es. Bon au final, financiĂšrement, ça reste moins cher qu’un dĂ©mĂ©nagement ! Et c’est aussi plus rapide ! On remplit un papier, on paie les frais et c’est terminĂ©.

‱ Good Job for Summer Courseăƒ»ă‚”ăƒžăƒŒă‚łăƒŒă‚čおç–Čă‚Œæ§˜ă§ă—ăŸ ‱

Les cours intensifs d’Ă©tĂ© se sont bien terminĂ©s. Je me suis bien amusĂ©e avec les enfants grĂące Ă  des petits jeux sympa qu’ils ont eux aussi apprĂ©ciĂ©s. Je suis contente de moi.

Le lendemain des cours, nous avons fait une petite sortie avec les trois acadĂ©mies d’anglais rĂ©unies. Nous sommes allĂ©s Ă  Hira Genki Mura (æŻ”è‰Żă’ă‚“ăæ‘) prĂšs du lac Biwa (琔琶æč–) dans la prĂ©fecture de Shiga (æ»‹èł€çœŒ). Pour moi c’Ă©tait une bonne occasion de visiter un nouvel endroit qui m’a d’ailleurs convaincue d’y revenir et d’explorer un peu plus les environs. La vue sur le lac et les paysages sont tout simplement splendides !

Le matin, nous avons fait un atelier artisanal oĂč nous avons appris Ă  fabriquer un porte-clef mural en bois et en forme d’animal. Chacun a pu repartir avec le sien comme cadeau. Ensuite nous avons fait la visite d’un planĂ©tarium et passĂ© l’aprĂšs-midi Ă  faire des quizz en anglais et s’amuser aux aires de jeux. Il a fait une chaleur horrible mais un temps magnifique. Les enfants se sont bien amusĂ©s, et moi aussi ! Ça m’a fait plaisir de passer du bon temps avec mes petits et de revoir ceux des autres Ă©coles Ă  qui j’ai enseignĂ© l’anglais quand je n’Ă©tais encore qu’assistante. Presque deux ans ont passĂ© depuis que je les ai rencontrĂ©s pour la premiĂšre fois et c’est incroyable de voir comment certains ont grandi et changĂ© en si peu de temps ! Bref, c’Ă©tait une belle excursion pour clĂŽturer ce premier trimestre et laisser place aux vacances d’Ă©tĂ© !

À la fin du mois, de retour de vacances, je me suis attaquĂ©e Ă  la prĂ©paration du second trimestre. Chaque annĂ©e c’est la mĂȘme chose mais je constate en refaisant ces tĂąches, que je les fais avec plus de conscience, une meilleure organisation, je sais Ă  quoi m’attendre comme imprĂ©vus ou problĂšmes et j’anticipe leurs rĂ©solutions. Je sens que j’ai Ă©voluĂ© et gagnĂ© en expĂ©rience. Je suis contente de rĂ©aliser cette Ă©volution et qu’en mĂȘme temps, le travail en reste passionnant !

‱ Renouvellement du contrat de travailăƒ»ćŠŽćƒć„‘çŽ„ăźæ›Žæ–° ‱

Et dans la continuitĂ© du paragraphe prĂ©cĂ©dent, j’ai donc renouvelĂ© mon contrat de travail ! J’ai signĂ© pour deux ans Ă  nouveau. Ce n’Ă©tait pas ma vocation au dĂ©but, mais c’est un travail que je fais avec plaisir. Être avec les enfants ne donne pas cette impression de « travail » mais plutĂŽt une partie de jeux oĂč je peux ĂȘtre moi-mĂȘme, sans trop me prendre au sĂ©rieux. AprĂšs la gestion et l’administratif demandent plus de sĂ©rieux mais c’est toujours trĂšs enrichissant. Quand je termine ma journĂ©e en ayant accompli beaucoup de choses, je suis contente de moi.

Le plus difficile est et restera les collĂšgues… C’est dur de s’adapter et de s’intĂ©grer. Visiblement, les Japonais restent sur la premiĂšre impression et ne chercheront pas plus loin. Si Ă  la premiĂšre impression, vous paraissez timide ou peu sociable, ils garderont cette optique en tĂȘte et n’essaieront jamais de vous parler ou d’apprendre Ă  vous connaitre davantage. Si on veut crĂ©er des liens, il faut faire le premier pas et y travailler tous les jours, sachant que ça prendra beaucoup de temps avant que le lien ne se créé. Involontairement, j’ai dressĂ© cette image et c’est dur de briser la glace et de se faire apprĂ©cier (oui je reste persuadĂ©e que certaines personnes ne n’apprĂ©cient guĂšre, les Japonais ont beau ne pas montrer leur sentiments, parfois leur hypocrisie les trompe 😂). Faut passer outre ce sentiment et montrer qu’on mĂ©rite sa place. Bien sĂ»r je comprends que je dois m’adapter Ă  leurs maniĂšres, je ne suis pas en France. Mais certains changements ou remises en question rendraient le travail plus agrĂ©able et les relations plus chaleureuses. Je souhaite pouvoir apporter quelque chose de positif et changer un peu mes collĂšgues, de façon Ă  ce qu’ils aient une plus grande ouverture d’esprit et un peu d’empathie.

‱ DeuxiĂšme dose de vaccinăƒ»ăƒŻă‚ŻăƒăƒłæŽ„çšźïŒ’ć›žç›ź ‱

DĂ©but du mois, je recevais ma seconde injection du vaccin contre le COVID-19. Cette fois, c’est une infirmiĂšre qui m’a piquĂ©e et j’ai plus senti le contact comparĂ© Ă  la premiĂšre dose. La mĂȘme odeur dĂ©sagrĂ©able rĂ©gnait dans la clinique, j’avais hĂąte de quitter les lieux. Je craignais les effets secondaires plus rudes que la premiĂšre injection et je priais pour que la fiĂšvre et la fatigue ne se manifestent pas pour mon dĂ©part en vacances. Donc prĂ©voyante, j’avais pris des Doliprane avant l’injection, avant de dormir et le lendemain pour prĂ©venir les douleurs et la fiĂšvre. Le jour de l’injection, aucun effet. Le lendemain, juste des douleurs au niveau de la zone piquĂ©e, des courbatures dans le bras bien moins fortes que la premiĂšre fois. Je pouvais le lever sans problĂšme. Visiblement, le Doliprane a bien fait son travail !

‱ Objectif N2ăƒ»ïŒ’çŽšăźç›źæš™ ‱

Deux ans aprĂšs avoir dĂ©crochĂ© le N3 et utilisant beaucoup le japonais au travail, je me dis qu’il est temps de s’attaquer au JLPT N2 ! Avoir ce test en poche ne peut qu’apporter un gros plus Ă  tout expatriĂ© et ouvrir davantage de portes ! Je me suis remise Ă  Ă©tudier plus sĂ©rieusement pour prĂ©parer le test, avec des bouquins de tests blancs et des cours privĂ©s. À ce stade, je me dis que ce n’est pas gagnĂ© 😂. Il y a beaucoup de kanji, mots et grammaire que je ne connais et maĂźtrise pas et les textes de la partie lecture sont parfois abstraits et trĂšs littĂ©raires. Je fais Ă©normĂ©ment d’erreurs. Je me suis quand mĂȘme inscrite pour la session de dĂ©cembre. Je vais faire de mon mieux jusque lĂ .


♫ Un article = Une chanson â–ș MAN WITH A MISSIONINTO THE DEEP

1

▶ My Sunshine : Kimi no Nikki (juillet 2021)

À peine le mois de juillet commencĂ©, chaleur et humiditĂ© se sont aussitĂŽt montrĂ©s. Le voilĂ  de retour, cet Ă©tĂ© infernale du pays du soleil levant ! Difficile Ă  supporter aussi bien pour les Japonais que pour les Ă©trangers, on ne peut plus rĂ©sister au besoin d’allumer la climatisation tant les logements deviennent vite des saunas.

La saison des pluies se poursuit Ă©galement jusqu’en milieu de mois au moins. Des journĂ©es ensoleillĂ©es qui tournent trĂšs vite en orages violents et en fortes averses. Une mĂ©tĂ©o assez instable. Mais plus on se rapproche de la fin du mois, plus le soleil est prĂ©sent. Si on ne peut pas profiter normalement des festivals et feux d’artifice, on se contente de la nature et l’atmosphĂšre de l’Ă©tĂ© avec le chant des cigales, les bonnes glaces aux nombreuses saveurs, les boissons rafraĂźchissantes de l’Ă©tĂ© et le kakigƍri (ă‹ăæ°·đŸ§).

※ Les articles Ă  consulter ce mois 📔

‱ æ—„ćžžç”ŸæŽ»ăƒ»Vie quotidienne ‱

✂ Aller chez le coiffeur (矎ćźč陱) ✂

‱ æ„”æ„œăƒ»S’amuser ‱

🎱 Universal Studios Japan (ăƒŠăƒ‹ăƒăƒŒă‚”ăƒ«ă‚čタゾă‚Șゾャパン) 🎱

‱ éŁČéŁŸăƒ»Manger & Boire ‱

🇼🇳 Les restaurants indiens (ă‚€ăƒłăƒ‰æ–™ç†ăƒŹă‚čトラン) 🇼🇳

‱ æ–‡ćŒ–ïŒ†äŒç”±ăƒ»Culture & Traditions ‱

🎋 Tanabata (äžƒć€•) 🎋

🎁 OchĆ«gen (ćŸĄäž­ć…ƒ), le cadeau de l’Ă©tĂ© 🎁

‱ æ—…èĄŒăƒ»Voyages ‱

🚙 Road trip au Japon – Location d’un vĂ©hicule 🚙

đŸïž L’Ăźle d’Awaji – Guide de visites đŸïž

đŸ—» Ascension du Mont Fuji – Circuit Gotemba (ćŸĄæźżć Ž) đŸ—»

※ La vidĂ©o Ă  visionner ce mois đŸŽ„

🎱 æœŹæ—„ăźæ„”æ„œăƒ»L’activitĂ© du jour「Super Nintendo World」🎱

※ Dans ma vie Nippone đŸ‡ŻđŸ‡”

‱ Feux d’artificeăƒ»èŠ±ç« ‱

À dĂ©faut de ne pas voir de beaux feux d’artifice Ă  l’occasion des grands rassemblements (èŠ±ç«ć€§äŒš, hanabi daikai), nous on en fait Ă  l’Ă©cole đŸ«đŸŽ‡ ! Soit je n’ai pas le temps d’y assister, soit ils sont annulĂ©s Ă  cause de la crise sanitaire. Et ça me manque, les feux d’artifice au Japon Ă©tant tellement beaux ! Mais pour me consoler un peu, Ă  l’occasion d’un Ă©vĂ©nement Ă  l’Ă©cole avec les enfants avant les vacances d’Ă©tĂ©, nous en avons fait dans la cour. Au Japon, c’est assez courant de faire des petits feux d’artifice chez soi pour cĂ©lĂ©brer l’Ă©tĂ©. C’est mieux que rien et on partage un petit moment convivial ensemble.

‱ PremiĂšre injection du vaccinăƒ»ăƒŻă‚ŻăƒăƒłæŽ„çšźïŒ‘ć›žç›ź ‱

J’ai reçu ma premiĂšre injection du vaccin contre le Coronavirus, celui produit par Pfizer. GrĂące Ă  mon travail j’ai pu d’obtenir un rendez-vous mi-juillet. En effet, travaillant dans une Ă©cole maternelle et Ă©tant en contact quotidiennement avec les enfants, nous pouvons, en tant qu’enseignant et employĂ© de crĂšche ou de garderie, recevoir en prioritĂ© le vaccin. Cela dans le but de garantir la protection des enfants face Ă  la propagation du virus. J’Ă©tais plutĂŽt contre recevoir le vaccin au dĂ©but du fait du peu d’essais cliniques de rĂ©alisĂ©s mais souhaitant rentrer un peu en France en fin d’annĂ©e, recevoir le vaccin devrait rendre cela possible et surtout plus facile niveau paperasse et prĂ©paration.

Je me suis faite vacciner Ă  la clinique Matsuo (æŸć°Ÿć†…ç§‘ćŒ»é™ą) Ă  Hirakata. Le mĂ©decin Ă©tait dĂ©sagrĂ©able et l’atmosphĂšre dans la clinique morose. J’avais hĂąte d’en finir et heureusement c’est allĂ© trĂšs vite ! Si bien que je n’ai pas sentie l’aiguille piquer ma peau. Pendant les 15 minutes d’attente, l’odeur dans l’hĂŽpital m’ont un peu donnĂ© la nausĂ©e. En soirĂ©e les courbatures ont commencĂ© Ă  se faire sentir dans le bras. Le lendemain, dĂšs que je levais le bras, j’avais mal. Mais la douleur restait supportable et diminuait petit Ă  petit. Cela ne m’a pas empĂȘchĂ© d’aller Ă  la leçon de tennis du weekend.

Mais faut avouer que ceux du Lock Up passent mieux quand mĂȘme !

Je crains cependant les effets secondaires de ma seconde injection tombant la veille de mon dĂ©part en vacances. Il paraĂźt que chez les jeunes, le vaccin Pfizer provoque de la fiĂšvre avec une forte sensation de fatigue. J’ai entendu aussi d’autres personnes que ce vaccin Ă©tait en effet assez rude. Ce virus me cassant assez les burnes comme ça, je prie pour que cette seconde injection ne me gĂąche pas mes vacances. DĂ©jĂ  qu’on en a pas beaucoup au Japon…

‱ Summer Courseăƒ»ă‚”ăƒžăƒŒă‚łăƒŒă‚č ‱

Juillet, ça sent l’étĂ© et les vacances ! Le long weekend de 4 jours apporte un avant-goĂ»t et permet enfin un peu de repos. Les enfants sont en vacances depuis le 21 juillet, l’école est donc relativement calme. Mais il y a autant de boulot ! En effet, pendant une semaine, Ă  l’acadĂ©mie d’anglais se tiennent les cours intensifs d’étĂ© (ć€æœŸé›†äž­èŹ›ćș§) suivis d’un entretien avec les parents (怋äșș懇談䌚). Une premiĂšre pour moi !

MalgrĂ© le fait que je dĂ©teste de plus en plus travailler avec des Japonais, du moins ceux qui sont mes collĂšgues, j’ai appris davantage de choses dans mon mĂ©tier. C’est toujours aussi enrichissant autant du point de vue humain que professionnel.

Cette pĂ©riode estivale est un rythme diffĂ©rent mais que j’aime bien et ça change du travail habituel. Je travaille plus tĂŽt et peux donc finir plus tĂŽt et me dĂ©tendre tranquillement en fin de journĂ©e. Ça fait du bien mĂȘme si la semaine est relativement fatigante. J’enchaine les cours en matinĂ©e, des cours plus ludiques et plus fun qui ont tendance Ă  vite fatiguer car j’y mets toute mon Ă©nergie et m’amuse Ă©normĂ©ment avec les enfants. Et l’aprĂšs-midi est consacrĂ©e Ă  la rencontre avec les parents, ce qui implique beaucoup de japonais ! PrĂ©paration Ă  l’écrit, et communication orale, c’est beaucoup mine de rien ! J’ai beaucoup aimĂ© Ă©changer avec certaines mamans trĂšs gentilles et comprĂ©hensives et grĂące Ă  ces discussions, j’ai pu apprendre Ă  mieux connaitre certains enfants et cela m’a permis de rĂ©flĂ©chir Ă  de nouvelles idĂ©es, de nouvelles façons d’enseigner pendant mes classes. Je voudrais vraiment qu’ils apprennent en s’amusant et en pensant que c’est facile. Et petit Ă  petit, les inciter Ă  utiliser l’anglais et mettre de cĂŽtĂ© le japonais dĂšs qu’ils passent la porte de la salle de classe. Tout en restant moi-mĂȘme, je veux leur permettre de grandir dans un environnement culturel diffĂ©rent du leur et d’avoir une plus grande ouverture d’esprit qui leur servira tout au long de leur jeunesse et ensuite de leur vie d’adultes. Je veux leur apprendre autant qu’eux m’apprennent inconsciemment beaucoup de choses.

‱ Les champignons c’est la vie !ăƒ»ă‚­ăƒŽăƒ”ă‚ȘăŻæœ€é«˜ă ïŒ ‱

Je me suis rendue tellement de fois Ă  Universal Studios Japan depuis que j’ai mon pass annuel que j’ai quasiment testĂ© tous les plats du Toad’s Cafe Ă  Super Nintendo World 😂. J’aime bien l’ambiance du cafĂ© bien qu’il fasse trop froid en Ă©tĂ© Ă  cause de la climatisation (les Japonais sont des malades…) et si les prix sont Ă©levĂ©s, on y mange trĂšs bien et la cuisine est vraiment bonne !

Mon coup de cƓur revient Ă©trangement aux spaghettis carbonara avec des Ă©pinards. Ça faisait tellement longtemps que je n’en avais pas mangĂ© (je crois que je n’en ai jamais mangĂ© au Japon) et celles du Toad’s Cafe Ă©taient excellentes ! Original et bon rapport qualitĂ©-prix tout de mĂȘme (on ne paie pas uniquement la cuisine mais aussi la dĂ©co et le service), je vous recommande d’y manger si vous allez Ă  Universal Studios Japan !


♫ Un article = Une chanson â–ș ROCK’A’TRENCHMy SunShine

6

▶ 22 juin 2021 ; 6 ans au Japon (æ—„æœŹă§ïŒ–ćčŽé–“ăŒç”ŒăŁăŸ)

Je ne pensais pas atteindre les six ans de vie au Japon ces derniĂšres semaines, tellement j’ai stressĂ© en attendant mon nouveau visa aprĂšs les soucis de dossier. D’ailleurs, la Kimi ĂągĂ©e Ă  l’Ă©poque de 25 ans Ă  son arrivĂ©e au Japon avec un PVT ne s’imaginait pas non plus aller aussi loin, je suppose 😂. Du moins elle Ă©tait loin de s’imaginer les pĂ©ripĂ©ties, les aventures, les surprises et les dĂ©ceptions, les problĂšmes qu’elle allait devoir surmonter.

Depuis mon premier visa, chaque annĂ©e n’a jamais vraiment Ă©tĂ© la mĂȘme et beaucoup de choses ont changĂ© jusqu’Ă  aujourd’hui. Je n’avais pas les mĂȘmes prioritĂ©s, les mĂȘmes rĂȘves, les mĂȘmes problĂšmes et prĂ©occupations, j’avais moins confiance en moi, le Covid n’existait pas… J’ai eu un parcours semĂ© de beaucoup d’embĂ»ches et je n’avais parfois pas le choix que de les franchir. Je me suis dĂ©brouillĂ©e et j’ai dĂ» apprendre Ă  davantage me surpasser seule. Il le faut quand la famille est Ă  des milliers de kilomĂštres et tout simplement parce qu’on ne peut pas compter sur les autres, mais on peut toujours compter sur soi-mĂȘme. Je me suis battue pour atteindre mes objectifs et rĂ©aliser mes rĂȘves. Et mĂȘme si je n’ai pas choisi la facilitĂ©, si j’ai du fournir beaucoup d’efforts, faire des sacrifices et me dĂ©merder seule au contraire de personnes auxquelles on leur a tout tendu ou avaient les bons contacts, j’ai trĂšs rarement Ă©chouĂ©. MĂȘme si j’ai beaucoup doutĂ© ou me suis souvent dĂ©couragĂ©e et remise en question.

On m’a demandĂ© rĂ©cemment si j’Ă©tais fiĂšre de mon parcours.

FiĂšre… Je ne suis pas du genre Ă  me valoriser et Ă  me jeter des fleurs. Mais oui pour une fois j’ai envie de dire que je suis fiĂšre de tout ce que j’ai pu accomplir, en particulier quand mon entourage me le fait remarquer Ă©galement et qu’Ă  ma place, certains n’auraient jamais osĂ©. Nous grandissons en prenant des initiatives plus audacieuses et en essayant d’apprendre de nos expĂ©riences de vie. Parfois, nous nous accrochons Ă  nos espoirs, nous surmontons nos peurs, nous rĂ©ussissons et nous Ă©chouons. Ca fait partie de la vie. Mais chaque expĂ©rience ouvre la porte Ă  de nouvelles possibilitĂ©s. Toutes les Ă©tapes franchies font partie du voyage de font de nous ce que nous sommes aujourd’hui. Et je suis aujourd’hui reconnaissante envers cette Kimi qui aprĂšs tout ce parcours est devenue celle qu’elle est aujourd’hui. S’auto-complimenter, s’auto-fĂ©liciter, c’est aussi important pour ĂȘtre bien dans son corps et son esprit. J’ai appris Ă  me rappeler que je n’avais pas que des dĂ©fauts et que uniquement s’auto-critiquer ou se dĂ©valoriser ne servait Ă  rien. Non, il n’y aura pas toujours quelqu’un pour nous dire que nous sommes exceptionnel, gĂ©nial, ou pour nous rĂ©conforter dans les moments difficiles. Mais il y aura toujours soi-mĂȘme pour le faire.

On m’a demandĂ© rĂ©cemment si je regrettais d’ĂȘtre partie.

Mon plus grand regret aurait Ă©tĂ© de ne jamais ĂȘtre partie ! Un PVT on peut l’avoir qu’une fois dans sa vie. Il faut la saisir tant cette expĂ©rience nous apporte beaucoup personnellement. J’avais pourtant une vie stable en rĂ©gion parisienne : un CDI, un appartement, des loisirs, des sorties sympa Ă  Paris, des super amis et collĂšgues. J’ai tout laissĂ© pour le Japon. J’Ă©tais jeune, sans conjoint, sans enfants, je n’avais pas cette contrainte contrairement Ă  certaines de mes amies. C’Ă©tait le moment d’y aller. Ce projet n’a jamais voulu quitter mon esprit, mĂȘme si j’avais toujours la possibilitĂ© d’y voyager.

On m’a demandĂ© rĂ©cemment si quelque chose en France me manquait aujourd’hui.

Ça dĂ©pend de la chose en question. Le Japon a ses bons et mauvais cĂŽtĂ©s comme tout pays. Mais je m’y sens vraiment bien, en sĂ©curitĂ© et surtout je sens que je suis moi-mĂȘme. Je peux aussi me rendre dans des endroits qui me rappellent un peu mon pays. Ce qui me manque le plus, ce sont mes proches. Si j’avais le pouvoir de les amener tous ici, je le ferais.

Quoi qu’il en soit, aujourd’hui, je me trouve encore au Japon avec une vie de construite : un travail, un logement, un mode de vie confortable et agrĂ©able, des loisirs, un petit rĂ©seau d’amis… J’ai passĂ© une belle annĂ©e encore. Donc comme d’habitude, faisons le bilan de cette belle annĂ©e :
– J’ai repris le tennis dans un club.
– J’ai jouĂ© au jeu Suika Wari (ă‚čむカć‰Čり) Ă  l’Ă©cole oĂč je travaille, expĂ©rimentĂ© la rĂ©colte de patates (èŠ‹æŽ˜ă‚Š), de mikan (みかん狩り), de fraises (いづご狩り) et cĂ©lĂ©brĂ© d’autres fĂȘtes traditionnelles comme Setsubun (節戆) et Hina Matsuri (ăČăȘ焭り). Beaucoup d’Ă©vĂ©nements qui rendent l’annĂ©e scolaire au Japon enrichissante et passionnante !
– J’ai fĂȘtĂ© le Tanabata (äžƒć€•) chez moi en dĂ©corant une branche de bambou feuillue et en Ă©crivant des vƓux.
– J’ai expĂ©rimentĂ© le Taichi (ć€Șæ„”æ‹ł).
– J’ai refait un road trip et cette fois je suis allĂ©e jusqu’Ă  Shirakawago (ç™œć·éƒ·), Kanazawa (金æČą) et la pĂ©ninsule de Noto (èƒœç™»ćŠćł¶).
– J’ai passĂ© un court mais trĂšs bon sĂ©jour Ă  Tottori (éł„ć–), et pour une fois je ne voyageais pas seule.
– J’ai fait une balade Ă  chameau dans les dunes de Tottori (éł„ć–) et du kayak au bords des cĂŽtes d’Ajiro (ç¶Č代).
– J’ai fait un road trip Ă  Shikoku (ć››ć›œ) en passant par l’Ăźle d’Awaji (æ·Ąè·Żćł¶).
– A dĂ©faut de ne pas avoir pu faire le Mont Fuji une quatriĂšme fois, j’ai escaladĂ© d’autres petites montagnes : le mont Maya (æ‘©è€¶ć±±) Ă  Kobe (焞戞), le mont Kyusho (äč…æŸć±±) Ă  Tottori (éł„ć–), le mont Tsurugi (扣汱) Ă  Shikoku (ć››ć›œ), le mont Hiei (æŻ”ćĄć±±) Ă  Kyoto (äșŹéƒœ), le mont Misen (ćŒ„ć±±) Ă  Miyajima (ćźźćł¶), le mont Konozan (äș€é‡Žć±±) Ă  Katano (äș€é‡Ž)…
– J’ai explorĂ© les forĂȘts et parcs naturels de la prĂ©fecture d’Osaka (性é˜Șćșœæ°‘ăźæŁź)
– J’ai fini par prendre goĂ»t aux voyages en voiture et Ă  scooter, malgrĂ© les limites de vitesse pitoyables et la conduite catastrophique des gens du Kansai. J’ai entre autres voyagĂ© jusqu’Ă  Izumo (ć‡șé›Č) et la prĂ©fecture de Mie (侉重県) Ă  bord d’une titine confortable !
– J’ai renouvelĂ© mon passeport (qui n’est pas prĂȘt de me servir pour voyager…)
– Je n’ai pas fĂȘtĂ© seule mon anniversaire malgrĂ© la pandĂ©mie. Je me suis offerte en cadeau un pass annuel Ă  Universal Studios Japan.
– J’ai passĂ© le TOEIC afin d’affirmer mes capacitĂ©s Ă  enseigner l’anglais (et parce que je n’avais jamais eu l’occasion de le passer).
– A dĂ©faut de ne pas avoir pu renter en France, j’ai passĂ© les fĂȘtes de fin d’annĂ©e Ă  Tokyo dans ma famille japonaise et passĂ© du bon temps avec mes amis TokyoĂŻtes.
– Ma santĂ© pas toujours au top m’a obligĂ© Ă  rendre visite au mĂ©decin, au dentiste, Ă  l’opticien et l’ORL. Sinon tout va bien.
– J’ai visitĂ© le parc SUPER NINTENDO WORLD de Universal Studios Japan plusieurs fois. Je me suis en moyenne rendue une fois par mois au parc pour rentabiliser mon pass.
– J’ai suivi la tradition japonaise et offert des chocolats de Saint-Valentin Ă  tous les hommes de mon entourage. Et pour le White Day, j’en ai mĂȘme eu en retour !
– J’ai fĂȘtĂ© un Hanami pluvieux au parc du chĂąteau d’Osaka. Les cerisiers en fleurs Ă©taient quand mĂȘme magnifiques.
– J’ai voyagĂ© Ă  Hiroshima (ćșƒćł¶) et Miyajima (ćźźćł¶).
– J’ai visitĂ© le parc Banpaku Kinen (äž‡ćšèš˜ćż”ć…Źćœ’) et la tour du Soleil (ć€Șé™œăźćĄ”).
– J’ai accompli une annĂ©e en tant que professeure en charge de l’anglais dans une Ă©cole maternelle. Loin du poste de simple assistante ! J’ai passĂ© une annĂ©e un peu difficile, parfois trĂšs stressante et Ă©prouvante. Je n’avais pas imaginĂ© l’ampleur des difficultĂ©s et avais sans doute surestimĂ© mes capacitĂ©s. A la fin de l’annĂ©e scolaire, j’ai eu du mal Ă  rĂ©aliser ĂȘtre parvenue Ă  complĂ©ter une annĂ©e scolaire entiĂšre !
– J’ai renouvelĂ© mon visa travail et obtenu un nouveau visa de 5 ans !

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Et comme toujours, il y a encore beaucoup de choses que je souhaite accomplir :
– Escalader le Mont Fuji, encore une fois
– Passer un week-end Ă  la pĂ©ninsule d’Izu
– Faire une excursion au Mont Mitake, au Mont Tsukuba, Ă  la vallĂ©e Yushin (quand le circuit sera Ă  nouveau ouvert), aux Cascades Kegon de Nikko, Ă  Shosenkyo Gorge, au lac Miyagase

– Faire un tour en hĂ©licoptĂšre Ă  Maihama
– Voir un spectacle de Kabuki
– Assister Ă  un match de Sumo
– Continuer Ă  tester des restaurants, cafĂ©s et Izakaya (avec ou sans amis haha)
– Visiter Hamamatsu et Samantha Martha
– Assister Ă  une vraie cĂ©rĂ©monie de thĂ©
– Assister au Sapporo Snow Festival, au festival de Tsurugaoka Hachimangu Ă  Kamakura, au festival du Tanabata Ă  Sendai
– Aller Ă  Hakone, Okinawa, Ishigaki, Shizuoka, Kyushu, Nagasaki, Goto, Tochigi et pleins d’autres endroits magnifiques du Japon
– Visiter Okuno-shima (性äč…野泶), l’üle aux lapins
– Assister au Oji Fox Parade pour le Nouvel An
– Visiter le jardin Sankeien en automne et au printemps
– Faire un voyage Ă  Hong Kong, aux Philippines, Ă  Hawaii, Ă  Bali, au Vietnam

– RĂ©ussir le JLPT N2
– Faire du rafting

Je souhaite que la crise sanitaire que nous traversons depuis plus d’un an s’amĂ©liore, qu’on retrouve la vie normale que l’on a toujours connu pour pouvoir accomplir tous ces petits projets. Avec mon nouveau visa travail, je suis encore lĂ  pour au moins 5 ans. J’ai au moins 5 ans pour continuer Ă  faire des dĂ©couvertes et Ă  profiter du Japon.

3

▶ Road trip Ă  Shikoku & Awaji Island : Le KimitinĂ©raire

Planifiez-vous un petit voyage sympa Ă  Shikoku (ć››ć›œ) avec l’aide de Kimi ! DĂ©signĂ©e comme l’une des plus petites Ăźles principales du Japon, Shikoku est aussi cĂ©lĂšbre pour son trĂšs ancien pĂšlerinage dĂ©diĂ© Ă  KĆ«kai (ç©șæ”·) qui consiste Ă  faire le tour de l’Ăźle Ă  pied et Ă  s’arrĂȘter dans 88 temples. MalgrĂ© un rĂ©seau de sentiers long de 1 170 km, il est effectuĂ© chaque annĂ©e par un nombre important de Japonais, en plus ou moins deux mois. Si parcourir ces chemins Ă  pied ne vous tente pas, pourquoi ne pas faire le tour de Shikoku en mini-van ?

Ce KimitinĂ©raire vous propose de partir sur les routes en mini-van (louĂ© chez Nippon Rent-A-Car) pour parcourir Shikoku Ă  l’occasion d’un road trip de sept jours en Ă©tĂ© et en passant par l’Ăźle d’Awaji (æ·Ąè·Żćł¶). Liste des destinations Ă  visiter, budget requis pour une seule personne, routes empruntĂ©es en Ă©vitant au maximum les pĂ©ages… Tout ce qu’il faut savoir et faire pour rendre ce voyage exceptionnel !

Jour 1 ☀

  • RĂ©cupĂ©ration du mini-van et paiement de la location le matin (8:00) | 58 410 „
  • DĂ©part de Nippon Rent-A-Car Keihan Hirakata-shi Station
    Route nationale 43 (ć›œé“43ć·) et route prĂ©fectorale 31 (県道31ć·) : 140 km, 3 heures 30 environ | pĂ©age 1940 „
  • Île d’Awaji (æ·Ąè·Żćł¶) & Uzu Hill (うずぼ侘)
    Autoroute Kobe Awaji Naruto (ç„žæˆžæ·Ąè·ŻéłŽé–€è‡Șć‹•è»Šé“) : 12 km, 15 minutes environ | pĂ©age 940 „
  • Tourbillons de Naruto (éłŽé–€ăźæžŠæœź) depuis Uzu no Michi (æžŠăźé“) & Parc Naruto (鳮門慬朒) | 510 „, parking 500 „
    Route prĂ©fectorale 11 (県道11ć·) : 9 km, 15 minutes environ
  • Onsen Aratae Naruto (éłŽé–€ć€©ç„¶æž©æł‰ あらたえぼæčŻ) | 800 „
    Route prĂ©fectorale 12 (県道12ć·) : 14 km, 20 minutes environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Dai9-no-sato (道ぼ駅 珏äčăźé‡Œ)

Jour 2 ☀

  • Naruto German House (éłŽé–€ćž‚ăƒ‰ă‚€ăƒ„é€š) & Bando Bell (ă°ă‚“ă©ă†ăźé˜)
  • Sanctuaire Oasahiko (性éș»æŻ”ć€ç„žç€Ÿ) & Sanctuaire Maruyama (äžžć±±ç„žç€Ÿ)
  • Temple Gokurakuji (愔愜ćŻș)
  • Temple Ryƍzenji (霊㱱ćŻș)
    Route nationale 438 (ć›œé“438ć·) : 88 km, 2 heures 30 environ
  • Ponts Oku-Iya Niju Kazura (ć„„ç„–è°·äșŒé‡ă‹ăšă‚‰æ©‹) | 550 „
  • Nagoro Village (怩ç©șăźæ‘) & Ochiai Village (èœćˆé›†èœ)
    Route nationale 439 (ć›œé“439ć·) et route prĂ©fectorale 32 (県道32ć·) : 16 km, 30 minutes environ
  • Ponts Iya-no-Kazura (ç„–è°·ăźă‹ăšă‚‰æ©‹) | 500 „, parking 400 „
    Route prĂ©fectorale 45 (県道45ć·) : 14 km, 20 minutes environ
  • Ìboke Gorge (ć€§æ­©ć±ćłĄ) & Kƍboke Gorge (ć°æ­©ć±ćłĄ) | bateau 1 200 „
    Route nationale 32 (ć›œé“32ć·) : 10 km, 15 minutes environ
  • Onsen Kenmi (èłąèŠ‹æž©æł‰) | 500 „
    Route prĂ©fectorale 8 (県道8ć·) : 40 km, 1 heure environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Kotohiki (道ぼ駅 こべăČき)

Jour 3 ☀

  • Parc de Kotohiki (çŽćŒŸć…Źćœ’) & Zenigata Sunae (éŠ­ćœąç ‚ç””)
  • Sanctuaire Kotohiki Hachiman (çŽćŒŸć…«ćčĄćźź) & Temple Kanonji (èŠłéŸłćŻș)
    Route prĂ©fectorale 8 (県道8ć·) : 11 km, 20 minutes environ
  • Barrage de Hƍnen’ike (è±Šçš”æ± ăƒ€ăƒ )
    Route nationale 11 (ć›œé“11ć·) : 105 km, 2 heures 25 environ
  • Dƍgo Shopping Street (é“ćŸŒć•†ćș—èĄ—)
  • ChĂąteau de Matsuyama (æŸć±±ćŸŽ) | 520 „, tĂ©lĂ©siĂšge 270 „
  • Sanctuaire Isaniwa (äŒŠäœçˆŸæłąç„žç€Ÿ) & Temple Hogon-ji (漝掳ćŻș)
  • Temple Ishite-ji (çŸłæ‰‹ćŻș)
  • Dƍgo Onsen Honkan (é“ćŸŒæž©æł‰æœŹé€š) | 420 „
    Route nationale 56 (ć›œé“56ć·) : 27 km, 1 heure environ
  • Onsen Mizusawa (æ°ŽæČąæž©æł‰) | 300 „
  • Nuit Ă  Michi no Eki Nakayama Craft Nosato (道ぼ駅 ăȘă‹ă‚„ăŸ ă‚Żăƒ©ăƒ•ăƒˆăźé‡Œ)

Jour 4 ☀

  • DĂ©part pour Kochi (高矄)
    Route nationale 42 (県道42ć·) et route nationale 33 (ć›œé“33ć·) : 56 km, 1 heure 20 environ
  • Cascades Kinen (èš˜ćż”ăźæ»)
    Route nationale 33 (ć›œé“33ć·) : 60 km, 1 heure 15 environ
  • Hirome Ichiba (ăČろめ澂栮)
  • ChĂąteau de Kochi (é«˜çŸ„ćŸŽ) | 420 „
  • Obiyamachi Shopping Street (枯汋ç”ș敆ćș—èĄ—) & Pont Harimayabashi (ăŻă‚ŠăŸă‚„æ©‹)
  • Onsen Sansuien (é«˜çŸ„äž‰çż ćœ’æž©æł‰ æčŻæźż æ°Žć“‰é–Ł) | 900 „
    Route nationale 55 (ć›œé“55ć·) : 74 km, 1 heure 35 environ
  • Nuit Ă  Michi no Eki Kiramesse Muroto (æ”·ăźé§… ă‚­ăƒ©ăƒĄăƒƒă‚»ćź€æˆž)

Jour 5 đŸŒ€ïž

  • Cap Muroto (ćź€æˆžćČŹ)
  • Phare du Cap Muroto (ćź€æˆžćȬ灯揰)
  • Temple Hotsumisakiji (æœ€ćŸĄćŽŽćŻș)
  • Statue de Kukai (ć€§ćž«ćƒ) | 300 „
  • Cave de Mikurodo (ćŸĄè””æŽž)
  • Route Muroto Skyline (ćź€æˆžă‚čă‚«ă‚€ăƒ©ă‚€ăƒł)
  • Temple Shinshƍji (掄照ćŻș)
    Route nationale 55 (ć›œé“55ć·) : 79 km, 1 heure 30 environ
  • Temple Yakuƍji (è–ŹçŽ‹ćŻș)
  • Onsen Yakuƍji (è–ŹçŽ‹ćŻșæž©æł‰) | 650 „
  • Nuit Ă  Michi no Eki Hiwasa (道ぼ駅 æ—„ć’Œäœ)

Jour 6 ⛅

  • DĂ©part pour le Mont Tsurugi (扣汱)
    Route nationale 195 (ć›œé“195ć·) et route nationale 193 (ć›œé“193ć·) : 48 km, 1 heure environ
  • Cascades Ìtodoro (ć€§èœŸăźæ») & cascades Ìgama (ć€§éŽŒæ»)
    Route nationale 193 (ć›œé“193ć·) et route nationale 438 (ć›œé“438ć·) : 58 km, 1 heure 40 environ
  • Mont Tsurugi (扣汱) | tĂ©lĂ©siĂšge 1 900 „
    Route nationale 438 (ć›œé“438ć·) : 49 km, 1 heure 25 environ
  • Udatsu Old Street (うだ぀たç”ș䞊み)
    Route prĂ©fectorale 12 (県道12ć·) : 52 km, 1 heure 15 environ
  • Onsen Aratae Naruto (éłŽé–€ć€©ç„¶æž©æł‰ あらたえぼæčŻ) | 600 „
    Autoroute Kobe Awaji Naruto (ç„žæˆžæ·Ąè·ŻéłŽé–€è‡Șć‹•è»Šé“) et route nationale 28 (ć›œé“28ć·) : 64 km, 1 heure 30 environ | pĂ©age 940 „
  • Nuit Ă  Michi no Eki Higashiura Terminal Park (道ぼ駅 æ±æ”Šă‚żăƒŒăƒŸăƒŠăƒ«ăƒ‘ăƒŒă‚Ż)

Jour 7 ☀

  • Ura Seaside Park (æ”Šæ”·æ”œć…Źćœ’)
  • Akashi Kaikyo National Government Park (æ·Ąè·Żćł¶ć›œć–¶æ˜ŽçŸłæ”·ćłĄć…Źćœ’) | 450 „, parking 500 „
    Route prĂ©fectorale 2 (ćșœé“2ć·) : 82 km, 2 heures environ | pĂ©age 1 940 „
  • Retour du mini-van en fin de journĂ©e Ă  Hirakata (17:00)

※ Budget approximatif (äșˆçź—)

  • Transport / Logement : 58 410 „
  • Essence : 9 562 „
  • Parking / PĂ©age : 7 660 „
  • Nourriture / Restaurants : 16 158 „
  • Visites / Onsen : 9 990 „
  • Achats / Souvenirs / Cadeaux : 10 986 „

Total : 112 766 „ (~ 903 €)
Cela reste un chiffre approximatif et pour une seule personne habitant et partant depuis la rĂ©gion du Kansai ! Le prix de location du mini-van peut ĂȘtre partagĂ© Ă  plusieurs, ainsi que l’essence, le parking et la nourriture.

※ Kimi tĂ©moigne (ă‚­ăƒŸăźèšŒèš€)

Road trip rĂ©alisĂ© en aoĂ»t 2020. Tout comme Hokkaido (ćŒ—æ”·é“), parcourir Shikoku pendant un road trip Ă©tait un de mes objectifs cette annĂ©e. En habitant dans le Kansai (é–ąè„ż) je n’ai pas eu la contrainte de prendre l’avion dans un premier temps et j’ai pu partir directement de mon lieu de rĂ©sidence avec mon vĂ©hicule. Le seul problĂšme est que chez Nippon Rent-A-Car, ce ne sont pas des mini-vans Ă©quipĂ©s pour les road trip et encore moins pour dormir dedans… J’ai embarquĂ© mon futon pour m’assurer de bien dormir sans avoir mal au dos !

Pour se rendre jusqu’Ă  Naruto (鳮門), la premiĂšre Ă©tape, l’itinĂ©raire proposĂ© faisait passer par des grandes villes comme Osaka (性é˜Ș) ou Kobe (焞戞) avant de rejoindre l’Ăźle d’Awaji (æ·Ąè·Żćł¶). On aime les villes du Kansai, mais certainement pas pour la conduite. Conduire en ville au Japon est ennuyant et contraignant : beaucoup de circulation peu importe l’heure, trop de feux tricolores qui entraĂźnent pas mal de retard, des carrefours dangereux car ici ils ne connaissent pas la prioritĂ© Ă  droite (qui serait en toute logique une prioritĂ© Ă  gauche).

La traversĂ©e du pont Akashi qui relie Honshu et l’Ăźle d’Awaji est sensationnelle et le temps ensoleillĂ© garantie un paysage grandiose, le soleil se reflĂ©tant sur la mer turquoise. Ce n’est que le dĂ©but du spectacle car une fois sur l’Ăźle d’Awaji, on dĂ©couvre toute sa beautĂ© ! Ses petites plages, les hauts palmiers, des temples et sanctuaires cachĂ©s, certains valant la peine d’effectuer un arrĂȘt pour une petite visite. Longer la cĂŽte apporte ce sentiment de libertĂ© tant attendu, ce sentiment de se sentir enfin en vacances. On est encore au Japon mais on a l’impression d’avoir atterri sur une Ăźle perdue au milieu des ocĂ©ans. Une visite plus complĂšte pendant un sĂ©jour d’un weekend vaut sans conteste le coup !

Dans les terres de Shikoku, les montagnes dominent et les routes Ă  travers celles-ci sont nombreuses. Les routes 438 et 439 par exemple vous emmĂšnent aux alentours des monts Tsurugi (扣汱) et Miune (侉ć¶ș), et longent la vallĂ©e Iya (ç„–è°·æž“) et la riviĂšre Tanimichi (è°·é“ć·). Il y a l’embarras du choix au niveau des activitĂ©s, hormis bien sĂ»r les nombreux circuits de randonnĂ©e pour se hisser au sommet des montagnes ; accrobranche, petite balade en bateau, rafting… Les heures passent et le trajet peut s’avĂ©rer long et fatiguant. Les routes sont Ă©troites avec de nombreux virages serrĂ©s et parfois de gros rochers sur le passage. Attention aux chutes de pierre (èœçŸłæłšæ„) !

La cĂŽte aussi est trĂšs belle. Le cap Muroto (ćź€æˆžćČŹ) notamment avec ses rochers et ses falaises. Le paysage, la vue sur l’ocĂ©an… C’est agrĂ©able de profiter de ce panorama, d’autant plus que c’est un coin trĂšs peu frĂ©quentĂ© par les touristes.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Il n’y a pas eu une seule journĂ©e de pluie et cela a rendu le voyage bien plus agrĂ©able et les activitĂ©s plus apprĂ©ciables. J’ai pu profiter de bonnes balades dans la nature et faire toutes les visites que j’avais prĂ©vues. Je souhaite refaire un road trip sur cette Ăźle du Japon, plus long pour pouvoir me rendre Ă  plus d’endroits.


Cet article vous a Ă©tĂ© utile ? N’hĂ©sitez pas Ă  faire un don pour me remercier ^_^.

Donate Button with Credit Cards

♫ Un article = Une chanson â–ș Will.i.am â€“ Scream and shout